Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie schaffung enger " (Duits → Nederlands) :

- führt Werbe- und Marketingmaßnahmen für die Dienstleistungen durch, auch mittels Durchführung von Marktanalysen, Erhebung von Daten über die Bedürfnisse der Nutzer und Entwicklungen auf dem Satellitennavigationsmarkt sowie Schaffung enger Kontakte mit den Nutzern und potentiellen Nutzern des EGNSS.

- de systemen promoten en commercialiseren, met inbegrip van het leggen van nauwe contacten met de gebruikers en potentiële gebruikers van EGNSS door het uitvoeren van marktanalyse en het verzamelen van informatie over de behoeften van de gebruiker en de ontwikkelingen op de satellietnavigatiemarkt.


13. fordert die EU auf, ihr regionales Projekt zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung zu verfolgen, das auf die Stärkung der Kapazitäten der Finanzermittlungsbehörden und anderer Strafverfolgungsbehörden sowie auf die Schaffung engerer Verbindungen zwischen den zuständigen Behörden in der ganzen Region abzielt;

13. verzoekt de EU haar regionale project inzake het bestrijden van witwaspraktijken en het aanpakken van de financiering van terrorisme tegen het licht te houden, teneinde de capaciteiten van financiële-inlichtingeneenheden en andere wetshandhavende instanties te versterken, en te komen tot een nauwere samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten in de regio in kwestie;


Seit jeher unterstütze ich die Schaffung engerer Verbindungen zwischen Richtern sowie die institutionellen Mechanismen der europäischen justiziellen Zusammenarbeit. Indem wir diese Fachleute befähigen, jede Phase der Schaffung eines justiziellen Europas zu verfolgen, tragen wir zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und zum Aufbau einer europäischen Rechtskultur bei.

Ik heb het altijd aangemoedigd sterkere banden tussen rechters en de institutionele mechanismen voor Europese justitiële samenwerking te creëren om deze beroepsbeoefenaren in staat te stellen de verschillende stadia van het opbouwen van een Europese rechtsruimte te volgen. Zo kan er een bijdrage worden geleverd aan het consolideren van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en aan het creëren van een Europese rechtscultuur.


Eine „Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ sollte drei Säulen umfassen: Demokratisierungsprozess und Institutionenaufbau mit besonderem Schwerpunkt auf Grundfreiheiten, Verfassungs- und Justizreformen und Korruptionsbekämpfung; eine engere Partnerschaft mit der Bevölkerung, wobei der Unterstützung der Zivilgesellschaft, der Schaffung besserer Austauschmöglichkeiten und der Förderung persönlicher Kontakte zwischen den Menschen, insbesondere jungen Menschen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; eine wirt ...[+++]

Het “Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart” moet zijn gebaseerd op de volgende drie elementen: democratische omvorming en staatsopbouw, met bijzondere aandacht voor de fundamentele vrijheden, constitutionele hervormingen, hervormingen van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie; een sterk partnerschap met de bevolking, met speciale aandacht voor steun aan de maatschappelijke organisaties en betere kansen voor uitwisselingen en contacten van persoon tot persoon, met name voor jongeren; duurzame en inclusieve groei en economische ontwikkeling met name voor kleine en middelgrote ondernemingen, beroeps- en schoolopleidin ...[+++]


10. betont erneut, wie wichtig es ist, die Mobilität von Studenten, Forschern und Mitarbeitern staatlicher Stellen zu erleichtern; erinnert daran, dass eine solche Erleichterung der Mobilität zur Schaffung engerer zwischenmenschlicher Kontakte sowie zu einer Verbesserung des Bildes der EU in den ENP-Ländern beiträgt; fordert die Aufhebung von Beschränkungen für rechtmäßig einreisende Bürger aus ENP-Ländern durch geeignete Visumvorschriften; begrüßt daher die Initiative für eine Stärkung der ENP, durch die neue Möglichkeiten legaler Reisen in die EU erö ...[+++]

10. wijst op het belang van het bevorderen van de mobiliteit van studenten, onderzoekers en overheidspersonen; herinnert eraan dat het op deze wijze vergemakkelijken van de mobiliteit bijdraagt tot het creëren van nauwere menselijke banden en een verbetering van het imago van de EU in de ENB-landen; verzoekt om het wegnemen van hinderpalen voor legitieme reizigers uit ENB-landen door middel van adequate visumvoorschriften; verwelkomt derhalve het initiatief voor een versterkt ENB dat nieuwe mogelijkheden biedt om legaal naar de EU te reizen; verwelkomt de overeenkomsten met Oekraïne en Moldavië inzake de versoepeling van de visumverstrekking en de oprichting van een gemeenschappelijk centrum voor visumaanvragen in Moldavië, dat als proe ...[+++]


Am 3. Juni 2009 hat die Kommission ihre Mitteilung mit dem Titel „Ein gemeinsames Engagement für Beschäftigung“ angenommen, die auf eine engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Sozialpartnern in der Europäischen Union bei drei Schlüsselprioritäten abzielt: Aufrechterhaltung der Beschäftigung; Schaffung von Arbeitsplätzen und Förderung der Mobilität; Verbesserung von Qualif ...[+++]

Op 3 juni 2009 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd met de titel „Een gezamenlijk engagement voor de werkgelegenheid”, waarvan het doel is de samenwerking tussen de Europese Unie en de lidstaten, en ook tussen de sociale partners in de Europese Unie, te intensiveren met betrekking tot drie centrale prioriteiten: werkgelegenheid behouden, banen scheppen en de mobiliteit bevorderen; vaardigheden verbeteren en vraag en aanbod op de arbeidsmarkt op elkaar afstemmen; en de arbeidsmarkt toegankelijker maken.


63. erkennt die europäischen Bestrebungen der Republik Moldau an und fordert, dass eine langfristige europäische Perspektive erarbeitet wird; betont, dass eine demokratische Entwicklung des Landes der Schaffung engerer Beziehungen förderlich ist; hält es für erforderlich, EU-Hilfe zur Verfügung zu stellen, um damit zur Verbesserung der wirtschaftlichen Entwicklung in diesem Land beizutragen, sowie den Behörden, der Wirtschaft und der Bevölkerung in Transnistrien neue Anreize zu geben, über C ...[+++]

63. erkent de Europese aspiraties van Moldavië en dringt erop aan om voor de lange termijn een Europees initiatief te openen; benadrukt dat een democratische ontwikkeling van dit land bevorderlijk is voor het verwezenlijken van nauwere betrekkingen; acht het noodzakelijk om EU-bijstand ter beschikking te stellen om zo een bijdrage te leveren aan de verbetering van de economische ontwikkeling in het land, alsmede de autoriteiten, de zakenwereld en de bevolking in Trans-Dnjestrië nieuwe stimulansen te geven, om via Chisinau met de EU samen te werken; doet een beroep op alle betrokken partijen om tot een politieke regeling van de kwestie ...[+++]


Diese Ebene umfasst: die Erweiterung der vertraglichen Beziehungen im Hinblick auf die Einrichtung von Assoziierungsabkommen; Verhandlungsmöglichkeiten zur Schaffung von weitreichenden und umfassenden Freihandelszonen mit jedem Land und größere Unterstützung für die Erfüllung der damit verbundenen Voraussetzungen – dies soll langfristig zur Schaffung eines Netzwerks von Freihandelszonen führen, das gegebenenfalls in eine Wirtschaftsgemeinschaft zwischen Nachbarländern mündet; die allmähliche Liberalisierung der Visumvergabe in einem sicheren Umfeld; die engere Zusammena ...[+++]

Het zal de volgende aspecten omvatten: ontwikkeling van de contractuele betrekkingen tot associatieovereenkomsten, het vooruitzicht van onderhandelingen voor het oprichten van diepgaande en uitgebreide vrijhandelszones met elk land en sterkere steun voor de naleving van de daarmee verband houdende vereisten, wat moet leiden tot de oprichting van een netwerk van vrijhandelszones die op lange termijn kunnen uitgroeien tot een economische gemeenschap in het nabuurschapsgebied; geleidelijke visumliberalisering in een veilig kader; nauwere samenwerking om de energiezekerheid van de partners en de EU te versterken; steun voor economische en sociale maatregelen om de v ...[+++]


- Unterstützung des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung bei der Schaffung engerer operationeller Verbindungen zwischen demselben und VN Partnern, um Betrug der Gemeinschaftsfinanzierung betrifft vorzubeugen und aufzudecken, sowie Sicherstellung angebrachter Weiterverfolgung von Betrugsfällen;

- steunen van het Europees Bureau voor fraudebestrijding bij de totstandbrenging van nauwere operationele banden tussen het bureau en de VN-partners bij het voorkomen en opsporen van fraude waarmee middelen van de Gemeenschap zijn gemoeid en zorgen voor een degelijke follow-up van fraudegevallen;


Folgende Maßnahmen wurden bereits eingeführt: Anhebung des gesetzlichen Rentenalters oder der zur Erlangung der vollen Rente erforderlichen Beitragsjahre, Senkung des Rentenniveaus nach Maßgabe des früheren Arbeitsentgelts, engere Kopplung der Rente an die gezahlten Beiträge, Einrichtung von Fonds zur Finanzierung künftiger Transfers sowie Anregung zur Schaffung privater kapitalgedeckter Vorsorgesysteme.

De volgende maatregelen zijn al genomen: verhoging van de officiële pensioengerechtigde leeftijd of van het aantal premiejaren dat benodigd is om voor een volledig pensioen in aanmerking te komen, verlaging van het pensioenniveau in verhouding tot de vroegere verdiensten, nauwere koppeling van het pensioen aan de betaalde bijdragen, instelling van speciale fondsen om toekomstige overdrachten te financieren of stimulering van de oprichting van particuliere pensioenstelsels met kapitaaldekking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie schaffung enger' ->

Date index: 2025-04-04
w