Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll es nun weitergehen " (Duits → Nederlands) :

Die Inflation in der EU soll sich nun schneller abschwächen als im Frühjahr erwartet.

De inflatie in de EU zou nu sneller moeten dalen dan in het voorjaar was verwacht.


Dieser Bericht ist noch kein end­gültiger Plan, der vom Europäischen Rat angenommen werden soll, aber ich erwarte, dass wir uns heute untereinander darauf verständigen, wie es mit der WWU weitergehen soll.

Dit rapport is geen definitieve blauwdruk die de Europese Raad moet aannemen, maar ik verwacht wel dat wij het onderling eens zullen worden over de weg die de EMU zal moeten gaan.


Meine Frage an den Rat und die Kommission: Wie soll es nun weitergehen?

Hoe nu verder, Raad en Commissie?


Wie soll es nun in Nigeria weitergehen?

De voorliggende gezamenlijke resolutie is daar volstrekt helder over. Hoe nu verder in Nigeria?


Die Europäische Kommission hat heute einen Fortschrittsbericht vorgelegt, in dem sie zusammenfasst, was die Integrierte Meerespolitik der EU (IMP) in den vergangenen zwei Jahren erreicht hat und wie es weitergehen soll.

In een voortgangsverslag over het geïntegreerd maritiem beleid (GMB) heeft de Commissie vandaag uit de doeken gedaan wat de afgelopen twee jaar is verwezenlijkt en hoe de toekomst er zal uitzien.


Wenn wir am Freitag nach Hause zurückkehren und eine lokale Behörde, ein Landwirt, eine Umweltorganisation oder, weshalb nicht, unser Nachbar fragt, was wir nun eigentlich vereinbart haben, was dies konkret für sie bedeutet und wie es nun weitergehen sollte, dann müssen wir die Antwort schuldig bleiben.

Als we vrijdag teruggaan naar huis en een lokaal bestuur, een boer, een natuurvereniging of, waarom niet, onze buurman vraagt wat wij nu eigenlijk hebben goedgekeurd, wat dat nu concreet voor hen betekent en wat er nu verder mee gebeurt, dan moeten wij het antwoord schuldig blijven.


Zu der bevorstehenden Ministertagung in London erklärte der EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, Ján Figel’: „Die Bologna-Reformen sind wichtig, Europa sollte nun aber einen Schritt weitergehen, da die Universitäten auch den Inhalt ihrer Lehrpläne modernisieren, virtuelle Hochschulen einrichten und ihre Verwaltung reformieren sollten.

Naar aanleiding van de op handen zijnde ministersbijeenkomst in Londen merkte Europees commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, Ján Figel’, op: ‘De Bolognahervormingen zijn belangrijk, maar Europa moet nu verder gaan, aangezien de universiteiten ook de inhoud van hun curricula moeten moderniseren, virtuele campussen moeten creëren en bestuurlijke hervormingen moeten doorvoeren.


Wie soll es nun von unserer neuen Position aus weitergehen?

Waar gaan we naartoe vanuit onze nieuwe positie?


Wie soll es nun von unserer neuen Position aus weitergehen?

Waar gaan we naartoe vanuit onze nieuwe positie?


In den Aktionsplänen wird festgelegt, wie es in den nächsten drei bis fünf Jahren weitergehen soll.

In de actieplannen wordt het parcours voor de volgende drie of vijf jaar uitgestippeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll es nun weitergehen' ->

Date index: 2024-05-10
w