Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie angenommenen gebühren wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Migrationsagenda geht auf die Politischen Leitlinien von Kommissionspräsident Juncker zurück und setzt sie in konkrete Initiativen um, die auf eine bessere Steuerung der Migration in all ihren Aspekten abzielen.In der am 13. Mai 2015 angenommenen Agenda wurden konkrete Maßnahmen zur Bewältigung der akuten Krise und zur Rettung von Menschenleben auf See aufgezeigt sowie Vorschläge für mittel- und langfristig angelegte strukturelle Maßnahmen vorgestellt.

In de Europese migratieagenda zijn de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker uitgewerkt tot gerichte initiatieven om alle aspecten van migratie beter te beheren.


In der durch Artikel 5 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 1018 des Gerichtsgesetzbuches: « Die Kosten enthalten: 1. die verschiedenen Gebühren, die Kanzlei- und Registrierungsgebühren sowie die Stempelgebühren, die vor der Abschaffung des Stempelsteuergesetzbuches gezahlt wurden; 2. den Preis sowie die Bezüge und Löhne der gerichtl ...[+++]

Zoals gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, bepaalt artikel 1018 van het Gerechtelijk Wetboek : « De kosten omvatten : 1° de diverse, griffie- en registratierechten, alsook de zegelrechten die voor de afschaffing van het Wetboek der zegelrechten zijn betaald; 2° de prijs en de emolumenten en lonen van de gerechtelijke akten; 3° de prijs van de uitgifte van het vonnis; 4° de uitgaven betreffende alle onderzoeksmaatregelen, onder meer het getuigen- en deskundigengeld; 5° de reis- en verblijfkosten van de magistraten, de griffiers en van de partijen, wanneer hun reis door de rechter bevolen is, en de kosten van de akten, w ...[+++]


Artikel 1018 des Gerichtsgesetzbuches bestimmt: « Die Kosten enthalten: 1. die verschiedenen Gebühren, die Kanzlei- und Registrierungsgebühren sowie die Stempelgebühren, die vor der Abschaffung des Stempelsteuergesetzbuches gezahlt wurden; 2. den Preis sowie die Bezüge und Löhne der gerichtlichen Handlungen; 3. den Preis der Ausfertigung des Urteils; 4. die Ausgaben für alle Untersuchungsmaßnahmen, unter anderem die Entschädigun ...[+++]

Artikel 1018 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt : « De kosten omvatten : 1° de diverse, griffie- en registratierechten, alsook de zegelrechten die voor de afschaffing van het Wetboek der zegelrechten zijn betaald; 2° de prijs en de emolumenten en lonen van de gerechtelijke akten; 3° de prijs van de uitgifte van het vonnis; 4° de uitgaven betreffende alle onderzoeksmaatregelen, onder meer het getuigen- en deskundigengeld; 5° de reis- en verblijfkosten van de magistraten, de griffiers en van de partijen, wanneer hun reis door de rechter bevolen is, en de kosten van de akten, wanneer deze uitsluitend met het oog op het geding opgemaakt zijn; 6° de rechtsplegingsvergoeding, zoals bepaald in artikel 1022; 7° het ereloon, de emolumenten e ...[+++]


Damit diese Rechner jedoch für die Verbraucher ihren vollen Nutzen entfalten können, sollten sie die Kosten und Gebühren, die von den verschiedenen Anbietern von Anlageprodukten berechnet werden, sowie alle weiteren Kosten und Gebühren, die von Zwischenhändlern oder anderen Stellen der Anlagekette berechnet werden und die nicht bereits von den Produktanbietern eingeschlossen wurden, erfassen.

Om consumenten ten volle van nut te zijn, moeten deze rekentools echter ook rekening houden met de kosten en vergoedingen die door de diverse ontwikkelaars van het beleggingsproduct in rekening worden gebracht, alsmede alle andere kosten en vergoedingen die door intermediairs of andere actoren in de beleggingsketen in rekening worden gebracht en die niet al door de ontwikkelaars van het beleggingsproduct zijn opgenomen.


Der Fondsrechner schließt in seine Berechnungen die Kosten und Gebühren ein, die von den verschiedenen Anlageproduktanbietern für alle an die Öffentlichkeit verkauften Fonds erhoben werden, sowie alle weiteren Kosten und Gebühren, die von Intermediären oder anderen Stellen der Anlagekette berechnet werden und die nicht bereits von den Produktanbietern eingeschlossen wurden.

De fondscalculator berekent ook de kosten die door de diverse ontwikkelaars van het beleggingsproduct in rekening worden gebracht voor elk aan het publiek verkochte fonds, alsmede alle andere kosten die door intermediairs of andere actoren in de beleggingsketen in rekening worden gebracht en die niet al door de ontwikkelaars van het beleggingsproduct zijn opgenomen.


Im Rahmen der im Frühjahr 2007 vom Rat angenommenen Verhandlungsrichtlinie wurden Verhandlungen zu Freihandelsabkommen mit den ASEAN-Mitgliedstaaten sowie mit Indien und Korea aufgenommen.

Na het vaststellen van die besluiten werden op basis van de onderhandelingsrichtlijnen, die de Raad in het voorjaar van 2007 heeft vastgesteld, besprekingen over vrijhandelsovereenkomsten met landen van de ASEAN-groep en met India en Korea opgestart.


Viele der vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen wurden in den Gemeinsamen Standpunkt übernommen, insbesondere die beabsichtigte Verknüpfung des Verbots bestimmter fluorierter Treibhausgase in Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen mit dem Typgenehmigungsverfahren gemäß Richtlinie 70/156/EWG, aber auch die Vorschläge im Zusammenhang mit den Anforderungen für eine Eindämmung der Emissionen sowie für die Ausbildung und Zertifizierung des Personals, das mit Treibhausgasen umgeht.

Veel van de in de eerste lezing aangenomen amendementen van het Europees Parlement zijn overgenomen in het gemeenschappelijk standpunt, met name het idee om het verbod op sommige gefluoreerde broeikasgassen in airconditioningssystemen in voertuigen te koppelen aan de type-goedkeuringsprocedure van Richtlijn 70/156/EEG, maar ook suggesties over insluitingseisen en de training en certificering van personeel dat met broeikasgassen in aanraking komt.


Im Juni 2006 nahm der Europäische Rat eine umfassende erneuerte EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung (Dok. 10917/06) an, mit der die 2005 angenommenen politischen Leitprinzipien für die nachhaltige Entwicklung (Dok. 10255/1/05) sowie die zu verfolgenden vier Hauptziele – Umweltschutz, soziale Gerechtigkeit und Zusammenhalt, wirtschaftlicher Wohlstand und internationale Verpflichtung – bestätigt wurden.

De Europese Raad heeft in juni 2006 een alomvattende vernieuwde EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling (SDO) aangenomen (10917/06), waarin de in 2005 goedgekeurde beleidsbeginselen voor duurzame ontwikkeling (10255/1/05) werden bevestigd, alsmede de vier na te streven doelstellingen milieubescherming, zijnde sociale rechtvaardigheid en samenhang, economische welvaart en internationale verantwoordelijkheid.


(i) alle Beteiligten - Rat, Europäisches Parlament, Kommission und die Mitgliedstaaten- ihre Anstrengungen verstärken, um die vollständige Umsetzung des FSAP bis 2005 bzw. der Wertpapiermarktvorschriften bis 2003 sicherzustellen; insbesondere müssen der Rat und das Europäische Parlament - wie der Europäische Rat von Barcelona erklärt hat - daher so früh wie möglich im Jahr 2002 die vorgeschlagenen Richtlinien über Sicherheiten, Marktmissbrauch, Versicherungsvermittler, Fernabsatz von Finanzdienstleistungen, Finanzkonglomerate, Prospekte und Einrichtungen zur betrieblichen Altersversorgung sowie die Verordnung über internationale Rechnun ...[+++]

i. de inspanningen van alle relevante partijen – de Raad, het Europees Parlement, de Commissie en de lidstaten – op te voeren om ervoor te zorgen dat het APFD uiterlijk tegen 2005 volledig ten uitvoer is gelegd en de effectenregelgeving tegen 2003; hiertoe moeten, zoals door de Europese Raad van Barcelona is onderstreept, de Raad en het Europees Parlement in 2002 zo spoedig mogelijk hun goedkeuring hechten aan de richtlijnvoorstellen betreffende financiële zekerheden, marktmisbruik, verzekeringstussenpersonen, de verkoop op afstand van financiële diensten, financiële conglomeraten, prospectussen en pensioenfondsen, alsook aan de verordening betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen; de lidstaten moeten z ...[+++]


der Mitteilung selbst, in der sechs vorrangige Themen, die Einbeziehung der externen Dimension in die interne Politikgestaltung sowie ein wirksames Beobachtungsverfahren und wirkungsvolle Folgemaßnahmen vorgeschlagen werden; den Leitprinzipien der nachhaltigen Entwicklung, die vom Europäischen Rat im Juni 2005 angenommen wurden (Anhang 1); den Zielen, Vorgaben, Grundsätzen und Maßnahmen (Anhang 2) sowie einer im Februar 2005 angenommenen Mitteilung der Komm ...[+++]

de mededeling zelf, waarin zes prioritaire vraagstukken worden voorgesteld, alsook de integratie van de externe dimensie in de interne beleidsvorming en een doeltreffender toetsingsprocedure en follow-up; richtsnoeren voor duurzame ontwikkeling die in juni 2005 door de Europese Raad zijn aangenomen (bijlage 1) doelstellingen, streefcijfers, beleidslijnen en maatregelen (bijlage 2) een in februari 2005 goedgekeurde mededeling van de Commissie waarin de balans wordt opgemaakt en eerste richtsnoeren worden voorgesteld (bijlage 3).


w