Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "späteren zeitpunkt wieder " (Duits → Nederlands) :

Da die Stabilitätsreserve erst ab 2021 anwendbar ist, sind spezifische Bestimmungen notwendig, um auf eine potenzielle Angebotsspitze, zu der es 2020 kommen könnte, wenn die Zertifikate, deren Versteigerung auf einen späteren Zeitpunkt verlagert wurde, am Ende der dritten Handelsperiode wieder auf den Markt gelangen, und auf andere Auswirkungen im Zusammenhang mit dem Übergang zwischen Handelsperioden abzustellen.

Aangezien de stabiliteitsreserve pas in 2021 operationeel wordt, zijn specifieke bepalingen nodig om in 2020 het hoofd te kunnen bieden aan een mogelijke piek in het aanbod wanneer opgespaarde emissierechten tegen het einde van de derde handelsperiode in het systeem worden teruggevoerd, alsook aan andere met de transitie tussen handelsperiodes samenhangende effecten.


Nutriart S.A. hat Konkurs angemeldet und der entsprechende Gerichtsbeschluss wird für Herbst 2014 erwartet; Nutriart beabsichtigt nicht, die Tätigkeiten zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufzunehmen;

Nutriart S.A. heeft het faillissement aangevraagd en de uitspraak van de betrokken rechtbank wordt in het najaar van 2014 verwacht; Nutriart is niet van plan om achteraf haar werkzaamheden te hervatten;


Dieser Schritt wird begrüßt, wichtig ist aber auch, Chancen für diejenigen zu bieten, die die Schule vorzeitig verlassen haben, um ihre Ausbildung zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufzunehmen, um sicherzustellen, dass Perspektiven für soziale Mobilität auch künftig existieren.

Deze doelstelling wordt verwelkomd maar het is ook belangrijk om vroegtijdige schoolverlaters de mogelijkheid te bieden om later in het leven een voortijdig afgebroken opleiding af te maken zodat mensen uitzicht kunnen blijven houden op sociale mobiliteit in de toekomst.


(d) Der Einbau von Bestandteilen in ein Erzeugnis garantiert nicht automatisch, dass ein solcher Bestandteil nicht zu einem späteren Zeitpunkt als solcher verbracht werden kann. Deshalb sollten die Mitgliedstaaten von der Festlegung von Ausfuhrbeschränkungen nur dann absehen, wenn der Empfänger der Verbringungen erklärt, dass die im Rahmen der Genehmigung verbrachten Teilsysteme oder Bestandteile in seine eigenen Güter eingehen, sodass verhindert wird, dass sie als solche zu einem späteren Zeitpunkt wieder selbständig verbracht oder sogar in ein Drittland ausgeführt werden können (Änderungen zu Artikel 4 Absatz 6).

(d) De integratie van onderdelen in een product betekent niet automatisch dat zo'n onderdeel niet als zodanig overgedragen kan worden in een later stadium. Daarom moeten de lidstaten zich alleen onthouden van het opleggen van uitvoerbeperkingen als de afnemer van de overdracht verklaart dat de subsystemen of onderdelen waarvoor een overdrachtvergunning vereist is, op zodanige wijze in zijn eigen producten worden geïntegreerd dat ze niet in een later stadium als zodanig kunnen worden overgedragen of zelfs uitgevoerd naar een derde land (amendementen op artikel 4, lid 6).


Ziel wäre es, den stark dezimierten Dorschbeständen Gelegenheit zu geben, sich zu erholen, damit sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder nachhaltig befischt werden können.

Het doel hiervan is om de kabeljauwbestanden, die in zeer slechte staat verkeren, de gelegenheid te geven zich te herstellen, zodat ze later weer op duurzame wijze kunnen worden geëxploiteerd.


(8) Die Mitgliedstaaten sehen, sofern sie die Verbringung von Bestandteilen nicht als sensitiv bewerten, davon ab, für Bestandteile Ausfuhrbeschränkungen festzulegen, wenn der Empfänger eine Erklärung über die Verwendung vorlegt, mit der bescheinigt wird, dass die im Rahmen der Genehmigung verbrachten Bestandteile in seine eigenen Güter integriert sind bzw. integriert werden sollen und daher als solche zu einem späteren Zeitpunkt nicht wieder selbständig verbracht oder ausgeführt werden können, es sei denn zum Zwecke der Wartung oder Reparatur.

8. Tenzij de lidstaten de overdracht van die onderdelen als gevoelig aanmerken, leggen zij geen uitvoerbeperkingen van dergelijke onderdelen op indien de afnemer door middel van een verklaring over het gebruik verklaart dat de in de overdrachtsvergunning bedoelde onderdelen worden of zullen worden geïntegreerd in zijn eigen product en, behalve voor onderhoud of herstelling, niet als zodanig kunnen worden overgedragen of uitgevoerd in een later stadium.


(8) Die Mitgliedstaaten sehen, sofern sie die Verbringung von Bestandteilen nicht als sensitiv bewerten, davon ab, für Bestandteile Ausfuhrbeschränkungen festzulegen, wenn der Empfänger eine Erklärung über die Verwendung vorlegt, mit der bescheinigt wird, dass die im Rahmen der Genehmigung verbrachten Bestandteile in seine eigenen Güter integriert sind bzw. integriert werden sollen und daher als solche zu einem späteren Zeitpunkt nicht wieder selbständig verbracht oder ausgeführt werden können, es sei denn zum Zwecke der Wartung oder Reparatur.

8. Tenzij de lidstaten de overdracht van die onderdelen als gevoelig aanmerken, leggen zij geen uitvoerbeperkingen van dergelijke onderdelen op indien de afnemer door middel van een verklaring over het gebruik verklaart dat de in de overdrachtsvergunning bedoelde onderdelen worden of zullen worden geïntegreerd in zijn eigen product en, behalve voor onderhoud of herstelling, niet als zodanig kunnen worden overgedragen of uitgevoerd in een later stadium.


Der Verlust einer Tochtergesellschaft in einem anderen Mitgliedstaat, der vom Ergebnis der Muttergesellschaft abgezogen worden war, wird zu einem späteren Zeitpunkt nachversteuert, wenn die Tochtergesellschaft wieder Gewinne erwirtschaftet.

Een verlies van een dochtermaatschappij in een andere lidstaat, dat in mindering is gebracht op de resultaten van de moedermaatschappij, wordt later ingehaald zodra de dochter opnieuw winstgevend wordt.


Wenn Abgeordnete – Herr Goebbels, Herr Purvis oder andere – Ideen haben, wie man diese Offshore-Fonds regulieren könnte, dann würde ich sie sehr gerne hören und zu einem späteren Zeitpunkt wieder ins Parlament kommen, um sie zu erörtern.

Hoe we dat probleem kunnen aanpakken is echter minder duidelijk. Als afgevaardigden – de heer Goebbels, de heer Purvis en anderen – ideeën hebben over de wijze waarop offshore-fondsen gereguleerd kunnen worden, dan zal ik graag met ze spreken. We kunnen daar dan later weer in het Parlement over discussiëren.


4.3. Maßnahmen/Aktionen, die zurzeit nicht als Teil der Thematischen Strategie vorgeschlagen werden, jedoch zu einem späteren Zeitpunkt wieder geprüft werden könnten

4.3. Maatregelen/acties die thans niet als onderdeel van de thematische strategie worden voorgesteld, maar in een later stadium opnieuw kunnen worden bezien (...)12




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'späteren zeitpunkt wieder' ->

Date index: 2022-10-02
w