Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll verfahren effizienter gestaltet » (Allemand → Néerlandais) :

Die vereinfachte Beschlussfassung soll zur EU-Integration beitragen, indem die Beschlussfassung effizienter gestaltet wird.

Het doel is bijdragen aan de Europese integratie door de besluitvorming efficiënter te laten verlopen.


Die vereinfachte Beschlussfassung soll zur EU-Integration beitragen, indem die Beschlussfassung effizienter gestaltet wird.

Het doel is bijdragen aan de Europese integratie door de besluitvorming efficiënter te laten verlopen.


Dadurch soll die Bekämpfung von Mehrwertsteuerbetrug erleichtert und die Mehrwertsteuererhebung effizienter gestaltet werden.

Het moet makkelijker worden om btw-fraude aan te pakken en de inning van btw moet efficiënter worden.


Die vereinfachte Beschlussfassung soll zur EU-Integration beitragen, indem die Beschlussfassung effizienter gestaltet wird.

Het doel is bijdragen aan de Europese integratie door de besluitvorming efficiënter te laten verlopen.


Mit der Verkürzung der Frist für die Bewertung von 120 auf 60 Tage in Fällen, in denen der Genehmigungsinhaber ein zuvor vorgelegtes Dokument innerhalb von 30 Werktagen verbessert, soll das Verfahren effizienter gestaltet werden.

Dit amendement moet zorgen voor een efficiënter proces, waarbij de beoordelingsperiode wordt verkort van 120 naar 60 dagen indien de houder van de vergunning voor het in de handel brengen een eerder ingediend document binnen 30 dagen corrigeert.


11. stellt fest, dass bei der Reform der Justiz geringe Fortschritte erzielt wurden; fordert die staatlichen Stellen mit Nachdruck auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die echte Unabhängigkeit, Integrität, Transparenz, Rechenschaftspflicht und Effizienz der Justiz zu gewährleisten, die frei von politischer Einmischung und Korruption sein soll, den gleichberechtigten Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu den Gerichten sicherzustellen, dafür zu sorgen, dass die Verfahren innerhalb einer vernünftigen Frist stattfinden, und die Fortsch ...[+++]

11. stelt vast dat er beperkte vooruitgang is geboekt bij de justitiële hervorming; verzoekt de autoriteiten met klem om verdere stappen te nemen om de echte onafhankelijkheid, integriteit, transparantie, verantwoordingsplicht en efficiëntie van de rechterlijke macht veilig te stellen en haar te vrijwaren van politieke beïnvloeding en corruptie, om alle burgers gelijke toegang tot de rechter te verschaffen, ervoor te zorgen dat rechtszaken binnen een redelijke termijn kunnen plaatsvinden, en de vorderingen bij de uitvoering van de strategie voor de justitiële hervorming – inclusief het aannemen van de wijzigingen op de wet inzake het ho ...[+++]


11. stellt fest, dass bei der Reform der Justiz geringe Fortschritte erzielt wurden; fordert die staatlichen Stellen mit Nachdruck auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die echte Unabhängigkeit, Integrität, Transparenz, Rechenschaftspflicht und Effizienz der Justiz zu gewährleisten, die frei von politischer Einmischung und Korruption sein soll, den gleichberechtigten Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu den Gerichten sicherzustellen, dafür zu sorgen, dass die Verfahren innerhalb einer vernünftigen Frist stattfinden, und die Fortsch ...[+++]

11. stelt vast dat er beperkte vooruitgang is geboekt bij de justitiële hervorming; verzoekt de autoriteiten met klem om verdere stappen te nemen om de echte onafhankelijkheid, integriteit, transparantie, verantwoordingsplicht en efficiëntie van de rechterlijke macht veilig te stellen en haar te vrijwaren van politieke beïnvloeding en corruptie, om alle burgers gelijke toegang tot de rechter te verschaffen, ervoor te zorgen dat rechtszaken binnen een redelijke termijn kunnen plaatsvinden, en de vorderingen bij de uitvoering van de strategie voor de justitiële hervorming – inclusief het aannemen van de wijzigingen op de wet inzake het ho ...[+++]


Die vorgeschlagene neue Arbeitsmethode, die im Jahr 2008 in Form eines Pilotversuchs unter Beteiligung einiger Mitgliedstaaten eingeführt wird und mit der die bestehenden Verfahren effizienter gestaltet werden sollen, verdient Anerkennung.

De voorgestelde nieuwe werkmethode die in 2008 werd geïntroduceerd, als een pilot-project waar verschillende lidstaten aan meedoen en die erop is gericht bestaande acties efficiënter uit te voeren, verdient erkenning.


35. stimmt zu, dass die Disziplinarstrukturen und -verfahren effizienter gestaltet werden müssen, einschließlich der Einbindung eines unabhängigen Beurteilenden; unterstützt die Notwendigkeit kurzfristiger administrativer Verbesserungen, fordert jedoch rasche Maßnahmen zur Neugestaltung des Systems und eine Änderung der Bestimmungen im Zusammenhang mit der persönlichen finanziellen Haftung der Beamten;

35. is het ermee eens dat de structuren en procedures voor de toepassing van sancties efficiënter moeten worden gemaakt, inclusief de gebruikmaking van een onafhankelijk adviseur, en onderschrijft de noodzaak van administratieve verbeteringen op korte termijn, maar dringt tegelijkertijd aan op spoedmaatregelen tot hervorming van het systeem en ter herziening van de bepalingen inzake de persoonlijke financiële aansprakelijkheid van ambtenaren;


Außerdem wurde das Programm INTERACT verabschiedet, mit dem die Durchführung der INTERREG-Initiative effizienter gestaltet werden soll.

Verder is het INTERACT-programma goedgekeurd, waarmee de uitvoering van het INTERREG-initiatief doelmatiger moet worden.


w