Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten unsere künftige " (Duits → Nederlands) :

Wir sollten unsere künftige Arbeit im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht an den nachstehenden Schlagworten orientieren.

Haar toekomstige werkzaamheden in verband met justitie, vrijheid en veiligheid zouden aan de hand van de volgende uitgangspunten moeten worden opgebouwd.


Wir sollten unsere künftige Arbeit im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht an den nachstehenden Schlagworten orientieren.

Haar toekomstige werkzaamheden in verband met justitie, vrijheid en veiligheid zouden aan de hand van de volgende uitgangspunten moeten worden opgebouwd.


Die EU-Staats- und Regierungschefs sollten ein deutliches Signal aussenden, indem sie „Horizont 2020“, unser künftiges Programm für Forschung und Innovation, mit einem ehrgeizigen Budget ausstatten.“

De EU-leiders moeten een duidelijke signaal sturen, door de goedkeuring van een ambitieuze begroting voor ons toekomstige programma voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020".


Heute bitten wir die Bürgerinnen und Bürger Europas um Vorschläge, wie unsere Maßnahmen gestaltet werden sollten, damit Anreize für eine wettbewerbsfähige grüne Wirtschaft in Europa geschaffen werden, die die Umwelt für künftige Generationen schützt".

Wij willen een beleid opstellen dat een concurrerende groene economie in Europa bevordert en het milieu voor toekomstige generaties beschermt.


Dieser Bericht ist ausgewogen und ebenso sollten wir künftig unsere Infrastruktur betrachten.

We hebben in dit verslag het juiste evenwicht gevonden, en dat is de manier waarop we in de toekomst naar onze infrastructuur moeten kijken.


Abschließend sollten unserer Ansicht nach die Mittel für diese Technologien Gegenstand der Debatte über die künftige Finanzierung von EU-Politikbereichen sein, und daher sollten die Mitgliedstaaten die Bemühungen mindestens in gleicher Weise wie bei der Energiekrise in den 1980er-Jahren verstärken.

Ten slotte willen wij zeggen dat wij vinden dat financiële middelen voor deze technologieën onderdeel zouden moeten zijn van het debat over de toekomstige financiering van EU-beleid en dat daarom van de lidstaten gevraagd moet worden dat ze een grotere inspanning leveren, ten minste van dezelfde orde van grootte als die ze leverden als antwoord op de energiecrisis tijdens de jaren tachtig.


– (PT) Die verschiedensten Themen spielen in die Debatte um Europas künftige integrierte Klimaschutzpolitik hinein und sollten uns auf unserer Suche nach adäquaten, umsetzbaren und wissenschaftlich fundierten Lösungen leiten.

− (PT) Het debat over het toekomstig geïntegreerd EU-klimaatbeschermingsbeleid bestrijkt een brede waaier van onderwerpen en moet ons leiden in onze zoektocht naar redelijke, haalbare en wetenschappelijk onderbouwde oplossingen.


Die europäischen Institutionen und die einzelnen Mitgliedstaaten wurden auf all diese Maßnahmen aufmerksam gemacht, sie sollten jedoch unsere Perspektive und unser Engagement in Hinblick auf künftige Generationen nicht unterminieren oder schwächen.

Al deze maatregelen liggen nu op tafel bij de Europese instellingen en de lidstaten, maar ze zouden onze verwachtingen en inzet voor de komende generaties niet mogen aantasten of verzwakken.


Vielmehr sollten wir schon jetzt anfangen, nach neuen Möglichkeiten im Bereich erneuerbare Energien zu suchen. Ich denke da insbesondere an unsere jüngsten Diskussionen über Bioethanol und das noch nicht voll ausgeschöpfte Potenzial der Landwirtschaft, künftig auf diese Art und Weise zur Reduzierung unserer Kohlendioxidemissionen beizutragen.

Ik denk daarbij met name aan de recente discussies over bio-ethanol en de mogelijkheid om ten volle te profiteren van de bijdrage die de landbouw kan leveren aan deze toekomstige methode om de uitstoot van koolstofdioxide te verminderen.


Die europäischen Unternehmer sollten sich entschiedener um neue Märkte bemühen: "Auf den Weg zu erneutem Wohlstand und Selbstvertrauen werden wir erst dann wieder zurückfinden, wenn wir in der Lage sind, unsere Zeit weniger dem Krisenmanagement und mehr der aggressiven Planung künftiger Erfolge zu widmen".

Bij de jacht op nieuwe markten zou het Europese bedrijfsleven ook assertiever moeten optreden: We kunnen de weg naar nieuwe bloei en nieuw zelfvertrouwen alleen inslaan wanneer we minder tijd hoeven te besteden aan een defensieve strategie in crisistijd en agressiever kunnen werken aan toekomstige successen .


w