Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spätestens 10 juni " (Duits → Nederlands) :

10. fordert den Generalsekretär des Rates auf, dem für das Entlastungsverfahren zuständigen Ausschuss des Parlaments bis spätestens 15. Juni 2011 umfassende schriftliche Antworten auf folgende Fragen zu liefern:

10. verzoekt de secretaris-generaal van de Raad om de commissie van het Parlement die met de kwijting is belast uiterlijk op 15 juni 2011 schriftelijk volledige antwoorden te geven op de volgende vragen:


Die Frist für die Erreichung der Grenzwerte kann bei PM 10 bis spätestens 10. Juni 2011 verlängert werden.

Voor PM 10 kan de naleving van de grenswaarden tot uiterlijk 10 juni 2011 worden uitgesteld.


C. in der Erwägung, dass Artikel 11 Absatz 3 und 4 der Eurovignetten-Richtlinie in der 2006 geänderten Fassung bestimmt hat: "Die Kommission legt bis spätestens 10. Juni 2008 nach Prüfung aller Optionen einschließlich der Umwelt-, Lärm-, Stau- und Gesundheitskosten ein allgemein anwendbares, transparentes und nachvollziehbares Modell zur Bewertung aller externen Kosten vor, welches künftigen Berechnungen von Infrastrukturgebühren zugrunde gelegt werden soll.

C. overwegende dat in artikel 11, leden 3 en 4, van de eurovignetrichtlijn , zoals gewijzigd in 2006, het volgende was bepaald: "Uiterlijk op 10 juni 2008 dient de Commissie, na alle opties betreffende kosten in verband met milieu, lawaai, congestie en gezondheid te hebben onderzocht, een algemeen toepasbaar, doorzichtig en begrijpelijk model in voor de beoordeling van alle externe kosten, dat dient als grondslag voor de berekening van infrastructuurheffingen in de toekomst.


C. in der Erwägung, dass Artikel 11 Absatz 3 und 4 der Eurovignetten-Richtlinie in der 2006 geänderten Fassung bestimmt hat: "Die Kommission legt bis spätestens 10. Juni 2008 nach Prüfung aller Optionen einschließlich der Umwelt-, Lärm-, Stau- und Gesundheitskosten ein allgemein anwendbares, transparentes und nachvollziehbares Modell zur Bewertung aller externen Kosten vor, welches künftigen Berechnungen von Infrastrukturgebühren zugrunde gelegt werden soll.

C. overwegende dat in artikel 11, leden 3 en 4, van de eurovignetrichtlijn , zoals gewijzigd in 2006, het volgende was bepaald: "Uiterlijk op 10 juni 2008 dient de Commissie, na alle opties betreffende kosten in verband met milieu, lawaai, congestie en gezondheid te hebben onderzocht, een algemeen toepasbaar, doorzichtig en begrijpelijk model in voor de beoordeling van alle externe kosten, dat dient als grondslag voor de berekening van infrastructuurheffingen in de toekomst.


C. in der Erwägung, dass Artikel 11 Absatz 3 der Eurovignetten-Richtlinie bereits im Jahre 2006 bestimmt hat: „Die Kommission legt bis spätestens 10. Juni 2008 nach Prüfung aller Optionen einschließlich der Umwelt-, Lärm-, Stau- und Gesundheitskosten ein allgemein anwendbares, transparentes und nachvollziehbares Modell zur Bewertung aller externen Kosten vor, welches künftigen Berechnungen von Infrastrukturgebühren zugrunde gelegt werden soll.

C. overwegende dat in artikel 11, lid 3, van de eurovignetrichtlijn reeds in 2006 het volgende bepaald is: "Uiterlijk op 10 juni 2008 dient de Commissie, na alle opties betreffende kosten in verband met milieu, lawaai, congestie en gezondheid te hebben onderzocht, een algemeen toepasbaar, doorzichtig en begrijpelijk model in voor de beoordeling van alle externe kosten, dat dient als grondslag voor de berekening van infrastructuurheffingen in de toekomst.


4. vertritt die Ansicht, dass die Kosten im Zusammenhang mit Infrastrukturen, Treibhausgasemissionen, Unfällen und Lärm auf die Verkehrstarife angerechnet werden sollten, um die Benutzer dazu zu bewegen, eine umweltfreundlichere Wahl zu treffen; erinnert die Kommission daran, dass sie gemäß der Richtlinie 2006/38/EG bis spätestens 10. Juni 2008 ein allgemein gültiges, transparentes und nachvollziehbares Modell zur Monetarisierung aller externen Umweltkosten, welches künftigen Berechnungen von Infrastrukturgebühren zugrunde gelegt wird, vorzulegen hat;

4. is van mening dat de kosten die gerelateerd zijn aan de infrastructuur, de uitstoot van broeikasgassen, ongelukken en geluidsoverlast doorberekend dienen te worden in de vervoerskosten om zo de gebruikers aan te sporen te kiezen voor duurzamere alternatieven; herinnert de Commissie eraan dat zij krachtens richtlijn 2006/38/EG uiterlijk op 10 juni 2008 een algemeen toepasbaar, doorzichtig en begrijpelijk model voor de beoordeling van alle externe kosten moet indienen, dat dient als grondslag voor de berekening van infrastructuurheffingen in de toekomst;


Die Kommission legt bis spätestens 10. Juni 2008 nach Prüfung aller Optionen einschließlich der Umwelt-, Lärm-, Stau- und Gesundheitskosten ein allgemein anwendbares, transparentes und nachvollziehbares Modell zur Bewertung aller externen Kosten vor, welches künftigen Berechnungen von Infrastrukturgebühren zugrunde gelegt werden soll.

Uiterlijk op 10 juni 2008 dient de Commissie, na alle opties betreffende kosten in verband met milieu, lawaai, congestie en gezondheid te hebben onderzocht, een algemeen toepasbaar, doorzichtig en begrijpelijk model in voor de beoordeling van alle externe kosten, dat dient als grondslag voor de berekening van infrastructuurheffingen in de toekomst.


Art. 19. Übergangsweise und spätestens bis zum 30. Juni 2000 kann die in Artikel 7 erwähnte Fütterung des Schwarzwildes in den ganz eingezäunten Jagdgebieten vom zuständigen Beamten genehmigt werden, unter der Bedingung, dass der Antragsteller einen Plan zur allmählichen Reduzierung vorlegt, so dass die Schwarzwildpopulation spätestens am 30. Juni 2000 höchstens 10 Stücke pro 100 Ha beträgt.

Art. 8. Bij wijze van overgangsmaatregel, kan de bevoegde ambtenaar de in artikel 7 bedoelde bijvoeding van wilde zwijnen in de volledig afgesloten jachtgebieden tot uiterlijk 30 juni 2000 toelaten, op voorwaarde dat de aanvrager een plan voor de geleidelijke vermindering van hun aantal voorlegt, om uiterlijk 30 juni 2000 tot een maximum van tien stuks per 100 ha te komen.


Der Europäische Rat ist auf seiner Tagung am 10. und 11. Dezember 1999 in Helsinki übereingekommen, daß eine hochrangige Gruppe dem Rat einen Bericht mit Lösungsvorschlägen zur Frage der Besteuerung von Zinserträgen sowie zum Verhaltenskodex und zur Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren als Paket vorlegen wird und daß der Rat dem Europäischen Rat spätestens auf seiner Tagung im Juni 2000 Bericht erstatten wird.

1. De Europese Raad van Helsinki is op 10-11 december 1999 overeengekomen dat een Groep op hoog niveau een verslag aan de Raad zou voorleggen met mogelijke oplossingen voor de over inkomsten uit spaargelden verschuldigde belasting, alsmede voor de gedragscode en de richtlijn inzake betalingen van interest en royalty's als één pakket, en dat de Raad uiterlijk in juni 2000 verslag zou uitbrengen aan de Europese Raad.


Der Rat sagt zu, über diesen Aspekt des Vorschlags spätestens auf seiner Tagung am 10. Juni 1996 zu entscheiden.

De Raad verbindt zich ertoe uiterlijk tijdens de zitting van 10 juni 1996 een besluit over dit onderdeel van het voorstel te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spätestens 10 juni' ->

Date index: 2023-09-25
w