Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soeben erwähnten aspekte durchführen müssen " (Duits → Nederlands) :

Uns ist ferner bewusst, dass der französische Ratsvorsitz alle diese Punkte präzisieren muss, dass es äußerst widersprüchliche Interessen gibt und dass wir noch eine umfassende Analyse der von mir soeben erwähnten Aspekte durchführen müssen, insbesondere der Mechanismen für die Versteigerung von Zuweisungen, der Maßnahmen zur Verhinderung der Verlagerung von CO2-Emissionsquellen und der verschiedenen Flexibilitätsmechanismen, die benötigt werden.

We weten ook dat het Franse voorzitterschap over al deze punten duidelijkheid moet verschaffen, dat er zeer strijdige belangen in het spel zijn en dat er nog steeds diepgaander onderzoek nodig is naar alle aspecten die ik zojuist heb genoemd, met name wat betreft de mechanismen voor het verdelen van veilingen, de maatregelen ter preventie van het weglekken van koolstof en de verschillende flexibiliteitsmechanismen die nodig zijn.


Dies hängt damit zusammen, dass Mitgliedstaaten, die 2008 von den Notimpfungen gegen die Blauzungenkrankheit profitieren (130 Millionen Euro zusätzlich zu den erwähnten 265 Millionen), ab 2009 ein Programm zur Ausmerzung der Blauzungenkrankheit durchführen müssen.

Dit houdt verband met het feit dat de lidstaten in 2008 zullen profiteren van de noodvaccinaties tegen blauwtong (130 miljoen EUR bovenop de hierboven genoemde 265 miljoen EUR) en met ingang van 2009 een uitroeiingsprogramma tegen blauwtong ten uitvoer zullen moeten leggen.


Sie wird eine Folgenabschätzung durchführen müssen, um die besten Möglichkeiten zur Umsetzung dieser Maßnahme auf entsprechender Ebene bewerten zu können, um so die Wärme- und Kälteerzeugung auf die wirtschaftlichste und umweltverträglichste Weise und unter Berücksichtigung sozialer Aspekte zu fördern.

Zij zal een effectbeoordeling uitvoeren om na te gaan wat de beste opties zijn voor het nemen van maatregelen op het juiste niveau, teneinde een zo efficiënt mogelijke en maximaal milieuvriendelijke productie van warmte en koeling te bevorderen, waarbij tevens rekening zal worden gehouden met sociale aspecten.


Sie wird eine Folgenabschätzung durchführen müssen, um die besten Möglichkeiten zur Umsetzung dieser Maßnahme auf entsprechender Ebene bewerten zu können, um so die Wärme- und Kälteerzeugung auf die wirtschaftlichste und umweltverträglichste Weise und unter Berücksichtigung sozialer Aspekte zu fördern.

Zij zal een effectbeoordeling uitvoeren om na te gaan wat de beste opties zijn voor het nemen van maatregelen op het juiste niveau, teneinde een zo efficiënt mogelijke en maximaal milieuvriendelijke productie van warmte en koeling te bevorderen, waarbij tevens rekening zal worden gehouden met sociale aspecten.


1° die Merkmale der oben erwähnten Projekte müssen insbesondere hinsichtlich der folgenden Aspekte berücksichtigt werden:

1° de kenmerken van bovenvermelde projecten worden in overweging genomen met inachtneming van o.a. :


Das erfordert von uns, dem Europäischen Parlament, sowie vom Rat und von der Kommission eine äußerst umsichtige Berücksichtigung eines von Präsident Prodi erwähnten Aspekts, nämlich der Tatsache, dass nun, nach der Einigung Europas, die Regeln aufgestellt werden müssen.

Dit dwingt ons, Europese Parlementsleden, en ook de Raad en de Commissie ertoe om grote aandacht te schenken aan een gegeven waar voorzitter Prodi naar verwezen heeft: nu het zover is en Europa is opgebouwd, wordt het hoog tijd dat wij de regels op schrift stellen.


Allerdings müssen die Behörden die Marktentwicklung überwachen, Konsultationen mit der Industrie durchführen und bereit sein, die Bedingungen für die Umstellung soweit angemessen zu überprüfen oder flexibel auszulegen. Zu diesen Bedingungen zählen beispielsweise die Terminplanung für den Ausbau der Netze und die geografische Abdeckung, technische Aspekte der Übertragung und der Endgeräte, kartellrechtliche Beschränkungen, Preisobergrenzen, Steuern, Umf ...[+++]

De autoriteiten dienen evenwel de marktontwikkeling te volgen, met het bedrijfsleven te overleggen en bereid te zijn indien nodig de interpretatie van regels aangaande de overgang aan te passen of flexibel te interpreteren, bijvoorbeeld waar het gaat om het tijdschema voor de aanleg van netwerken en de geografische dekking, technische keuzes aangaande transmissiewijzen en eindapparatuur, eigendomsvoorwaarden, prijslimieten, belastingen, de omvang en de tijdsduur van simulcasting of verplichtingen om een bepaalde programmering te biede ...[+++]


Die festzulegenden Mindestanforderungen zur Durchführung solcher Pflanzengesundheitskontrollen müssen die für die zuständigen amtlichen Stellen im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 Buchstabe g) der Richtlinie 77/93/EWG, die für die erwähnten Kontrollstellen verantwortlich sind, geltenden technischen Voraussetzungen erfuellen sowie die Vorschriften für die Anlagen, Geräte und Einrichtungen, mit deren Hilfe diese zuständigen amtlichen St ...[+++]

Overwegende dat bij de vaststelling van de minimumeisen voor de uitvoering van deze fytosanitaire controles rekening moet worden gehouden met de technische eisen die gelden voor de in artikel 2, lid 1, onder g), van Richtlijn 77/93/EEG bedoelde verantwoordelijke officiële instanties waaronder de bovengenoemde controleposten ressorteren, en met de voorschriften die gelden ten aanzien van de apparatuur en de installaties waarover de vorengenoemde verantwoordelijke officiële instanties moeten beschikken om de vereiste fytosanitaire controles te kunnen uitvoeren;


(13) Die Maßnahmen zur Verringerung der luftverunreinigenden Emissionen ab dem Jahr 2000 sind Teil eines integrierten und vielschichtigen Konzepts, das sämtliche Maßnahmen zur Verringerung der Luftverunreinigung durch den Straßenverkehr umfaßt. Alle in Artikel 4 der Richtlinie 94/12/EWG aufgeführten Parameter sind einschlägig. Im Hinblick auf die Anforderungen des Jahres 2000 müßte die Zielsetzung für leichte Nutzfahrzeuge darin bestehen, daß ebenso strenge Anforderungen wie für Personenkraftwagen festgelegt werden, und zwar unter Nutzung einer Emissionsbegrenzungstechnologie von einheitlicher technischer Qualität; dabei ist den besonde ...[+++]

(13) Overwegende dat de maatregelen tot vermindering van de luchtverontreinigende emissies vanaf het jaar 2000 een onderdeel moeten vormen van een geïntegreerde meersporenaanpak welke alle maatregelen omvat die een vermindering beogen van de door het wegverkeer veroorzaakte luchtverontreiniging; dat alle in artikel 4 van Richtlijn 94/12/EG genoemde parameters relevant zijn; dat voor de eisen die vanaf 2000 gelden de doelstelling voor lichte bedrijfsvoertuigen zou moeten zijn het instellen van even strenge normen als voor personenauto's die gebruik maken van een emissieverminderingstechnologie van een uniform technisch niveau, waarbij r ...[+++]


w