Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanien aufgefordert wurden » (Allemand → Néerlandais) :

*In Deutschland, in Griechenland, in Italien, im Vereinigten Königreich, in Spanien und in Schweden wurden für die Förderung der Geschlechtergleichstellung zuständige Stellen aufgefordert, sich an den Arbeiten der Begleitausschüsse zu beteiligen.

*In Duitsland, Griekenland, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Spanje en Zweden zijn organisaties die gelijkheid bevorderen uitgenodigd deel te nemen aan de werkzaamheden van de toezichtcomités.


Während Frankreich und Spanien aufgefordert wurden, ihre übermäßigen Defizite bis 2012 zu korrigieren, wurde Irland eine Frist bis 2013 gesetzt.

Frankrijk en Spanje kregen tot 2012 de tijd om een einde te maken aan hun buitensporige tekort, terwijl de termijn voor Ierland op 2013 werd vastgesteld.


Brüssel, 26. April 2012 – Belgien, Spanien, Frankreich, Polen, Portugal und Zypern wurden aufgefordert, der Europäischen Kommission innerhalb der nächsten zwei Monate die Maßnahmen mitzuteilen, die sie zur Anpassung ihrer nationalen Rechtsvorschriften an die neueste E-Geld-Richtlinie zu ergreifen gedenken.

Brussel, 26 april 2012 – Aan België, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Polen en Portugal is gevraagd de Europese Commissie binnen de komende twee maanden in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om hun nationale wetgeving aan de meest recente richtlijn betreffende e-geld aan te passen.


Brüssel, 29. September 2011 – Spanien und die Niederlande wurden aufgefordert, der Europäischen Kommission innerhalb der nächsten zwei Monate die Maßnahmen mitzuteilen, die sie zur Umsetzung wichtiger Regeln auf dem Gebiet der angemessenen Eigenkapitalausstattung von Banken und Wertpapierfirmen zu ergreifen gedenken, so wie sie in den Zweiten Richtlinien über Eigenkapitalanforderungen (auch bekannt als CRD II) festgelegt sind.

Brussel, 29 september 2011 - De Europese Commissie heeft Spanje en Nederland verzocht haar binnen twee maanden in kennis te stellen van de maatregelen die zij momenteel nemen om belangrijke regels voor de kapitaaltoereikendheid van banken en beleggingsondernemingen ten uitvoer te leggen. Deze regels zijn vastgesteld bij het tweede pakket richtlijnen inzake kapitaalvereisten (bekend als RKV II).


Auf der Grundlage der Herbstprognosen der Kommission hat der Rat Belgien und Italien aufgefordert, ihre Defizite bis 2012 unter die Schwelle von 3 % des BIP zurückzuführen; die Tschechische Republik, Deutschland, Spanien, Frankreich, die Niederlande, Österreich, Portugal, die Slowakei und Slowenien wurden aufgefordert, diese Vorgabe bis 2013 zu erfüllen, Irland muss dies bis 2014 und das Vereinigte Königreich im Haushalts­jahr 201 ...[+++]

Op basis van de economische najaarsprognoses van de Commissie heeft de Raad België en Italië aangespoord tegen 2012 hun tekorten terug te brengen tot onder de drempel van 3%; hetzelfde geldt voor de Tsjechische Republiek, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slowakije en Slovenië tegen 2013, Ierland tegen 2014 en het VK tegen het begrotingsjaar 2014-15.


I. in der Erwägung, dass dem Europäischen Waldbrandinformationssystem zufolge bei den Bränden dieses Sommers in Europa insgesamt mehr als 315 000 Hektar Pflanzenbestand und Waldland zerstört wurden, und dass Griechenland, Spanien (insbesondere die kanarischen Inseln), Portugal, Italien, Kroatien und die Türkei am schwersten davon betroffen waren, und die Kommission aufgefordert ist, schnell zu handeln, um den betroffenen Regionen rasch EU-Mittel zur Verfügung zu stellen,

I. overwegende dat volgens het Europees bosbrandinformatiesysteem het totale oppervlak aan vegetatie en bossen dat deze zomer in Europa door branden is aangetast meer dan 315 000 hectare bedraagt, en overwegende dat de zwaarst getroffen landen Griekenland, Spanje (met name de Canarische eilanden), Portugal, Italië, Kroatië en Turkije zijn, en de Europese Commissie oproepend om met spoed EU-middelen voor de getroffen gebieden vrij te maken,


Mit seiner Unterstützung der Entscheidungen der rechtmäßigen Behörden Spaniens bringt das Europäische Parlament mit Sicherheit der Souveränität dieses Landes mehr Respekt entgegen, als wenn es diese verurteilt hätte, wie wir von der spanischen Opposition aufgefordert wurden.

Wanneer het Europees Parlement de besluiten van de wettelijke autoriteiten van Spanje steunt, neemt het Europees Parlement de soevereiniteit van dit land toch beslist meer in acht dan wanneer het deze veroordeelt, zoals de Spaanse oppositie ons oproept te doen.


Mit seiner Unterstützung der Entscheidungen der rechtmäßigen Behörden Spaniens bringt das Europäische Parlament mit Sicherheit der Souveränität dieses Landes mehr Respekt entgegen, als wenn es diese verurteilt hätte, wie wir von der spanischen Opposition aufgefordert wurden.

Wanneer het Europees Parlement de besluiten van de wettelijke autoriteiten van Spanje steunt, neemt het Europees Parlement de soevereiniteit van dit land toch beslist meer in acht dan wanneer het deze veroordeelt, zoals de Spaanse oppositie ons oproept te doen.


– (EN) Herr Präsident, vor wenigen Minuten wurden wir in diesem Parlament zu einer Schweigeminute aufgefordert, um der Opfer der terroristischen Anschlägen in Spanien und all jener unserer Wähler zu gedenken, die durch den Terrorismus ihr Leben lassen mussten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, enkele minuten geleden werd ons in het Parlement gevraagd een minuut stilte in acht te nemen ter nagedachtenis van degenen die zijn omgekomen bij de terreuraanslagen in Spanje en ter nagedachtenis van al onze kiezers die door terreur om het leven zijn gekomen.


Die drei Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, der Kommission bis 31. Dezember 1992 (Griechenland und Spanien) bzw. bis 31. Januar 1993 (Italien) einen Bericht vorlegen, in dem die Umsetzung dieser Bestimmungen in einzelstaatliche Rechtsvorschriften und ihre tatsächliche Anwendung nachgewiesen werden.

De drie betrokken Lid-Staten moesten bij de Commissie vóór 31 december 1992 (Griekenland, Spanje), respectievelijk 31 januari 1993 (Italië) verslagen indienen waaruit blijkt dat deze regelingen in nationaal recht zijn omgezet en metterdaad worden toegepast, welke verslagen dan, vergezeld van adequate voorstellen van de Commissie, bij de Raad moesten worden ingediend.


w