Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argentinien
Die Argentinische Republik

Traduction de «sowohl in argentinien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


Argentinien [ die Argentinische Republik ]

Argentinië [ Republiek Argentinië ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Ermittlung des Normalwerts im Zuge der vorläufigen Untersuchung wurden sowohl für Argentinien als auch für Indonesien die tatsächlichen (und aufgezeichneten) Produktionskosten der Unternehmen im UZ, die Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (VVG-Kosten) und eine angemessene Gewinnspanne zugrunde gelegt.

Zowel voor Argentinië als voor Indonesië werd de normale waarde in de voorlopige fase berekend op basis van de feitelijke (en geboekte) eigen productiekosten van de onderneming in het OT vermeerderd met de verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten („VAA-kosten”) en een redelijke winstmarge.


In Anbetracht dieser Erkenntnis erachtet es die Kommission für angebracht, dass die Verzerrung der Kosten für die wichtigsten Rohstoffe bei der Ermittlung der Normalwerte in beiden Ländern berücksichtigt wird, da sowohl in Argentinien als auch in Indonesien eine besondere Marktlage herrscht.

In het licht van deze bevinding acht de Commissie het gepast deze kostenvervalsing van de voornaamste grondstoffen in aanmerking te nemen bij het bepalen van de normale waarde in beide landen, gezien de bijzondere marktsituatie in zowel Argentinië als Indonesië.


2. fordert alle Mitgliedstaaten, insbesondere Spanien, die Europäische Kommission und Frau Ashton auf, anstatt im Wesentlichen den Profit der Aktionäre des REPSOL-Konzerns zu verteidigen, die Interessen aller Bürger, deren sozialen Interessen und die Umwelt zu verteidigen, den Erfordernissen der Arbeitnehmer und der Stabilität der Arbeitsplätze, den Bedürfnissen der Verbraucher sowohl in Argentinien als auch in der EU, der Beseitigung der Armut und der Achtung der Umwelt Beachtung zu schenken; fordert sie auf, gute Beziehungen zu Argentinien aufrechtzuerhalten sowie Beschuldigungen der argentinischen Regierung sowie Verlautbarungen über ...[+++]

2. dringt er bij alle lidstaten, met name Spanje, de EU als geheel en mevrouw Ashton op aan zich niet langer voornamelijk voor de winsten van de REPSOL- aandeelhouders in te zetten, maar voor de belangen van alle burgers, en hun sociale belangen en die van het milieu te verdedigen, aandacht te hebben voor de noden van de werknemers en de stabiliteit van de werkgelegenheid, voor de behoeften van de consumenten in zowel Argentinië als de EU, en voor de bestrijding van de armoede en eerbied voor het milieu; dringt er bij hen op aan goede betrekkingen met Argentinië te blijve ...[+++]


Da die Biodieselmärkte sowohl Argentiniens als auch Indonesiens, wie in den Erwägungsgründen 44 und 64 der vorläufigen Verordnung dargelegt, einer starken staatlichen Regulierung unterliegen, wurden die Inlandsverkäufe nicht als Geschäfte im normalen Handelsverkehr angesehen.

In de overwegingen 44 en 64 van de voorlopige verordening werd verklaard dat de Argentijnse en Indonesische markten voor biodiesel streng worden gereguleerd door de overheid, zodat de binnenlandse verkoop niet werd geacht te hebben plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus meiner Sicht muss sichergestellt werden, dass die speziell zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung und des Wohlergehens gedachten Mittel, die für die jährlichen Aktionsprogramme für Argentinien und Brasilien 2008 bereitgestellt werden, wirklich sowohl für Bildung als auch für konkrete Maßnahmen vor Ort verwendet werden und dass damit Infrastrukturen und Produktionsmittel für eine nachhaltige Entwicklung schaffen werden.

Ik ben van mening dat we moeten verzekeren dat de kredieten voor het jaarlijkse actieprogramma voor Argentinië en Brazilië voor 2008, die specifiek zijn geoormerkt voor de bevordering van economische ontwikkeling en welzijn, ook daadwerkelijk worden benut voor zowel onderwijs als concrete interventies op dat terrein en dat ze de infrastructuur en productiemiddelen bieden die op duurzame ontwikkeling zijn gericht.


In der Zwischenzeit haben im Jahr 2004 durchgeführte Inspektionen ergeben, dass sich sowohl die Tiergesundheitslage als auch die Hygienebedingungen in Argentinien verbessert haben.

Inmiddels hebben inspecties in 2004 aangetoond dat de situatie ten aanzien van de dier- en volksgezondheid in Argentinië is verbeterd.


F. besonders besorgt über die Krise in Argentinien infolge von sowohl internen als auch externen Faktoren, einschließlich der vom WWF auferlegten politischen Maßnahmen, Durchführung von strukturellen Anpassungsmaßnahmen, Privatisierung und Öffnung des Marktes für die multinationalen Unternehmen, ohne die Erfordernisse der Aufrechterhaltung eines nationalen industriellen und sozialen Gefüges zu berücksichtigen,

F. met name bezorgd over de crisis in Argentinië die het gevolg is van zowel interne als externe factoren, met inbegrip van de vaststelling van de door het IMF opgelegde beleidsmaatregelen, de toepassing van een beleid van structurele aanpassing, privatisering en de opening van de markt voor multinationale ondernemingen zonder dat rekening wordt gehouden met de noodzaak een nationaal industrieel en sociaal netwerk in stand te houden,


Das für Argentinien auszuhandelnde Wirtschaftsprogramm muss sowohl für die eigene Bevölkerung als auch für die internationale Gemeinschaft solide, durchführbar und glaubwürdig sein.

Het economisch programma waarover onderhandeld wordt, moet sterk, haalbaar en geloofwaardig zijn, zowel voor de nationale als de internationale gemeenschap.


Die Europäische Union wird im Rahmen ihrer ausgezeichneten Beziehungen zu Argentinien weiterhin den politischen Dialog verstärken und die Wirtschaftsbeziehungen zu diesem Land zum Nutzen beider Seiten noch weiter ausbauen, und zwar sowohl auf bilateraler Ebene als auch im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Mercosur.

In het kader van de voortreffelijke betrekkingen die zij met Argentinië onderhoudt zal de Europese Unie voortgaan de politieke dialoog te versterken en de economische betrekkingen met dit land nog verder uit te breiden, zulks in het belang van beide partijen, en zowel op bilateraal niveau als in het kader van de samenwerking tussen de EU en Mercosur.




D'autres ont cherché : argentinien     die argentinische republik     sowohl in argentinien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl in argentinien' ->

Date index: 2021-09-25
w