Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowohl 2006 durchgeführte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2006 wurden Leitlinien zur Steigerung der Wirksamkeit der Hilfe verabschiedet und sowohl für die Mitarbeiter in den zentralen Dienststellen als auch vor Ort in den Ländern entsprechende Schulungen durchgeführt.

In 2006 zijn richtsnoeren voor de doeltreffendheid van de steun aangenomen en cursussen opgezet zowel in de zetel van de Commissie als in vele landen in de wereld.


Sowohl ISPA als auch SAPARD werden seit dem 1. Januar 2000 durchgeführt und wurden bis 2006 mit Mitteln ausgestattet.

Zowel Ispa als Sapard traden op 1 januari 2000 in werking en worden begroot tot eind 2006.


Obwohl die Leitlinien ein sehr wichtiges Werkzeug sind und eine Verpflichtung der EU darstellen, haben sowohl 2006 durchgeführte interne Evaluierungen des Rates als auch externe Bewertungen wie ein Bericht von Amnesty International aus dem Jahr 2007 ergeben, dass eine Lücke zwischen Anspruch und Wirklichkeit besteht.

Ofschoon de richtsnoeren een zeer belangrijk instrument vormen waarop de EU zich heeft vastgelegd, bleekt uit zowel interne evaluaties door de Raad in 2006 als uit externe beoordelingen, zoals een rapport van Amnesty International in 2007, dat de daad lang niet altijd bij het woord werd gevoegd.


7. Die in den Jahren 2006 und 2007 durchgeführte Anhörung interessierter Kreise ergab ein mehrheitlich gemischtes Bild sowohl negativer als auch positiver Auswirkungen der Richtlinie.

7. Konsultacje z zainteresowanymi stronami przeprowadzone w latach 2006-2007 ujawniły, że większość z nich uważa, że dyrektywa posiada zarówno negatywny jak i pozytywny wpływ na różne kwestie.


Art. 4 - § 1. Wird das Pressen in einem Zertifizierungslager oder einer Zertifizierungshalle durchgeführt, so führt der Betreiber ein Register, das alle sowohl zertifizierten als auch nicht zertifizierten Partien erwähnt, die gepresst werden, sowie die Ergebnisse der Analysen hinsichtlich der Mindestanforderungen, mit Ausnahme des Feuchtigkeitsgehalts, der Anlage I der Verordnung (EG) Nr. 1850/2006.

Art. 4. § 1. Indien het uitpersen binnen het certificeringspakhuis of de certificeringshal gebeurt, houdt de uitbater een register van alle partijen, gecertificeerd als niet-gecertificeerd, die worden uitgeperst en van de resultaten van de analyses betreffende andere minimale eisen dan het vochtgehalte, van bijlage I van Verordening (EG) nr. 1850/2006.


Sowohl die sektorspezifische Untersuchung als auch die Länderüberprüfungen, die die Kommission 2006 durchgeführt hat, haben vielfältige konkrete Beispiele für folgende Mängel des derzeitigen Regulierungsrahmens zutage gefördert:

Zowel in de sectorale onderzoeken als de landenevaluaties die de Commissie in 2006 heeft uitgevoerd, zijn tal van specifieke voorbeelden aan het licht gekomen die de tekortkomingen van het bestaande regelgevingskader aantonen.


Sowohl die sektorspezifische Untersuchung als auch die Länderüberprüfungen, die die Kommission 2006 durchgeführt hat, haben vielfältige konkrete Beispiele für folgende Mängel des derzeitigen Regulierungsrahmens zutage gefördert:

Zowel in de sectorale onderzoeken als de landenevaluaties die de Commissie in 2006 heeft uitgevoerd, zijn tal van specifieke voorbeelden aan het licht gekomen die de tekortkomingen van het bestaande regelgevingskader aantonen.


N. in der Erwägung, dass im Rahmen der Überprüfung der für Chrysotilasbestdiaphragmen geltenden Ausnahmeregelungen, die gemäß Richtlinie 76/769/EWG durchgeführt wurde, sowohl gesundheitliche als auch wirtschaftliche Auswirkungen untersucht wurden und in den von der Kommission vorgelegten differenzierten Lösungsansatz eingeflossen sind, der im Entwurf für eine Verordnung (EG) Nrvom .der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) festgelegt wurde und von der überwiegenden Mehrheit der Mitgliedstaaten unterstützt ...[+++]

N. overwegende dat bij de overeenkomstig Richtlijn 76/769/EEG uitgevoerde herziening van de uitzondering voor chrysotielasbestmembranen zowel de effecten op economisch als gezondheidsvlak zijn bestudeerd en meegewogen bij de bekendmaking van de gedifferentieerde aanpak van de Commissie, overeenkomstig ontwerpverordening (EG) nrvan .van de Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 (REACH), waar de grote meerderheid van de lidstaten achter staat,


Die Kommission schlägt vor, dass das Aktionsprogramm in einem Zeitraum von fünf Jahren (2001-2006) umgesetzt wird und dass sowohl eine Halbzeitüberprüfung als auch eine Ex-post-Evaluierung durchgeführt werden.

Er wordt voorgesteld dit Actieprogramma in vijf jaar uit te voeren (2001-2006) en de resultaten halverwege en aan het slot van deze periode te evalueren.


Das Jahr 2000 war von den Verhandlungen sowohl über das griechische GFK für den Zeitraum 2000-2006 als auch über die darin vorgesehenen 24 operationellen Programme geprägt. 11 dieser Programme sind sektoral ausgerichtet und werden auf nationaler Ebene durchgeführt, bei den 13 anderen handelt es sich um regionale Programme (ein OP je Region).

In 2000 vonden voornamelijk de onderhandelingen plaats over het Griekse CB voor de periode 2000-2006 en de bijbehorende 24 operationele programma's. Elf operationele programma's hebben betrekking op specifieke sectoren op nationaal niveau en 13 operationele programma's zijn regionaal, dat wil zeggen één programma per regio.


w