Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spiegelt nicht wider » (Allemand → Néerlandais) :

Eine kleinere Zahl von Haushaltsrubriken spiegelt nicht nur die grundlegenden politischen Ziele besser wider, sondern bietet auch den erforderlichen Spielraum für Entwicklungen, die nicht immer zehn Jahre im Voraus präzise vorhergesagt werden können.

Een kleiner aantal rubrieken geeft niet alleen de brede beleidsdoelstellingen weer, maar biedt ook de nodige beweegruimte voor ontwikkelingen die niet altijd tien jaar van tevoren precies kunnen worden voorspeld.


In mehreren Mitgliedstaaten (z. B. BE, IE, LT, PL, SK, SI und dem UK) bezieht die nationale Definition eines Asylbewerbers entgegen der Anforderung der Richtlinie jedoch nicht explizit Personen als Antragstellende im Vorfeld einer endgültigen Entscheidung ein, und in den Rechtsvorschriften von IE spiegelt sich die Begriffsbestimmung für „unbegleiteter Minderjähriger“ der Richtlinie nicht wider.

In verscheidene lidstaten (bv. BE, IE, LT, PL, SK, SI en UK) omvat de nationale definitie van een asielzoeker echter niet expliciet het vereiste van de richtlijn om een persoon als een asielzoeker te beschouwen tot een definitieve beslissing is genomen, en de wetgeving van IE bevat niet de door de richtlijn gegeven definitie van een niet-begeleide minderjarige.


Die Bewilligungsquote war bei den Anträgen für literarische Übersetzungen höher – ungefähr die Hälfte erhielten eine Finanzhilfe – aber das Nachfragevolumen spiegelt den festgestellten Bedarf an Übersetzungen in bestimmte vorherrschende Sprachen (allen voran Englisch) nicht wider.

De acceptatiegraad voor literaire vertalingen was hoger: ongeveer de helft van de aanvragen kwam voor financiering in aanmerking. Het aantal subsidieaanvragen vormt echter geen weerspiegeling van de geconstateerde behoefte aan meer vertalingen in bepaalde dominante talen (met name het Engels).


Ein entweder auf der Fangmenge in Tonnen oder der Anzahl der Schiffe basierter Zugang spiegelt nicht adäquat den gesamten Fischereiaufwand insbesondere der EU-Flotte wider, zu der sehr große Fangschiffe gehören.

Het verlenen van toegang op basis van ofwel de gevangen hoeveelheid ofwel het aantal vaartuigen weerspiegelt de totale visserij-inspanning niet op adequate wijze, in het bijzonder de visserij-inspanning van de EU-vloot waarbij zeer grote vaartuigen betrokken zijn.


Die überwiegende Mehrheit der von SOLVIT behandelten Fälle spiegelt Situationen wider, in denen eine Behörde das Unionsrecht auf dem Gebiet des Binnenmarkts nicht korrekt angewandt hat.

De overgrote meerderheid van de zaken die Solvit behandelt, heeft betrekking op situaties waarin een overheidsinstantie het recht van de Unie inzake de interne markt niet juist toepast.


Die Zahl der RAPEX-Meldungen spiegelt nicht unbedingt die Zahl unsicherer Produkte auf dem Markt wider.

Het aantal RAPEX-kennisgevingen is niet noodzakelijk een weerspiegeling van het aantal onveilige producten op de markt.


Diese Abänderung des Rates spiegelt nicht die Auffassungen des Parlaments wider.

Dit amendement van de Raad sluit niet aan op de standpunten van het Parlement.


Während im Gemeinsamen Beschäftigungsbericht zu Recht hervorgehoben wird, dass der Schutz der schwächsten Gruppen und derjenigen, die die Krise am stärksten getroffen hat, vor den Umverteilungswirkungen der Wirtschaftskrise und der Haushaltskonsolidierungspläne sichergestellt werden muss, spiegelt sich diese Aussage in der starken Konzentration auf die Haushaltskonsolidierung im Hauptdokument des Jahreswachstumsberichts nicht wider.

Ofschoon in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid terecht wordt benadrukt dat moet worden gegarandeerd dat de kwetsbaarste groepen en degenen die het hardst door de crisis worden getroffen, worden beschermd tegen de herverdelende effecten van de economische crisis en de plannen voor begrotingsconsolidatie, wordt deze boodschap niet weerspiegeld in de eerste prioriteit op het gebied van begrotingsconsolidatie in het hoofddocument over de jaarlijkse groeianalyse.


Dieser Änderungsantrag spiegelt nicht wider, was im Cox-Paket ausdrücklich vereinbart wird.

Het amendement geeft niet weer wat uitdrukkelijk in het Cox-pakket is overeengekomen.


Allerdings spiegelt sich der Umfang der Bemühungen, die notwendig sind, um die Ziele der gemeinsamen Technologieinitiative zu erreichen (nach Schätzungen der Technologieplattform belaufen sie sich im Verlauf der nächsten acht Jahre auf 7,4 Milliarden Euro), im derzeitigen, auf lediglich 470 Millionen Euro veranschlagten Haushaltsvorschlag nicht wider.

De omvang van de inspanningen die nodig zijn om de doelstellingen van het JTI te verwezenlijken (en die volgens de ramingen van het Technologieplatform voor de komende acht jaar kunnen worden becijferd op 7,4 miljard EUR) wordt echter niet weerspiegeld in het onderhavige budgetteringsvoorstel, dat slechts 470 miljoen EUR beloopt.


w