Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte auch diesem aspekt rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bestimmungen über die Identifizierung der Aktionäre (Artikel 3a) sollten erweitert werden, um diesem Aspekt Rechnung zu tragen.

Dit aspect moet in de bepalingen inzake de identificatie van aandeelhouders (artikel 3 bis) aan bod komen.


Bei der Umsetzung der in Kapitel 5 beschriebenen konzeptuellen Ansätze und der Durchführung der in diesem Kapitel dargelegten diversen Maßnahmen ist vor allem einem Aspekt Rechnung zu tragen: der engen Verzahnung der drei globalen Problemstellungen mit dem Megatrend der Digitalisierung.

Wanneer het aankomt op het realiseren van de beleidsbenaderingen die in deel 5 worden besproken en op het uitvoeren van de verschillende beleidsmaatregelen die in deel 5 worden beschreven, mag één ding absoluut niet worden vergeten: de nauwe verbondenheid van de drie mondiale problemen en de megatrend van digitalisering.


Obwohl grenzübergreifende OGAW zu wichtigen Akteuren geworden sind, trägt die OGAW-Richtlinie diesem Aspekt unzureichend Rechnung.

Ondanks de ontwikkeling van grensoverschrijdende icbe's die belangrijke marktpartijen zijn geworden, heeft de icbe-richtlijn deze grensoverschrijdende dimensie onvoldoende gestimuleerd.


Es sollte verhindert werden, dass sich parallele Tätigkeiten entwickeln, die speziell auf den Fang von Meerestieren mit einer Größe unterhalb der Mindestreferenzgröße für die Bestandserhaltung und anderen Verwendungszwecken als dem menschlichen Verzehr abzielen und die Verordnung (EU) Nr. 1379/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates sollte geändert werden, um diesem Grundsatz Rechnung zu tragen.

De ontwikkeling van parallelle activiteiten die specifiek gericht zijn op de vangst van mariene organismen die kleiner zijn dan de minimuminstandhoudingsreferentiegrootte voor andere doeleinden dan menselijke consumptie moet worden voorkomen en Verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en de Raad moet worden gewijzigd teneinde dat principe weer te geven.


Bei der Formulierung der europäischen Energiepolitik sollte auch diesem Aspekt Rechnung getragen werden.

Ook het Europees energiebeleid moet daaraan tegemoet komen.


Daher fordern wir, dass Anstrengungen in dieser Richtung unternommen werden; wir fordern, dass auch der Fonds für die Anpassung an die Globalisierung diesem Aspekt Rechnung trägt, der sektorielle Umstrukturierungen sowie die Möglichkeit der Unterstützung von Arbeitnehmern betrifft, sich für eine neue Tätigkeit zu qualifizieren und die beruflichen Kompetenzen zu erwerben, die für ein integriertes System benötig ...[+++]

Daarom roepen we op om lang deze lijnen verdere inspanningen te verrichten en roepen we tevens in verband met het Fonds voor aanpassing aan de globalisering op om rekening te houden met dit aspect van sectorale herstructurering, om de mogelijkheid aan te grijpen om werknemers te helpen bij de omscholing voor een nieuwe baan en om rekening te houden met de professionele kwalificaties die nuttig zijn voor een geïntegreerd systeem dat ...[+++]


Diesem Aspekt sollte die Kommission zusätzlich Rechnung tragen, indem sie eine Empfehlung abgibt um sicherzustellen, dass die Investoren Zugang zu wirksamen Abstimmungsdiensten erhalten und dass die Stimmrechte ihren Weisungen entsprechend ausgeübt werden.

De Commissie dient dit punt nader te bestuderen in het kader van een aanbeveling, teneinde te waarborgen dat investeerders toegang hebben tot effectieve stemdiensten en dat stemrechten worden uitgeoefend overeenkomstig de door deze investeerders gegeven instructies.


22. unterstreicht, wie wichtig eine spezifische Beihilfe für die Übersetzung der Werke und die Übertitelung der Darbietungen ist, und fordert die Kommission auf, diesem Aspekt Rechnung zu tragen;

22. benadrukt het belang van een specifieke steun voor de vertaling van toneelwerken en de betiteling van toneelstukken en verzoekt de Commissie hiermee rekening te houden;


20. unterstreicht, wie wichtig eine spezifische Beihilfe für die Übersetzung der Werke und die Übertitelung der Darbietungen ist und fordert die Kommission auf, diesem Aspekt Rechnung zu tragen;

20. benadrukt het belang van een specifieke steun voor de vertaling van toneelwerken en de betiteling van toneelstukken en verzoekt de Commissie hiermee rekening te houden;


Diesem Aspekt trägt die Kommission mit ihrem Vorschlag vom 9. Oktober 2001 [13] zur Änderung der Verordnung 1683/95 für eine hochsichere Lichtbildintegration in die Visummarke Rechnung.

Hiermee is rekening gehouden in het voorstel van de Commissie tot wijziging van Verordening nr. 1683/95 van 9 oktober 2001 [13], dat de integratie van een volgens hoge veiligheidsnormen vervaardigde foto in het uniforme visummodel behelst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte auch diesem aspekt rechnung' ->

Date index: 2024-08-29
w