Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solch einer katastrophe rasch reagieren » (Allemand → Néerlandais) :

Zuerst muss die Union ihre Fähigkeit, im Falle solch einer Katastrophe rasch reagieren zu können, verbessern.

Ten eerste moet de Unie haar mogelijkheden uitbreiden om snel te reageren in het geval van een dergelijke ramp.


Für Vorhaben im Rahmen der gesonderten Prioritätsachse für Naturkatastrophen ist es notwendig, eine Ausnahmeregelung von den allgemeinen Vorschriften über den Beginn der Förderfähigkeit für solche Ausgaben einzuführen, die infolge einer Änderung des Programms förderfähig werden, um sicherzustellen, dass durch die Behörden der Mitgliedstaaten direkt nach einer Kat ...[+++]

Voor concrete acties uit hoofde van de afzonderlijke prioriteitsas voor natuurrampen moet worden voorzien in een afwijking van de algemene regels betreffende de begindatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven in verband met uitgaven die subsidiabel worden als gevolg van een wijziging van een programma, zodat medefinanciering mogelijk wordt van maatregelen die de lidstatelijke autoriteiten direct na een ramp, maar nog vóór het operationele programma is gewijzigd, nemen.


Für Vorhaben im Rahmen der gesonderten Prioritätsachse für Naturkatastrophen ist es notwendig, eine Ausnahmeregelung von den allgemeinen Vorschriften über den Beginn der Förderfähigkeit für solche Ausgaben einzuführen, die infolge einer Änderung des Programms förderfähig werden, um sicherzustellen, dass durch die Behörden der Mitgliedstaaten direkt nach einer Kat ...[+++]

Voor concrete acties uit hoofde van de afzonderlijke prioriteitsas voor natuurrampen moet worden voorzien in een afwijking van de algemene regels betreffende de begindatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven in verband met uitgaven die subsidiabel worden als gevolg van een wijziging van een programma, zodat medefinanciering mogelijk wordt van maatregelen die de lidstatelijke autoriteiten direct na een ramp, maar nog vóór het operationele programma is gewijzigd, nemen.


Sie gewährleistet, dass alle Beteiligten auf nationaler und EU-Ebene zusammenarbeiten, um im Falle eines Terroranschlags, einer Naturkatastrophe oder einer von Menschen verursachten Katastrophe schnell, effektiv und einheitlich reagieren.

Dit zorgt ervoor dat alle betrokken partijen op nationaal en EU-niveau samenwerken en snel, effectief en consistent reageren in geval van een terroristische aanval of een natuur- of door de mens veroorzaakte ramp.


(16) Um im Rahmen der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise rasch reagieren zu können, sollten solche Risikoteilungsinstrumente durch die Kommission in Übereinstimmung mit Artikel 54 Ansatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 eingesetzt werden.

(16) Om in de context van de huidige economische en financiële crisis snel te kunnen reageren, moet een dergelijk risicodelingsinstrument volgens artikel 54, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad door de Commissie worden uitgevoerd.


Zweckmäßigerweise sollten die Mitgliedstaaten im Rahmen der Abhilfemaßnahmen bei einer Versorgungsunterbrechung im Interesse einer starken gemeinschaftsweiten Solidarität und des starken gemeinschaftsweiten Zusammenhalts zwischen den Mitgliedstaaten, die der IEA als Mitglieder angehören, und den übrigen Mitgliedstaaten positiv auf solche Empfehlungen der Kommission reagieren.

Het past de lidstaten positief op dergelijke aanbevelingen van de Commissie te reageren in het belang van een sterke solidariteit en cohesie in de gehele Gemeenschap, tussen de lidstaten die lid zijn van het IEA en die welke dat niet zijn, als reactie op een verstoring van de olieaanvoer.


Das Erdbeben sowie seine gewaltigen menschlichen und materiellen Verluste haben China veranlasst, wochenlang seinen gesamten Staatsapparat zu mobilisieren, und die von China unternommenen Anstrengungen, rasch und wirksam auf die Katastrophe zu reagieren, fanden die Anerkennung der internationalen Gemeinschaft.

Door de aardbeving en vanwege de grote menselijke en materiële verliezen heeft China zijn hele staatsapparaat moeten mobiliseren en de internationale gemeenschap heeft haar waardering uitgesproken voor de inspanningen die China geleverd heeft om snel en effectief op de ramp te reageren.


Die Verfügbarkeit dieses Rechtsrahmens und einer Liste der zuständigen Behörden wird Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, in einer Krisensituation rasch zu reagieren und Zeit zu gewinnen.

Met dit juridische kader en de lijst van de bevoegde instanties zullen de lidstaten in staat zijn snel te reageren en tijd te winnen in geval van dergelijke crisissituaties.


Es sollte jedoch auch ein zusätzliches, von den existierenden Gemeinschaftsinstrumenten zu unterscheidendes Instrument vorgesehen werden, das es der Gemeinschaft ermöglicht, rasch und effizient zu handeln, um umgehend zur Mobilisierung der für die unmittelbaren Bedürfnisse der Bevölkerung bestimmten Hilfsdienste sowie zum kurzfristigen Wiederaufbau der wesentlichen Infrastrukturen beizutragen und so die Wiederingangsetzung der Wirtschaftstätigkeit in den von einer Katastrop ...[+++]

Er dient echter ook een aanvullend instrument te worden ingesteld dat losstaat van de bestaande communautaire instrumenten en dat het de Gemeenschap mogelijk maakt met spoed en doeltreffend te handelen om zo spoedig mogelijk bij te dragen tot de inzet van hulpdiensten die zich richten op de onmiddellijke behoeften van de bevolking en op de wederopbouw op korte termijn van de belangrijkste verwoeste infrastructuurvoorzieningen, teneinde aldus het weer op gang komen van de economische bedrijvigheid in alle door een grote ramp getroffen regio's te bevorderen.


Es sollte jedoch auch ein Instrument vorgesehen werden, das es der Gemeinschaft ermöglicht, rasch und effizient zu handeln, um umgehend zur Mobilisierung der für die unmittelbaren Bedürfnisse der Bevölkerung bestimmten Hilfsdienste sowie zum kurzfristigen Wiederaufbau der wesentlichen Infrastrukturen beizutragen und so die Wiederingangsetzung der Wirtschaftstätigkeit in den von einer Katastrophe größeren Ausmaßes getroffenen ...[+++]

Er dient echter ook een instrument te worden ingesteld dat het de Gemeenschap mogelijk maakt met spoed en doeltreffend te handelen om zo spoedig mogelijk bij te dragen tot de inzet van hulpdiensten die zich richten op de onmiddellijke behoeften van de bevolking en op de wederopbouw op korte termijn van de belangrijkste verwoeste infrastructuurvoorzieningen, teneinde aldus het weer op gang komen van de economische bedrijvigheid in alle door een grote ramp getroffen regio's te bevorderen.


w