Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sonst keinen zugang " (Duits → Nederlands) :

Investitionen in den sozialen Wohnungsbau spielen eine wesentliche Rolle bei der Bereitstellung von Wohnraum für viele, die sonst keinen Zugang zum Immobilienmarkt hätten, wodurch ihnen das Recht auf eine Wohnung verwehrt würde.

Investeringen in sociale woningbouw zijn onontbeerlijk om woningen ter beschikking te stellen van mensen die anders geen toegang hebben tot de vastgoedmarkt en het recht op huisvesting aan zich voorbij zien gaan.


Investitionen in den sozialen Wohnungsbau spielen eine wesentliche Rolle bei der Bereitstellung von Wohnraum für viele, die sonst keinen Zugang zum Immobilienmarkt hätten, wodurch ihnen das Recht auf eine Wohnung verwehrt würde.

Investeringen in sociale woningbouw zijn onontbeerlijk om woningen ter beschikking te stellen van mensen die anders geen toegang hebben tot de vastgoedmarkt en het recht op huisvesting aan zich voorbij zien gaan.


nehmen die Vertragsparteien in künftige bilaterale Abkommen mit Drittstaaten keine Ladungsanteilvereinbarungen auf, wenn nicht der Ausnahmefall vorliegt, dass Linienreedereien der einen oder der anderen Vertragspartei des vorliegenden Abkommens sonst keinen tatsächlichen Zugang zum Verkehr von und nach dem betreffenden Drittstaat hätten.

geen bepalingen inzake vrachtverdeling op te nemen in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen, behalve in uitzonderlijke gevallen waarin de lijnvaartmaatschappijen van een van beide partijen bij deze overeenkomst anders geen reële kans zouden krijgen om aan het handelsverkeer van en naar het betrokken derde land deel te nemen.


Erlauben Sie mir noch eine letzte Anmerkung, auf die mehrere meiner Vorredner bereits eingegangen sind: Wir sollten – und dies ist auch ein Aufruf an die Kommission und die GD Wettbewerb – darauf achten, dass nicht wieder neue Monopole, Oligopole oder Kartelle in diesem Markt entstehen, weil sonst die Kunden letztlich doch keinen Zugang zu günstigeren und besseren Dienstleistungen hätten.

Laatste opmerking – en dat is ook al door verschillende sprekers aan de orde gesteld -: Laten we – en dat is ook een signaal naar de Commissie en DG mededinging – heel goed in de gaten houden dat er niet weer nieuwe monopolies, oligopolies of kartels ontstaan die zich op deze markt manifesteren, zodat het uiteindelijk toch niet leidt tot goedkopere en betere dienstverlening voor de cliënten.


Genossenschaften können oft Dienstleistungen für Bevölkerungsgruppen erbringen, die sonst keinen Zugang zu diesen Dienstleistungen hätten, da deren Bereitstellung für gewinnorientierte Unternehmen nicht attraktiv ist. Dies gilt für ,Nachbarschaftsdienste", etwa im Gesundheits- und Sozialbereich, d. h. in Bereichen, in denen das stärkste Wachstum von Genossenschaften zu verzeichnen ist [5].

Dit is het geval voor persoonlijke dienstverlening zoals gezondheidszorg en welzijnswerk, de sectoren waarin coöperaties het snelst groeien [5].


In diesem Sinne bieten Genossenschaften denjenigen, die sonst möglicherweise keinen Zugang zu verantwortungsvollen Positionen hätten, die Möglichkeit, etwas über Unternehmertum und Management zu lernen.

In die zin zijn coöperaties een school voor ondernemerszin en bedrijfsbeheer voor wie anders geen toegang heeft tot verantwoordelijke posities.


a) nehmen die Vertragsparteien in künftige bilaterale Abkommen mit Drittstaaten keine Ladungsanteilvereinbarungen auf, wenn nicht der Ausnahmefall vorliegt, dass Linienreedereien der einen oder der anderen Vertragspartei dieses Abkommens sonst keinen tatsächlichen Zugang zum Verkehr von und nach dem betreffenden Drittstaat hätten;

a) het niet opnemen van bepalingen inzake vrachtverdeling in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen, tenzij in die uitzonderlijke gevallen waarin de lijnvaartmaatschappijen van de ene of de andere partij bij deze Overeenkomst anders geen reële kans zouden krijgen om aan het vervoer van en naar het betrokken land deel te nemen;


a) nehmen die Vertragsparteien in künftige bilaterale Abkommen mit Drittländern keine Ladungsanteilvereinbarungen auf, wenn nicht der Ausnahmefall vorliegt, dass Linienreedereien der betreffenden Vertragspartei sonst keinen tatsächlichen Zugang zum Verkehr von und nach dem betreffenden Drittland hätten.

a) in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen geen bepalingen op te nemen inzake vrachtverdeling, tenzij in die uitzonderlijke gevallen waarin de lijnvaartmaatschappijen van de betrokken partij anders geen reële kans zouden krijgen om aan het vervoer van en naar het betrokken derde land deel te nemen.


Diese Bestimmungen, einschließlich der Vorschriften über Geheimhaltung, gewährleisten die Vertraulichkeit des geheimen Know-how und hindern eine Partei daran, sich über Odin Know-how zu verschaffen, zu dem sie sonst keinen Zugang hätte.

Deze bepalingen, evenals die betreffende de geheimhouding, waarborgen slechts het vertrouwelijke karakter van de geheime know-how en verhinderen dat de andere partij Odin gebruikt als een middel tot het verkrijgen van know-how waartoe zij anders geen toegang zou hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sonst keinen zugang' ->

Date index: 2021-09-13
w