Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialdemokraten organisierten seminar darauf hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Die „Freunde der Erde Mittlerer Osten“ haben beispielsweise in einem kürzlich von meiner Fraktion der Sozialdemokraten organisierten Seminar darauf hingewiesen, dass der Jordan im Durchschnitt einst 1,3 Milliarden Kubikmeter Süßwasser ins Tote Meer abführte.

De Friends of the Earth bijvoorbeeld, hebben er tijdens een onlangs door mijn fractie, de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten, georganiseerde seminar op gewezen dat de rivier de Jordaan ooit gemiddeld 1,3 miljard kubieke meter zoet water naar de Dode Zee droeg.


Im Hinblick auf die Veränderung der Vorgehensweise des organisierten Verbrechens in der Europäischen Union muss darauf hingewiesen werden, dass die Vereinigungen des organisierten Verbrechens gegenwärtig die Maximierung ihrer Gewinne zum Ziel haben und aus diesem Grund zahlreiche Straftaten wie den Menschenhandel oder den Handel mit illegalen Drogen und Schusswaffen, Finanzstraftaten wie Korruption, Betrug und Geldwäsche sowie Cyberstraftaten begehen.

Wat betreft de veranderingen in de werkwijze van de georganiseerde criminaliteit in de Europese Unie willen we benadrukken dat de huidige georganiseerde misdaadgroepen maximale winst willen boeken en daarvoor tal van strafbare feiten plegen, zoals mensenhandel, drugs- en wapenhandel, en financiële misdrijven zoals corruptie, fraude, witwasactiviteiten en cybercriminaliteit.


Abschließend sei darauf hingewiesen, dass der französische Ratsvorsitz am 11. und 12. September in Paris ein Seminar zur Koordinierung der Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit veranstaltet, auf dem Kontrollen und Bußgelder im Mittelpunkt stehen werden.

Tot slot moet worden opgemerkt dat het Franse voorzitterschap op 11 en 12 september een seminar in Parijs organiseert over de coördinatie van de verbetering van de verkeersveiligheid, met speciale aandacht voor de kwestie van de controle en boetes.


Mehrere Akteure haben insbesondere auf dem Seminar vom 16. Februar darauf hingewiesen, dass der Vermarktung von Wein mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.

Vooral tijdens het seminar op 16 februari hebben verscheidene belanghebbenden erop gewezen dat meer nadruk dient te worden gelegd op de marketing van wijn.


Mehrere Akteure haben insbesondere auf dem Seminar vom 16. Februar darauf hingewiesen, dass der Vermarktung von Wein mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.

Vooral tijdens het seminar op 16 februari hebben verscheidene belanghebbenden erop gewezen dat meer nadruk dient te worden gelegd op de marketing van wijn.


Es muss allerdings darauf hingewiesen werden, dass die dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament die finanzielle Förderung der Verbreitung von Kernenergie durch die EU weder innerhalb noch außerhalb der Gemeinschaft unterstützen können.

Er zij echter wel opgemerkt dat de Deense sociaal-democraten in het Europees Parlement geen steun kunnen verlenen aan financiële steun van de EU aan de uitbreiding van kernenergie, noch binnen de Gemeenschap, noch daarbuiten.


Mehrere im allgemeinen gut informierte Teilnehmer des Seminars von Davos haben sich Anfang des Jahres im gleichen Sinne geäußert und darauf hingewiesen, daß das Wachstum in bestimmten Regionen Afrikas zu Beginn des nächsten Jahrtausends mit dem der Länder Ostasiens gleichziehen könnte.

Diverse, doorgaans goed ingevoerde deelnemers aan het seminar van Davos hebben in het begin van dit jaar eveneens de nadruk gelegd op deze ontwikkeling. Volgens hen kan de groei in sommige Afrikaanse regio's in het begin van het volgende millennium het niveau van de Oost-Aziatische landen evenaren.


In Kapitel IV des vom Rat am 28. November 2002 angenommenen Rückkehraktionsprogramms wird empfohlen, die Rückkehr von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten, so effizient wie möglich durchzuführen, indem die Mitgliedstaaten die für die Organisation gemeinsamer Flüge vorhandenen Kapazitäten gemeinsam nutzen (Nummer 36); ferner wird darauf hingewiesen, dass eine gemeinsame Ausbildung der für Rückkehrmaßnahmen zuständigen Beamten erforderlich ist (Nummer 30). Der Rat hat 2004 eine Entscheidung hinsichtlich der für die Durchführung gemeinsamer Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg zweckdienlichen organisa ...[+++]

In hoofdstuk IV van het actieprogramma inzake terugkeer , dat de Raad op 28 november 2002 heeft goedgekeurd, wordt aanbevolen de terugkeer van illegaal in een lidstaat verblijvende onderdanen van derde landen zo efficiënt mogelijk uit te voeren door bestaande capaciteit voor het organiseren van gezamenlijke vluchten onder de lidstaten te delen (punt 36), en wordt gewezen op de noodzaak van gezamenlijke opleidingsmaatregelen voor met de terugkeeroperaties belaste ambtenaren (punt 30); De Raad heeft in 2004 een beschikking aangenomen w ...[+++]


w