Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standards genügen müssen " (Duits → Nederlands) :

Das Investitionsgericht wird mit professionellen, unabhängigen Richtern besetzt sein, die von der EU und Kanada ernannt werden und höchsten ethischen Standards genügen müssen, welche in einem strengen Verhaltenskodex festgelegt werden.

Het zal beschikken over professionele en onafhankelijke rechters, die door de EU en Canada worden aangewezen en die zich via een strikte gedragscode moeten houden aan de hoogste ethische normen.


Das Investitionsgericht wird mit professionellen, unabhängigen Richtern besetzt sein, die von der EU und Kanada ernannt werden und höchsten ethischen Standards genügen müssen, welche in einem strengen Verhaltenskodex festgelegt werden.

Het zal beschikken over professionele en onafhankelijke rechters, die door de EU en Canada worden aangewezen en die zich via een strikte gedragscode moeten houden aan de hoogste ethische normen.


Die bestehenden Standards werden unangetastet bleiben, und Einfuhren aus Kanada werden ausnahmslos sämtlichen EU-Produktvorschriften und -Regelungen genügen müssen.

Aan deze normen zal niet worden getornd en alle uit Canada ingevoerde goederen zullen zonder uitzondering aan alle EU-productvoorschriften moeten voldoen.


Die bestehenden Standards werden unangetastet bleiben, und Einfuhren aus Kanada werden ausnahmslos sämtlichen EU-Produktvorschriften und -Regelungen genügen müssen.

Aan deze normen zal niet worden getornd en alle uit Canada ingevoerde goederen zullen zonder uitzondering aan alle EU-productvoorschriften moeten voldoen.


Die für die Einleitung eines Verfahrens von Amts wegen erforderlichen Beweise müssen denselben Standards genügen wie für die Einleitung einer Untersuchung auf Antrag des Wirtschaftszweigs der EU gemäß den Artikeln 5 und 10 der Antidumping- bzw. der Antisubventions-Grundverordnung.

Het bewijs dat vereist is om ambtshalve een zaak te openen moet aan dezelfde normen voldoen als die voor de opening van een onderzoek op verzoek van de bedrijfstak van de EU overeenkomstig respectievelijk artikel 5 van de antidumping- en artikel 10 van de antisubsidiebasisverordening.


Bis zum 30. Juni 2014 müssen die Kontrollanforderungen mindestens ICAO-Standards genügen.

Tot 30 juni 2014 dienen de eisen inzake screening minstens te beantwoorden aan de ICAO-normen.


Bis zum 30. Juni 2014 müssen die Kontrollanforderungen von Nummer 6.8.3.1 mindestens ICAO-Standards genügen.

Tot 30 juni 2014 dienen de in punt 6.8.3.1 uiteengezette eisen inzake beveiligingscontroles minstens te beantwoorden aan de ICAO-normen.


Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 müssen Lebensmittelunternehmer sicherstellen, dass zur Verarbeitung von Rohmilch und Milcherzeugnissen angewandte Wärmebehandlungen einem international anerkannten Standard genügen.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 853/2004 moeten exploitanten van levensmiddelenbedrijven ervoor zorgen dat de warmtebehandelingen van rauwe melk en zuivelproducten aan internationaal erkende normen voldoen.


Zusatzstoffe, die aus genetisch veränderten Organismen (GVO) bestehen, müssen zunächst einmal den Kontrollstandards für genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel genügen; zugleich müssen sie die Standards der künftigen Verordnung über Zusatzstoffe erfüllen.

Additieven die genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) zijn, moeten in de eerste plaats voldoen aan de controlevoorschriften voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders (es de en fr).


Herstellung und Qualität des Antigens müssen den in Europa allgemein anerkannten Standards für ordnungsgemässe Herstellung genügen.

De aanmaak en de kwaliteit van het antigeen moeten voldoen aan de in Europa algemeen gangbare normen voor goede fabricagepraktijken.


w