Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten dringend anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollten dringend Anstrengungen unternommen werden, um Kleinstunternehmen von Reglementierungen zu entlasten und den Zugang zu Mikrofinanzinstituten möglichst einfach zu machen.

Er moet snel actie worden ondernomen om de regelgevingsdruk voor kleine bedrijven aan te pakken en om de microfinancieringsinstellingen zo toegankelijk mogelijk te maken.


9. ist äußerst besorgt, dass trotz aller Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft der Bedarf weiterhin größer als die als Reaktion auf diesen Bedarf bereitgestellten Mittel ist; betont, dass dringend mehr Mittel benötigt werden, um grenzüberschreitende Operationen auszubauen, die sich auf die ländlichen Gebiete von Dar’a, Quuneitra, Idleb und den Osten von Aleppo konzentrieren; begrüßt das Engagement der Mitgliedstaaten, da die EU die größte finanzielle Hilfe zur Verfügung stellt, ist jedoch der Auffassung, dass angesichts ein ...[+++]

9. vindt het uiterst verontrustend dat de hulpverlening ondanks alle inspanningen van de internationale gemeenschap ontoereikend blijft; benadrukt dat er dringend meer geld nodig is om de grensoverschrijdende interventies in landelijke zones van Daraa, Quneitra, Idlib en Oost-Aleppo uit te breiden; prijst de inzet van de EU-lidstaten en wijst erop dat de EU de grootste financiële steunverlener is, maar meent, aangezien het om een volstrekt nieuwe situatie gaat, dat er meer inspanningen nodig zijn; vraagt dat de EU al de mechanismen ...[+++]


3. unterstreicht, dass die ENP-Länder im Rahmen der ENP in ihren eigenen Anstrengungen unterstützt werden sollten, dringende Arbeitsmarktprobleme zu bewältigen und langfristige Lösungen für arbeitsmarktpolitische Herausforderungen wie etwa Missverhältnisse zwischen Angebot und Nachfrage, die informelle Beschäftigung, schlechte Arbeitsbedingungen, eine alarmierend hohe Jugendarbeitslosigkeit, illegale Kinderarbeit, die Ungleichbehandlung von Frauen und Männern und die Ausgrenzung schutzbedürftiger sozialer Gruppen mithilfe des Sachverstands und der Mitarbeit der EU, insbesonde ...[+++]

3. onderstreept dat het Europees nabuurschapsbeleid nabuurschapslanden moet steunen bij hun inspanningen gericht op het aanpakken van urgente arbeidsmarktproblemen en moet zorgen voor langetermijnantwoorden op arbeidsmarktuitdagingen, zoals een niet op elkaar afgestemde vraag en aanbod-situatie, informele werkgelegenheid, slechte arbeidsomstandigheden, een alarmerend hoge jeugdwerkloosheid, een op genderoverwegingen stoelende ongelijkheid en uitsluiting van kwetsbare sociale groepen, met gebruikmaking van de expertise van en in samenwerking met de EU, in het bijzonder de Europese Stichting voor opleiding, en de internationale organisatie ...[+++]


2. betont, dass jede neue Initiative oder Einrichtung für die Entwicklung der Demokratie gegenüber den bestehenden EU-Instrumenten sowie Organisationen (wie den politischen Stiftungen in Europa) einen deutlichen Mehrwert schaffen muss; unterstreicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, Duplizierungen und Überschneidungen zwischen den dem Aufbau von Demokratie dienenden Instrumenten und Anstrengungen der EU zu vermeiden; betont, dass umfassende Transparenz, Rechenschaftspflicht für die Ergebnisse und eine effiziente Nutzung der Mittel die Leitprinzipien des EFD sein sollten ...[+++]

2. onderstreept dat elk nieuw initiatief of orgaan voor de ontwikkeling van democratie een duidelijke meerwaarde moet hebben ten opzichte van bestaande EU-instrumenten en organisaties (zoals de politieke stichtingen in Europa); onderstreept dat het cruciaal is om duplicatie en overlapping tussen EU-instrumenten en inspanningen voor de opbouw van democratie te voorkomen; onderstreept dat volledige transparantie, verantwoordingsplicht ten aanzien van resultaten en efficiënt gebruik van middelen de leidende principes moeten zijn van het Europe ...[+++]


Wir sollten die erwarteten Anstrengungen der Kommission begrüßen, die gemäß der Entschließung nicht nur dringend aufgefordert wird, die Richtlinie 2006/114/EG über irreführende und vergleichende Werbung zu überprüfen und zu verbessern, sondern auch Korrekturmaßnahmen gegenüber der lückenhaften Durchsetzung dieser Richtlinie durch die EU-Staaten zu ergreifen.

Ik ben ingenomen met de oproep aan de Commissie om zowel richtlijn 2006/114/EG inzake misleidende en vergelijkende reclame te herzien en aan te scherpen, als corrigerende maatregelen te treffen tegen eventuele onvolledige tenuitvoerlegging van deze richtlijn door de lidstaten.


Nach Ansicht der Kommission sind diese zusätzlichen Anstrengungen [.] dringend erforderlich, um die langfristige Rentabilität dieses Geschäftsbereichs zu sichern, und sollten daher unbedingt erfolgen.

De Commissie meent dat deze extra inspanning [.] absoluut noodzakelijk is om de levensvatbaarheid van deze sector op lange termijn te waarborgen, en dat zij ten uitvoer moet worden gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten dringend anstrengungen' ->

Date index: 2021-09-28
w