Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elterliche Gewalt
Elterliche Gewalt
Elterliche Sorge
Elterliche Sorge
Entziehung des Sorgerechts
Entzug der elterlichen Sorge
Erwerb der elterlichen Sorge
Erwerb des Sorgerechts
Obsorge
Obsorge
Sorge für die Person
Sorge für die Person des Kindes
Sorge für die Person eines Kindes
Sorgerechtszuweisung
Sorgerechtsübertragung
Zuweisung der elterlichen Sorge
Übertragung der elterlichen Sorge

Vertaling van "sorge jüngsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erwerb der elterlichen Sorge | Erwerb des Sorgerechts | Sorgerechtsübertragung | Sorgerechtszuweisung | Übertragung der elterlichen Sorge | Zuweisung der elterlichen Sorge

belasting met het ouderlijk gezag | toewijzing van het ouderlijk gezag


Sorge für die Person des Kindes | Sorge für die Person eines Kindes

gezag over het kind


elterliche Gewalt (1) | elterliche Sorge (2) | Obsorge (3)

ouderlijke macht




elterliche Gewalt [ Entziehung des Sorgerechts | Entzug der elterlichen Sorge ]

ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb wächst die Sorge, dass die jüngsten Vorhaben im Bereich des Bildschirmhandels den unbeabsichtigten Nebeneffekt einer Abschottung des US-Finanzdienstleistungsmarkts für Wettbewerber aus der EU haben könnten.

Er is toenemende bezorgdheid dat recente maatregelen op het gebied van elektronische handel het onbedoelde neveneffect hebben dat de Amerikaanse financiële dienstenmarkt voor EU-concurrenten wordt afgeschermd.


Daher geben die jüngsten Schritte der Regierung und des Parlaments Anlass zu besonderer Sorge.

Daarom baren de recente stappen van de regering en het parlement de Commissie zorgen.


56. äußert seine tiefe Besorgnis über die Gewalt und den bewaffneten Konflikt in der Ost-Ukraine; hofft, dass das Waffenstillstandsabkommen auf der Grundlage der Vereinbarung von Minsk Bestand haben wird; verurteilt die zahlreichen Verstöße gegen die Menschenrechte in dem Konflikt und die Auswirkungen der jüngsten Kampfhandlungen; unterstützt uneingeschränkt die Mission der Vereinten Nationen zur Überwachung der Menschenrechtssituation und die Sonderbeobachtermission der OSZE für die Ukraine und fordert, dass die OSZE-Mission gestärkt wird; betont seine ernste Sorge über das ...[+++]

56. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over het geweld en het gewapende conflict in het oosten van Oekraïne; hoopt dat het op het akkoord van Minsk gebaseerde staakt-het-vuren zal standhouden; veroordeelt de grootschalige schendingen van de mensenrechten in het conflict alsook de gevolgen voor de mensenrechten van de recente gevechten; staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne en vraagt dat deze laatste missie wordt versterkt; toont zich uiterst bezorgd over het lot van personen die als gevolg van het gewapende conflict in de zuidoostelijke gebie ...[+++]


1. ist tief besorgt über den jüngsten Ausbruch von Gewalt in Bangladesch infolge der Urteile des ICT und bringt seine Sorge über die jüngsten Todesfälle zum Ausdruck;

1. maakt zich grote zorgen over de recente uitbarsting van geweld in Bangladesh na de vonnissen van het ICT en geeft uiting aan zijn verdriet over de doden die onlangs zijn gevallen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verleiht seiner großen Enttäuschung über das Urteil und die unverhältnismäßige Strafe Ausdruck, die das Bezirksgericht Chamownitscheski gegen die Mitglieder der Punkband „Pussy Riot“, Nadeschda Tolokonnikowa, Maria Alechina und Jekaterina Samuzewitsch, verhängt hat; stellt mit Besorgnis fest, dass dieser Fall Ausdruck der jüngsten Zunahme politisch motivierter Einschüchterung und Verfolgung von Oppositionsaktivisten in der Russischen Föderation ist, und dass diese Tendenz in der Europäischen Union mit wachsender Sorge verfolgt wird; bek ...[+++]

4. is zeer teleurgesteld over het vonnis van de districtsrechtbank Chamovnitsjeski in Rusland en de buitensporige straf die deze rechtbank heeft opgelegd in de zaak van Nadezjda Tolokonnikova, Maria Aljochina en Ekaterina Samoetsevitsj, leden van de punkband "Pussy Riot"; stelt bezorgd vast dat deze zaak er een is in een groeiende reeks gevallen van intimidatie en vervolging van oppositielieden in de Russische Federatie in de laatste tijd, een ontwikkeling die de Europese Unie steeds meer zorgen baart; herhaalt dat hij ervan overtuigd is dat dit vonnis zal worden herzien en teruggedraaid, conform de internationale verplichtingen van Ru ...[+++]


Beim jüngsten LIBOR-Skandal hat die Tatsache, dass Banken die von ihnen für das Interbankengeschäft geschätzten Zinssätze nicht korrekt angegeben haben, zu großer Sorge Anlass gegeben.

Naar aanleiding van het recente Libor‑schandaal is ernstige bezorgdheid gerezen over de onjuiste opgave door banken van hun geraamde interbancaire leningtarieven.


Es bereitet ihm Sorge, dass Menschenrechtsverteidiger nach wie vor Bedrohungen und Angriffen ausgesetzt sind, und er verurteilt auf das Schärfste die Ermordung von Menschenrechtsverteidigern (im jüngsten Bericht der VN-Sonderbeauftragten für Menschenrechtsverteidiger sind entsprechende Fälle aufgeführt).

De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende bedreigingen van en aanvallen op mensenrechtenverdedigers, en veroordeelt scherp de op hen gepleegde moorden, zoals vermeld in het meest recente verslag van de speciale vertegenwoordiger van de VN inzake mensenrechtenverdedigers.


Bei diesem Vorschlag der Kommission, und darauf läuft unsere Anfrage hinaus, bringen die Unterzeichner – auch ich – ihre Sorge über die ungerechte Verteilung der finanziellen Kosten der Erweiterung zum Ausdruck; die Sorge, dass der Grundsatz der Gerechtigkeit bei der Finanzierung, wie er in den jüngsten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates steht, verletzt wird.

In het voorstel aan de Commissie - en daar gaat de vraag die wij hebben gesteld over - tonen de indieners, waaronder ik, hun bezorgdheid over het gebrek aan billijkheid bij de verdeling van de financiële offers om de uitbreiding mogelijk te maken, de bezorgdheid dat inbreuk wordt gemaakt op het billijkheidsprincipe, overeenkomstig de jongste besluiten van de Europese Raad, waarin wordt aangedrongen op billijkheid bij de financiering.


Bei diesem Vorschlag der Kommission, und darauf läuft unsere Anfrage hinaus, bringen die Unterzeichner – auch ich – ihre Sorge über die ungerechte Verteilung der finanziellen Kosten der Erweiterung zum Ausdruck; die Sorge, dass der Grundsatz der Gerechtigkeit bei der Finanzierung, wie er in den jüngsten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates steht, verletzt wird.

In het voorstel aan de Commissie - en daar gaat de vraag die wij hebben gesteld over - tonen de indieners, waaronder ik, hun bezorgdheid over het gebrek aan billijkheid bij de verdeling van de financiële offers om de uitbreiding mogelijk te maken, de bezorgdheid dat inbreuk wordt gemaakt op het billijkheidsprincipe, overeenkomstig de jongste besluiten van de Europese Raad, waarin wordt aangedrongen op billijkheid bij de financiering.


Die Europäische Union nimmt mit Sorge Kenntnis von den jüngsten Entwicklungen in Bezug auf den Fernsehsender TW-6, insbesondere von der Auflösung des Medienkonzerns MNWK, des Mutterkonzerns dieses Senders, die am 26. November 2001 vom Moskauer Schiedsgerichtshof bestätigt wurde.

De Europese Unie neemt met bezorgdheid kennis van de laatste ontwikkelingen rond de televisiezender TV 6, en met name van de bevestiging van het faillissement van MNVK, het overkoepelende mediabedrijf, door het Arbitragehof van Moskou op 26 november.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorge jüngsten' ->

Date index: 2023-03-01
w