Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhöhung des Lebensstandards
Hebung des Lebensstandards
Lebensstandard
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Steigen des Lebensstandards
Steigerung des Lebensstandards

Traduction de «soll lebensstandard » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hebung des Lebensstandards | Steigen des Lebensstandards | Steigerung des Lebensstandards

verhoging van de levensstandaard


Erhöhung des Lebensstandards | Hebung des Lebensstandards

verhoging van de levensstandaard


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6b) Diese Richtlinie soll dem Umstand Rechnung tragen, dass - wie aus Berichten der UN, der OECD, der ILO und anderer Organisationen hervorgeht - ein hoher Prozentsatz der jährlich in die EU einreisenden Saisonarbeitnehmer Frauen aus Drittländern sind, die von Armut, Analphabetentum und niedrigen Lebensstandards betroffen sind.

(6 ter) De richtlijn dient rekening te houden met het feit dat een groot deel van de seizoenmigranten die elk jaar naar de EU komen vrouwen zijn uit derde landen, waar volgens rapporten van de VN, de OESO, het Internationaal Arbeidsbureau en andere organisaties sprake is van armoede, analfabetisme en een lage levensstandaard.


9. unterstützt die Wachstumsstrategie der EU „Europa 2020“, mit der der richtige politische Rahmen geschaffen werden soll, um Unternehmen zu fördern, Arbeitsplätze zu schaffen, den Lebensstandard zu erhöhen und eine nachhaltige Wirtschaft aufzubauen;

9. steunt de Europa 2020-strategie voor groei, die tot doel heeft een passend beleidskader te ontwikkelen voor het bevorderen van ondernemerschap, het scheppen van nieuwe banen, het optrekken van de levensstandaard en het ontwikkelen van een duurzame economie;


9. unterstützt die Wachstumsstrategie der EU „Europa 2020“, mit der der richtige politische Rahmen geschaffen werden soll, um Unternehmen zu fördern, Arbeitsplätze zu schaffen, den Lebensstandard zu erhöhen und eine nachhaltige Wirtschaft aufzubauen;

9. steunt de Europa 2020-strategie voor groei, die tot doel heeft een passend beleidskader te ontwikkelen voor het bevorderen van ondernemerschap, het scheppen van nieuwe banen, het optrekken van de levensstandaard en het ontwikkelen van een duurzame economie;


Sie soll einen angemessenen Lebensstandard für die Landwirte und regelmäßige und sichere Nahrungsmittelversorgung zu bezahlbaren Preisen für die Verbraucher gewährleisten.

De belangrijkste doelstellingen zijn een billijke levensstandaard voor de landbouwers en een stabiele, veilige en betaalbare voedselvoorziening voor de consument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie soll ferner zu mehr Produktivität sollte Regeln umfassen, die darauf abzielen, die Rückverfolgbarkeit , Sicherheit und Qualität der in die Union eingeführten Erzeugnisse , einen angemessenen Lebensstandard für den Fischereisektor, Ernährungssicherheit und stabile Märkte beitragen sowie die Verfügbarkeit der Ressourcen und ein Angebot für Verbraucher zu vernünftigen Preisen sicherzustellen.

Het GVB moet bovendien een bijdrage leveren tot een verhoging van de productiviteit ecologische, economische en sociale duurzaamheid op lange termijn . In het kader van het GVB moeten bovendien regels worden vastgesteld met het oog op de traceerbaarheid, veiligheid en kwaliteit van producten van de Unie en van importproducten , een billijke levensstandaard voor de visserijsector, voedselzekerheid en stabiele markten, en het GVB moet ervoor zorgen dat de hulpbronnen beschikbaar zijn en dat de consument tegen een redelijke prijs toegang heeft tot de voorraden.


6. verweist auf das Ziel einer Höherstufung gegenüber dem LDC-Status und das auf dem MEZ-Gipfel im September 2010 vorgegebene Instrumentarium, mit dem die Beseitigung der Armut beschleunigt, eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung – durch die der Lebensstandard der Bevölkerung der LDC verbessert wird – geschaffen, verantwortungsvolle Staatsführung sichergestellt und der Aufbau von Kapazitäten gefördert werden soll;

6. herinnert eraan dat een van de doelstellingen is dat landen zich uit de MOL-categorie kunnen opwerken, en wijst op het kader dat in september 2010 door de MDG-Top is vastgesteld om het uitroeien van armoede te bespoedigen en te zorgen voor duurzame economische ontwikkeling die gericht is op verbetering van de leefomstandigheden van de bevolking van de MOL, goed bestuur en capaciteitsopbouw;


Die Niederlande meldeten außerdem eine neue Projektbeihilfe zur Unterstützung städtischer Problemviertel an, die den Lebensstandard der sozial schwächsten Bevölkerungsgruppen verbessern soll.

Voorts heeft Nederland een nieuw voorstel aangemeld voor steun aan achterstandswijken, dat gericht is op de verbetering van de levenskwaliteit van bewoners van de stedelijke wijken met de grootste achterstanden.


Der Rat hat erneut bekräftigt, dass die Europäische Union gegenüber Kuba nach wie vor das Ziel verfolgt, den Prozess des Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie einen wirtschaftlichen Aufschwung zu fördern, der dem kubanischen Volk einen höheren Lebensstandard bieten soll.

De Raad heeft andermaal bevestigd dat de doelstellingen van de Europese Unie ten aanzien van Cuba nog steeds gericht zijn op het bevorderen van een overgangsproces naar een pluralistische democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsmede duurzaam economisch herstel dat de levensstandaard van de Cubaanse bevolking verbetert.


Daher schlägt die Kommission vor, die EU solle in gemeinsamen Bemühungen mit Rußland und in enger Zusammenarbeit mit den wichtigsten Partnern, insbesondere den Partnern jenseits des Atlantik, die nachstehenden Ziele verfolgen: - politische, soziale und wirtschaftliche Stabilisierung Rußlands und der Länder der Region; - nachhaltige Entwicklung im Hinblick auf die Hebung des Lebensstandards der russischen Bevölkerung; - engere Zusammenarbeit bei der Auseinandersetzung mit den wichtigsten regionalen und globalen Problemen.

De Commissie stelt daarom voor dat de EU samen met Rusland en met haar belangrijkste partners, met name de transatlantische, werkt aan het realiseren van de volgende doelstellingen: - versterking van de politieke en economische stabiliteit in de Russische Federatie en de overige landen in de regio; - duurzame ontwikkeling naar een hogere levensstandaard voor de bevolking van de Russische Federatie; - intensievere samenwerking bij het aanpakken van vraagstukken van regionaal en wereldwijd belang.


SRI LANKA Ausbau der Bewässerungsanlagen 5.760.000 ECU und Förderung des Gemeinwesens NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS in Moneragala Mit dem Projekt soll der Lebensstandard der Landbevölkerung in Moneragala, einem der ärmsten Distrikte Sri Lankas, angehoben werden.

SRI LANKA Irrigatie en sociale ontwikkeling 5.760.000 ECU in Moneragala SCHENKING Het project is gericht op de verbetering van de levensstandaard van de plattelandsbevolking van Moneragala, één van de armste regio's van Sri Lanka.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll lebensstandard' ->

Date index: 2023-07-22
w