Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowohl in quantitativer als auch in qualitativer hinsicht zugesagten beiträge » (Allemand → Néerlandais) :

37. ist der Auffassung, dass das Schwergewicht bei der Bewertung der Kohäsions- und der Strukturpolitik auf ihrer Vereinfachung und Umsetzung sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht liegen sollte; begrüßt die Vorlage der MCS-Beschreibungen (Management- und Kontrollsysteme) durch die Mitgliedstaaten für fast alle operationellen Programme und die Ende 2009 festzustellende Quote von 87% bei den Genehmigungen durch die Kommission; erwartet deshalb einen bet ...[+++]

37. is van mening dat bij de beoordeling van het cohesiebeleid en het structuurbeleid vooral gekeken moet worden naar de vereenvoudiging en tenuitvoerlegging ervan, zowel in kwalitatieve als in kwantitatieve zin; is verheugd over de door de lidstaten ingediende beschrijvingen van hun management- en controlesystemen (MCS) voor bijna alle beleidsprogramma's, en over het goedkeuringspercentage van de Commissie (87%) eind ...[+++]


50. unterstützt den Beschluss des Rates und der Europäischen Investitionsbank, eine Reihe von Reformen zur Ausweitung des Angebots an Finanzprodukten für KMU durch die EIB-Gruppe zu erlassen und das Angebot der EIB-Globaldarlehen an ihre Finanzpartner – sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht – wesentlich auszubauen;

50. steunt het besluit van de Raad en de EIB om een aantal hervormingen vast te stellen die ertoe dienen de reeks MKB-financieringsproducten van de EIB-groep te verbreden en de globale leningen van de bank aan haar bankrelaties aanzienlijk uit te breiden, zowel kwantitatief als kwalitatief;


Um die Zugänglichkeit und Verfügbarkeit von Finanzierungsmöglichkeiten für KMU zu verbessern, wird die EIB-Gruppe außerdem eine Reihe von Reformen zur Stärkung ihrer Finanzprodukte für KMU durchführen und einen substanziellen Ausbau ihrer Gesamtdarlehen an ihre Bankenpartner – sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht – anbieten und somit sicherstellen, dass diese Maßnahmen den ...[+++]

Voorts zal de EIB-groep, om de toegankelijkheid en beschikbaarheid van financiering voor het MKB te verbeteren, een reeks hervormingen aannemen om haar financieringsproducten voor het MKB te versterken. Ook zal de groep haar bankpartners globale leningen aanbieden, die kwantitatief en kwalitatief veel beter zijn en waarvan ook het MKB de voordelen ondervindt. Daarmee wordt ook bijgedragen tot het initiatief tot een "Small Business Act".


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Nizza drei Ziele dargelegt, die mit dem Mechanismus erreicht werden sollen: i) Er soll der EU die laufende Überprüfung ermöglichen und die weitere Realisierung der sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht zugesagten Beiträge zur Erreichung des umfassenden Fähigkeitsziels fördern; ii) er soll es der EU ermöglichen, die zur Ausführung des gesamten Spektrums der Petersberg-Aufgaben festgelegten Fähigkeitsziele zu beurteilen und erforderlichenfalls im Lichte veränderter Umstände zu überprüfen; iii) er soll zur Kohärenz zwischen den im Rahmen der EU zugesagten Beiträgen und - für ...[+++]

De Europese Raad van Nice heeft drie doelstellingen voor het mechanisme bepaald: i) de EU in staat stellen te zorgen voor de follow-up en de voortgang bij het nakomen van de gedane toezeggingen met het oog op het bereiken van het hoofddoel, zowel vanuit kwantitatief als kwalitatief oogpunt; ii) de Unie in staat stellen haar vermogensdoelstellingen te evalueren en zo nodig in het licht van gewijzigde omstandigheden te herzien om ...[+++]


Die Konzentration der Handelsgerichte, so wie sie in den Gesetzen zur Umgestaltung der Gerichtsbezirke vorgesehen ist, ermöglicht es, die Angelegenheiten, die künftig den Handelsgerichten anvertraut werden, noch besser zu behandeln, und dies sowohl in qualitativer als auch in quantitativer Hinsicht.

De concentratie van de rechtbanken van koophandel zoals voorzien bij de wetten die de gerechtelijke arrondissementen hertekenen, laten toe om de materies die voortaan worden toevertrouwd aan de rechtbank van koophandel nog beter te behandelen, en dat zowel op kwalitatief als op kwantitatief vlak.


6. Um die Dauerhaftigkeit der europäischen Maßnahmen zur Stärkung der Fähigkeiten zu gewährleisten, sind die Mitgliedstaaten übereingekommen, dass ein Beurteilungsmechanismus geschaffen werden muss, der die laufende Überprüfung ermöglicht und die weitere Realisierung der sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht zugesagten Beiträge zur Erreichung des Planziels fördert.

6. Om ervoor te zorgen dat Europa zijn vermogens blijft versterken, zijn de lidstaten overeengekomen dat het van belang is een evaluatiemechanisme vast te stellen voor de follow-up en de bevordering van vooruitgang bij het concretiseren van de toezeggingen - kwantitatief en kwalitatief - die met het oog op de verwezenlijking van het hoofddoel zijn gedaan.


57. ist der Auffassung, dass ferner eine Gegenseitigkeit bei der Öffnung der Märkte sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht gewährleistet werden muss; dazu müssen die Kontrollen und die Überwachung der Auswirkungen der Handelszugeständnisse verstärkt werden, und zwar sowohl was die Auswirkungen auf die Länder, denen Handelszugeständnisse eingeräumt werden (Prüfung der Einhaltung des "Konvergenz"-Ziels, auf dem die Abkommen basieren), als auch was die Aus ...[+++]

57. meent voorts dat moet worden gewaarborgd dat de openstelling van de markten wederzijds is, zowel in kwantitatief als in kwalitatief opzicht; is van oordeel dat het hiertoe noodzakelijk is dat de controles en het toezicht op de gevolgen van handelsconcessies moeten worden geïntensiveerd: zowel voor wat betreft de gevolgen voor de landen aan wie de concessies zijn toegekend (controle op de naleving van de "convergentiedoelstelli ...[+++]


56. ist der Auffassung, dass ferner eine Gegenseitigkeit bei der Öffnung der Märkte sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht gewährleistet werden muss; dazu müssen die Kontrollen und die Überwachung der Auswirkungen der Handelszugeständnisse verstärkt werden, und zwar sowohl was die Auswirkungen auf die Länder, denen Handelszugeständnisse eingeräumt werden (Prüfung der Einhaltung des „Konvergenz“-Ziels, auf dem die Abkommen basieren), als auch was die Aus ...[+++]

56. meent voorts dat moet worden gewaarborgd dat de openstelling van de markten wederzijds is, zowel in kwantitatief als in kwalitatief opzicht; is van oordeel dat het hiertoe noodzakelijk is dat de controles en het toezicht op de gevolgen van handelsconcessies moeten worden geïntensiveerd: zowel voor wat betreft de gevolgen voor de landen aan wie de concessies zijn toegekend (controle op de naleving van de "convergentiedoelstelli ...[+++]


Auf der Konferenz über die Verbesserung der Fähigkeiten haben die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis ihre auf der Konferenz vom November 2000 zugesagten Beiträge bestätigt und sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht erhebliche Verbesserungen vorgenommen, wodurch verschiedene Lücken geschlossen werden konnten.

Tijdens de conferentie voor de verbetering van de vermogens hebben de lidstaten op vrijwillige basis hun tijdens de conferentie van november 2000 geformuleerde bijdragen bevestigd en daarin belangrijke kwantitatieve en kwalitatieve verbeteringen aangebracht; aldus konden een aantal lacunes worden aangevuld.


Das neue Programm setzt sowohl auf Kontinuität als auch auf Weiterentwicklung, damit auf neue Herausforderungen sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht reagiert werden kann, wobei die Endnutzer, insbesondere Eltern, Erzieher und Kinder, im Zentrum des Interesses stehen.

In het nieuwe voorstel staan continuïteit en versterking voorop teneinde, zowel kwantitatief als kwalitatief, nieuwe uitdagingen te kunnen aangaan; veel aandacht gaat uit naar de eindgebruikers, in het bijzonder ouders, opvoeders en kinderen.


w