Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnahme von oben
Administrativer Stand
Ansatz von unten nach oben
Aufgabe von oben
Aushandlung eines Abkommens
Austrag oben
Bottom up -Ansatz
Bottom-up -Ansatz
Einen Stand in einem Erlebnispark leiten
Einen Stand in einem Freizeitpark leiten
Einen Stand in einem Themenpark leiten
Eröffnung der Verhandlungen
Füllung von oben
Internationale Verhandlungen
Kabarettist
Kabarettistin
Neuverhandlung
Obenentleerung
Stand der Verhandlungen
Stand der Zurdispositionstellung
Stand-up-Comedian
Statutarischer Stand
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium
Von unten nach oben angelegtes Konzept

Traduction de «stand oben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bottom-up -Ansatz | Ansatz von unten nach oben | bottom up -Ansatz | von unten nach oben angelegtes Konzept

bottom-up benadering | bottom-up-aanpak | bottom-up-procedure




Abnahme von oben | Austrag oben | Obenentleerung

boven-lossing


einen Stand in einem Freizeitpark leiten | einen Stand in einem Erlebnispark leiten | einen Stand in einem Themenpark leiten

stands in attractiepark bemannen | stands in pretpark bemannen


Kabarettist | Stand-up-Comedian | Kabarettistin | Stand-up-Komiker/Stand-up-Komikerin

cabaretière | conferencière | cabaretier | stand-up­co­medi­an


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch im Jahr 2002 stand die Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauenhandels zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung, ganz oben auf der politischen Agenda.

De bestrijding van mensenhandel, in het bijzonder van vrouwen voor seksuele uitbuiting, stond ook in 2002 hoog op de agenda.


Die aktive Eingliederung der arbeitsmarktfernsten Personen stand schon bisher ganz oben auf der EU-Agenda und den nationalen Agenden.

De actieve inclusie van mensen die het verst van de arbeidsmarkt af staan stond al boven aan de EU- en nationale agenda's.


Geopolitische Ereignisse führten dazu, dass das Thema Energie stets ganz oben auf der Tagesordnung stand.

Door geopolitieke gebeurtenissen bleef energie hoog op de agenda staan.


Gemäß dem Dekret vom 27hhhhqMai 2004 über das Buch I des Umweltgesetzbuches gibt die Wallonische Regierung bekannt, dass sie den sektorspezifischen Zielsetzungen (Neufassung des Artikels 2 der Mustervereinbarung), den sektorspezifischen Perspektiven und Beschreibungen des jeweiligen aktuellen Stands (Artikel 3) sowie den sektoralen Aktionsplänen (Anlage 2) der Ubereinkommensentwürfe mit den oben genannten industriellen Sektoren zugestimmt hat.

Overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek deelt de Waalse Regering mee dat zij de sectorale doelstellingen (herziening van artikel 2 van de standaardovereenkomst), de plaatsbeschrijvingen en sectorale vooruitzichten (artikel 3) en de sectorale actieplannen (bijlage 2) van de ontwerpen van overeenkomsten met bovenvermelde industriesectoren heeft goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Dialog über die Visaliberalisierung stand im Kosovo weiterhin ganz oben auf der politischen Tagesordnung.

De dialoog over visumliberalisering bleef hoog op de politieke agenda van Kosovo staan.


Auch die persönliche Beantwortung der Fragen stand ganz oben auf der Liste der befragten Nutzer.

De gebruikers zijn ook heel tevreden over de persoonlijke manier waarop hun vragen behandeld worden.


g) einen mit Schlussfolgerungen versehenen Sachverständigenbericht mit einer detaillierten kritischen Analyse der oben genannten Auskünfte unter Berücksichtigung des Stands der wissenschaftlichen Kenntnisse zum Zeitpunkt der Antragstellung sowie einer detaillierten Zusammenfassung der Ergebnisse der Rückstandsversuche und genauen Quellenangaben.

g) een afsluitend deskundigenrapport waarin een gedetailleerde kritische analyse van de bovenvermelde informatie wordt gegeven met inachtneming van de stand van de wetenschap op het tijdstip waarop het dossier is ingediend, alsmede een gedetailleerde samenvatting van de resultaten van de proeven en een nauwkeurige literatuuropgave.


k) einen mit Schlussfolgerungen versehenen Sachverständigenbericht mit einer detaillierten kritischen Analyse der oben genannten Informationen unter Berücksichtigung des Standes der wissenschaftlichen Kenntnisse zum Zeitpunkt der Antragstellung sowie einer detaillierten Zusammenfassung aller Ergebnisse der einschlägigen Unbedenklichkeitsversuche und genauen Quellenangaben.

k) een afrondend deskundigenrapport dat een gedetailleerde kritische analyse bevat van de hierboven vermelde gegevens, opgesteld met inachtneming van de stand van de wetenschap op het tijdstip waarop het dossier wordt ingediend, alsmede een gedetailleerde samenvatting van alle resultaten van het relevante veiligheidsonderzoek en nauwkeurige literatuuropgave.


k) einen mit Schlussfolgerungen versehenen Sachverständigenbericht mit einer detaillierten kritischen Analyse der oben genannten Informationen unter Berücksichtigung des Standes der wissenschaftlichen Kenntnisse zum Zeitpunkt der Antragstellung sowie einer detaillierten Zusammenfassung aller Ergebnisse der einschlägigen Unbedenklichkeitsversuche und genauen Quellenangaben.

k) een afrondend deskundigenrapport dat een gedetailleerde kritische analyse bevat van de hierboven vermelde gegevens, opgesteld met inachtneming van de stand van de wetenschap op het tijdstip waarop het dossier wordt ingediend, alsmede een gedetailleerde samenvatting van alle resultaten van het relevante veiligheidsonderzoek en nauwkeurige literatuuropgave.


Der Stand der Rechtsvorschriften, insbesondere hinsichtlich der Jagdausübung, ist in Punkt 4.2 oben dargelegt.

De situatie op het stuk van de wetgeving, met name voor wat betreft de uitoefening van de jacht, wordt toegelicht in punt 4.2 hieronder.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand oben' ->

Date index: 2024-09-23
w