Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll allen mitgliedstaaten gleichermaßen zugute " (Duits → Nederlands) :

8. ist der Überzeugung, dass strafrechtliche Mittel im Rahmen der Richtlinie zum Schutz der finanziellen Interessen der EU nur dann wirksam sein können, wenn ihnen eine eindeutige Definition des Straftatbestands von Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union, ein in allen beteiligten Mitgliedstaaten anwendbares Mindest- und Höchststrafmaß bei den Freiheitsstrafen und Mindestbestimmungen über die Verjährung zugrunde liegen und diese Bestimmungen in weiterer Folge auch von allen ...[+++]

8. is ervan overtuigd dat de strafrechtelijke instrumenten in de PIF-richtlijn enkel doeltreffend kunnen zijn indien er een duidelijke definitie van „PIF-misdrijven” wordt opgenomen en er minimale en maximale gevangenisstraffen worden vastgesteld die van toepassing zijn in alle deelnemende lidstaten, alsook minimumvoorschriften voor verjaringstermijnen, en indien deze bepalingen vervolgens ook door alle lidstaten op gelijke en doeltreffende wijze worden omgezet;


Das Maßnahmenpaket soll allen Mitgliedstaaten gleichermaßen zugute kommen.

De voorgestelde maatregelen zullen alle lidstaten ten goede komen.


Die CEF soll allen Mitgliedstaaten zugute kommen, ihnen gleichen Zugang zum Binnenmarkt eröffnen und die Entwicklung der Infrastruktur beschleunigen, die die EU braucht.

Alle lidstaten zullen profiteren van de CEF, die zal zorgen voor gelijke toegang tot de interne markt en de versnelde ontwikkeling van de infrastructuur die de EU nodig heeft.


19. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, das Verfahren der Umsetzung stärker zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Wirkung der Maßnahmen allen Arbeitnehmern gleichermaßen zugute kommt, und eine Datenbank mit bewährten Verfahrensweisen und Modellen zu erstellen;

19. verzoekt de Commissie het tenuitvoerleggingsproces nauwgezetter te volgen om ervoor te zorgen dat de resultaten van de maatregelen voor alle werknemers even voordelig zijn, en om een gegevensbestand op te zetten van optimale werkmethoden en modellen;


20. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, das Verfahren der Umsetzung stärker zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Wirkung der Maßnahmen allen Arbeitnehmern gleichermaßen zugute kommt, und eine Datenbank mit bewährten Verfahrensweisen und Modellen zu erstellen;

20. verzoekt de Commissie het tenuitvoerleggingsproces nauwgezetter te volgen om ervoor te zorgen dat de resultaten van de maatregelen voor alle werknemers even voordelig zijn, en om een gegevensbestand op te zetten van optimale werkmethoden en modellen;


Die Erweiterung kommt neuen und alten Mitgliedstaaten gleichermaßen zugute.

Uitbreiding levert een win-winsituatie op voor zowel de huidige als de toekomstige lidstaten.


Die Erhebung zeigt, dass zwar eine gewaltige Menge an hochwertigen Online-Inhalten vorhanden ist, diese aber je nach Sprachkenntnissen nicht allen Menschen gleichermaßen zugute kommen.

Uit het onderzoek blijkt dat hoewel er een enorme hoeveelheid kwalitatief hoogstaande inhoud online beschikbaar is, niet iedereen op gelijke wijze aan zijn trekken komt, ten gevolge van wisselende talenkennis.


Ziel der an dieser Maßnahme interessierten Mitgliedstaaten ist es, die europarechtliche Option für die Anwendung dieses Verfahrens zu erhalten, ohne dass dies in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen zur Anwendung kommen muss.

De in deze maatregel geïnteresseerde lidstaten streven ernaar de facultatieve toepassing van deze procedure in het communautair recht op te nemen, zonder dat deze in alle lidstaten in gelijke mate moet worden toegepast.


18. unterstreicht die Notwendigkeit für die Institutionen der EU und für die Regierungen der Mitgliedstaaten, insbesondere der Gründungsmitgliedstaaten, die Vorteile einer erweiterten Europäischen Union besser zu erklären, da größerer Wohlstand und Stabilität allen europäischen Bürgern, in den alten und den neuen Mitgliedstaaten gleichermaßen, zugute kommen;

18. onderstreept dat de EU-instellingen en de regeringen van de lidstaten, met name de stichtende lidstaten, beter moeten uitleggen wat de voordelen zijn van een uitgebreide Unie , aangezien grotere voorspoed en stabiliteit alle Europese burgers ten goede komt, zowel in de oude als in de nieuwe lidstaten;


Diese gemeinschaftsweite Verstärkung des Zusammenhalts ist von entscheidender Bedeutung, wenn die Vorteile, die die engere wirtschaftliche Integration bringen wird, allen Menschen gleichermaßen zugute kommen sollen.

Dit streven naar cohesie waar de hele Gemeenschap bij betrokken wordt, is van levensbelang om iedereen gelijkelijk de vruchten te laten plukken van een sterkere economische integratie.


w