8. bedauert, dass die Sonderbeobachtermission der OSZE nach wie vor personell unterbesetzt ist und deshalb nicht die gewünschten Leistungen erbringen kann; betont,
dass dieser Mission eine entscheidende Aufgabe bei der Beilegung der Krise in der Ukraine zukommt, weil die OSZE im Umgang mit bewaffneten Konflikten und Krisen e
rfahren ist und ihr sowohl die Russische Föderation als auch die Ukraine angehören; fordert die EU-Mitgliedstaaten, die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und die Kommission auf, alle Anstr
...[+++]engungen zu unternehmen, um die OSZE-Sonderbeobachtermission in der Ukraine sowohl in personeller Hinsicht als auch logistisch und materiell weiter zu stärken; betont, dass unverzüglich OSZE-Beobachter an allen gegenwärtig von den Separatisten kontrollierten Abschnitten der ukrainisch-russischen Grenze stationiert werden müssen; 8. betreurt dat de bijzondere waarnemingsmissie van de OVSE nog steeds onderbemand is en daardoor in haar functioneren tekortschiet; benadrukt dat deze missie een cruciale rol speelt in het oplossen van de Oekraïense crisis, omdat de OVSE ervaring heeft met het omgaan met gewapende conflicten en crises en vanwege het feit dat Rusland en
Oekraïne beide lid zijn van deze organisatie; verzoekt de lidstaten, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Commissie alles in het werk te stellen om de bijzondere OVSE-waarnemingsmissie in Oekraïne te versterken
en uit te breiden, ...[+++]zowel op het gebied van personeel als van logistiek en uitrusting; benadrukt dat de OVSE-waarnemers dringend moeten worden ingezet langs alle delen van de Oekraïens-Russische grens die momenteel door de separatisten worden gecontroleerd;