Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleibt
Elterliche Gewalt
Entziehung des Sorgerechts
Entzug der elterlichen Sorge
Erwerb der elterlichen Sorge
Erwerb des Sorgerechts
Sorge für die Person des Kindes
Sorge für die Person eines Kindes
Sorgerechtszuweisung
Sorgerechtsübertragung
Zuweisung der elterlichen Sorge
Übertragung der elterlichen Sorge

Traduction de «sorge bleibt dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erwerb der elterlichen Sorge | Erwerb des Sorgerechts | Sorgerechtsübertragung | Sorgerechtszuweisung | Übertragung der elterlichen Sorge | Zuweisung der elterlichen Sorge

belasting met het ouderlijk gezag | toewijzing van het ouderlijk gezag


Sorge für die Person des Kindes | Sorge für die Person eines Kindes

gezag over het kind




elterliche Gewalt [ Entziehung des Sorgerechts | Entzug der elterlichen Sorge ]

ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Sorge bleibt, dass ihre Wirkkraft durch gewisse Merkmale der Gesamtkonstruktion geschmälert wird, insbesondere die mangelnde Befugnis zur Priorisierung, die dazu führt, dass die Institutionen mit kleineren Fällen überlastet werden.

Het blijft een punt van zorg dat bepaalde aspecten van het plan een doeltreffend optreden belemmeren, in het bijzonder het ontbreken van een autoriteit die prioriteiten kan stellen, hetgeen tot gevolg heeft dat de instellingen met onbeduidende zaken worden belast.


Die Sorge bleibt, dass ihre Wirkkraft durch gewisse Merkmale der Gesamtkonstruktion geschmälert wird, insbesondere die mangelnde Befugnis zur Priorisierung, die dazu führt, dass die Institutionen mit kleineren Fällen überlastet werden.

Het blijft een punt van zorg dat bepaalde aspecten van het plan een doeltreffend optreden belemmeren, in het bijzonder het ontbreken van een autoriteit die prioriteiten kan stellen, hetgeen tot gevolg heeft dat de instellingen met onbeduidende zaken worden belast.


Das neue Ressort „Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll“ (unter Kommissar Pierre Moscovici) soll dafür Sorge tragen, dass die Steuer- und Zollunion ein fester Bestandteil einer echten Wirtschafts- und Währungsunion bleibt und die diesbezügliche Politik zum reibungslosen Funktionieren des wirtschaftspolitischen Gesamtrahmens der EU beiträgt.

Dankzij de nieuwe portefeuille voor economische en financiële zaken, belastingen en douane (Pierre Moscovici) blijven belastingen en douanezaken volledig deel uitmaken van de economische en monetaire unie en zal het algemene kader voor economische beleid van de EU vlot blijven werken.


Damit der Betreiber auch wirklich unabhängig bleibt und unabhängig von dem vertikal integrierten Unternehmen agiert, ist für eine Regulierung und für eine ständige Regulierungsaufsicht Sorge zu tragen.

Om te waarborgen dat de netwerkbeheerder volledig onafhankelijk van het verticaal geïntegreerde bedrijf blijft en optreedt, moet bovendien worden voorzien in een permanente monitoring door de regelgevers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist zudem wünschenswert, Bestimmungen vorzusehen, die dem Europäischen Parlament mehr Aufsichtsrechte über Europol einräumen, um zu gewährleisten, dass Europol eine transparente und voll rechenschaftspflichtige Organisation bleibt, wobei gleichzeitig dafür Sorge zu tragen ist, dass operative Informationen vertraulich behandelt werden.

Het is tevens wenselijk bepalingen op te nemen om de zeggenschap van het Europees Parlement over Europol te vergroten, zodat Europol een goed controleerbare en transparante organisatie blijft, waarbij rekening moet worden gehouden met het feit dat de operationele gegevens vertrouwelijk moeten blijven.


Es ist zudem wünschenswert, Bestimmungen vorzusehen, die dem Europäischen Parlament mehr Aufsichtsrechte über Europol einräumen, um zu gewährleisten, dass Europol eine transparente und voll rechenschaftspflichtige Organisation bleibt, wobei gleichzeitig dafür Sorge zu tragen ist, dass operative Informationen vertraulich behandelt werden.

Het is tevens wenselijk bepalingen op te nemen om de zeggenschap van het Europees Parlement over Europol te vergroten, zodat Europol een goed controleerbare en transparante organisatie blijft, waarbij rekening moet worden gehouden met het feit dat de operationele gegevens vertrouwelijk moeten blijven.


(3) Bei der Erfassung der Informationen gemäß Absatz 1 tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die Kontrollmaßnahme verdeckt bleibt.

3. Bij de verzameling van de in lid 1 bedoelde informatie nemen de lidstaten de nodige maatregelen om het onopvallende karakter van de controle niet in gevaar te brengen.


Des weiteren wird sie dafür Sorge tragen, dass dort, wo es angemessen erscheint, der Universaldienst sowohl auf EU-Ebene als auch auf nationaler Ebene gewährleistet bleibt.

Zij zal er ook op toezien dat, waar nodig, de universele dienstverlening op EU- en nationaal niveau gewaarborgd wordt.


(8) In der Kommissionsmitteilung "Harmonisierung auf dem Gebiet der Rechnungslegung: Eine neue Strategie im Hinblick auf die internationale Harmonisierung" wurde die Europäische Union aufgefordert, dafür Sorge zu tragen, dass die Kohärenz zwischen den Richtlinien der Gemeinschaft im Bereich der Rechnungslegung einerseits und den Entwicklungen bei der Festlegung internationaler Rechnungslegungsstandards, insbesondere im Rahmen des "International Accounting Standards Committee" (IASC), gewahrt bleibt.

(8) In haar mededeling "Harmonisatie van de jaarrekeningen: een nieuwe strategie ten aanzien van internationale harmonisatie", vraagt de Commissie dat de Europese Unie de richtlijnen inzake communautaire standaarden voor jaarrekeningen in overeenstemming zou houden met de internationale ontwikkelingen inzake de vaststelling van standaarden voor jaarrekeningen, met name in het International Accounting Standards Committee (IASC).


(8) In der Kommissionsmitteilung "Harmonisierung auf dem Gebiet der Rechnungslegung: Eine neue Strategie im Hinblick auf die internationale Harmonisierung" wurde die Europäische Union aufgefordert, dafür Sorge zu tragen, dass die Kohärenz zwischen den Richtlinien der Gemeinschaft im Bereich der Rechnungslegung einerseits und den Entwicklungen bei der Festlegung internationaler Rechnungslegungsstandards, insbesondere im Rahmen des "International Accounting Standards Committee" (IASC), gewahrt bleibt.

(8) In haar mededeling "Harmonisatie van de jaarrekeningen: een nieuwe strategie ten aanzien van internationale harmonisatie", vraagt de Commissie dat de Europese Unie de richtlijnen inzake communautaire standaarden voor jaarrekeningen in overeenstemming zou houden met de internationale ontwikkelingen inzake de vaststelling van standaarden voor jaarrekeningen, met name in het International Accounting Standards Committee (IASC).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorge bleibt dass' ->

Date index: 2021-12-29
w