Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spezifische rechtsgrundlage vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass im Vertrag in Artikel 349 eine eigene, auf dem Primärrecht beruhende Rechtsgrundlage vorgesehen ist, gemäß der ein spezifischer Rechtsstatus und gemeinsame politische Maßnahmen für Regionen in äußerster Randlage festgeschrieben wurden;

A. overwegende dat artikel 349 van het Verdrag voorziet in een specifieke, op het primaire recht stoelende rechtsgrondslag, die gezorgd heeft voor de consolidering van een specifieke juridische status voor en gemeenschappelijk beleid ten gunste van de ultraperifere regio's;


A. in der Erwägung, dass im Vertrag in Artikel 349 eine eigene, auf dem Primärrecht beruhende Rechtsgrundlage vorgesehen ist, gemäß der ein spezifischer Rechtsstatus und gemeinsame politische Maßnahmen für Regionen in äußerster Randlage festgeschrieben wurden;

A. overwegende dat artikel 349 van het Verdrag voorziet in een specifieke, op het primaire recht stoelende rechtsgrondslag, die gezorgd heeft voor de consolidering van een specifieke juridische status voor en gemeenschappelijk beleid ten gunste van de ultraperifere regio's;


Diese Bestimmung schafft die Rechtsgrundlage für EU-Maßnahmen, mit denen eines der Ziele der Gemeinschaft erreicht werden soll, ohne dass im EG-Vertrag eine spezifische Rechtsgrundlage vorgesehen ist.

Deze bepaling vormt de rechtsgrondslag voor EU-optredens waarmee wordt beoogd een van de communautaire doelstellingen te bereiken, maar waarvoor in het EG-Verdrag geen specifieke rechtsgrondslag voorhanden is.


6. Warum hat die Kommission vorgeschlagen, als rechtliche Grundlage ihres Vorschlags das besondere Rechtssetzungsverfahren nach Artikel 126(14) des Vertrags heranzuziehen, obwohl im Vertrag mit Artikel 338(2) eine spezifische Rechtsgrundlage hinsichtlich der Qualität der Unionsstatistiken vorgesehen ist und der zur Diskussion stehende Vorschlag nicht das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit als solches betrifft?

6. Waarom heeft de Commissie als rechtsgrond voor haar voorstel een bijzondere wetgevingsprocedure gekozen, d.w.z. artikel 126, lid 14, van het Verdrag, terwijl artikel 338, lid 2, van het Verdrag voorziet in een specifieke rechtsgrond ten aanzien van de kwaliteit van statistische gegevens in de EU, en waarom behandelt het voorstel niet de buitensporigtekortprocedure als dusdanig?


Eine neue spezifische Rechtsgrundlage ist nicht vorgesehen.

Het verdrag bevat geen enkele nieuwe en specifieke rechtsgrondslag.


Artikel 37 fand 1991 Anwendung, als im Vertrag noch keine spezifische Rechtsgrundlage für den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt vorgesehen war.

Artikel 37 is in 1991 gebruikt, toen het Verdrag nog niet voorzag in een specifieke rechtsgrondslag voor de bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu.


Der Rat nimmt ferner zur Kenntnis, dass andere Gemeinschaftspolitiken zum Bereich der städtischen Entwicklung beitragen und weist darauf hin, dass die Gemeinschaftsaktion auf dem Subsidiaritätsprinzip basiert, da im Vertrag keine spezifische Rechtsgrundlage für die Durchführung einer Gemeinschaftspolitik im städtischen Bereich vorgesehen ist".

De Raad merkt ook op dat andere beleidsmaatregelen van de Gemeenschap bijdragen tot de stedelijke ontwikkeling, en memoreert dat, aangezien het Verdrag niet voorziet in een specifieke rechtsgrondslag voor de uitvoering van het communautaire stedelijke beleid, het communautaire optreden derhalve op het subsidiariteitsbeginsel gebaseerd is".


w