Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation noch deutlich schlechter » (Allemand → Néerlandais) :

Tatsächlich ist die Situation in den URBAN-Gebieten, die außerhalb der von den Mainstream-Programmen erfassten Gebiete liegen, besonders schlecht - im Hinblick auf bestimmte Indikatoren wie z.B. Einwanderung und Kriminalität ist sie noch deutlich schlechter als in anderen URBAN-Gebieten (siehe Tabelle 6).

Met name URBAN-gebieden die buiten de mainstreamgebieden vallen, presteren slecht -- en aanzienlijk slechter dan andere URBAN-gebieden -- gemeten naar indicatoren zoals immigratie en criminaliteit (zie tabel 6).


Diese Zahlen fallen für die Bevölkerungsgruppe der Travellers oder Landfahrer, die 0,6 % der irischen Bevölkerung ausmachen, noch deutlich schlechter aus.

Deze cijfers liggen nog aanzienlijk lager voor de Traveller-bevolking, die 0,6% van de bevolking uitmaakt.


Zwar soll die Arbeitslosenquote im Jahr 2015 in der EU auf 9,8 % und im Euro-Währungsgebiet auf 11,2 % zurückgehen, doch befindet sie sich damit immer noch auf einem unannehmbar hohen Stand. In einigen Mitgliedstaaten stellt sich die Situation noch deutlich schlechter dar.

Hoewel de werkloosheidsgraad in 2015 in de EU tot 9,8 % en in de eurozone tot 11,2 % zal dalen, blijven dit onaanvaardbaar hoge niveaus en is de situatie significant slechter in een aantal lidstaten.


Ich bin der Meinung, dass jüngste Entwicklungen lediglich dazu gedient haben, diese Situation noch deutlicher hervorzuheben.

Ik denk dat de recente ontwikkelingen deze situatie alleen maar scherper hebben benadrukt.


Dies würde bedeuten, dass die Arbeitslosigkeit noch schlimmere Ausmaße annehmen wird, Arbeitsplätze noch unsicherer und schlechter bezahlt werden und die Armut und die soziale Ausgrenzung zunehmen wird. Bedauerlicherweise bietet der Haushaltsplan der EU keinen Lösungsansatz, um dem Bedarf an wirtschaftlicher und sozialer Kohäsion gerecht zu werden, wie am Beispiel der Situation Griechenlands deutlich geworden ist.

Er wordt via de communautaire begroting helaas niets gedaan om de economische en sociale samenhang te verbeteren, wat door de toestand in Griekenland nog eens treffend wordt bewezen.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu treffen, um die paradoxe Situation zu beseitigen, wonach Frauen, obwohl sie ein höheres Bildungsniveau haben, immer noch schlechter bezahlt werden als Männer; hebt die Tatsache hervor, dass für ein besseres Wirtschaftswachstum und eine echte nachhaltige Entwicklung das Karrierepotenzial der Frauen in vollem Umfang ausgeschöpft werden müsste;

verzoekt de Commissie en de lidstaten om maatregelen in te stellen die erop zijn gericht een einde te maken aan de huidige paradox dat vrouwen, hoewel hoger opgeleid, nog altijd slechter worden betaald dan mannen; wijst er nadrukkelijk op dat voor een betere economische groei en reële duurzame ontwikkeling, het potentieel van vrouwelijke carrières volledig moet worden benut;


Diese Zahlen fallen für die Bevölkerungsgruppe der Travellers oder Landfahrer, die 0,6 % der irischen Bevölkerung ausmachen, noch deutlich schlechter aus.

Deze cijfers liggen nog aanzienlijk lager voor de Traveller-bevolking, die 0,6% van de bevolking uitmaakt.


Tatsächlich ist die Situation in den URBAN-Gebieten, die außerhalb der von den Mainstream-Programmen erfassten Gebiete liegen, besonders schlecht - im Hinblick auf bestimmte Indikatoren wie z.B. Einwanderung und Kriminalität ist sie noch deutlich schlechter als in anderen URBAN-Gebieten (siehe Tabelle 6).

Met name URBAN-gebieden die buiten de mainstreamgebieden vallen, presteren slecht -- en aanzienlijk slechter dan andere URBAN-gebieden -- gemeten naar indicatoren zoals immigratie en criminaliteit (zie tabel 6).


10. stellt fest, dass zurzeit im Zusammenhang mit Mittelbindungen des Jahres 2001 noch ein Betrag von 14,4 Mrd. € nicht abgewickelt ist, so dass eine große Gefahr besteht, dass es Ende des Jahres 2003 zur Aufhebung von Mittelbindungen kommt; ist darüber besorgt, dass einige Mitgliedstaaten über eine deutlich schlechtere Abwicklungsbilanz verfügen als die übrigen Mitgliedstaaten; appelliert daher erneut an die Mitgliedstaaten mit dem größten Auszahlungsrückstand, umgehend ihre Verwaltungsverfahren zu überprüfen, um dieses Problem zu ...[+++]

10. merkt op dat er momenteel een bedrag van € 14,4 miljard aan betalingen uitstaat met betrekking tot de vastleggingen van 2001, hetgeen een verhoogd risico van annuleringen met zich meebrengt aan het einde van 2003; is bezorgd over het feit dat wat betreft de betalingen een aantal lidstaten ver achterblijft in vergelijking tot de rest; roept daarom nogmaals de lidstaten met de ergste betalingsachterstanden op met spoed hun administratieve procedures door te lichten om dit probleem op te lossen;


(42) Bezüglich der Preise ergab die Untersuchung im Falle des kooperierenden malaysischen Herstellers Kenso Corporation, dass die von diesem Hersteller angegebenen Ausfuhrpreise(20) immer noch deutlich unter dem in der Ausgangsuntersuchung ermittelten Niveau der Gemeinschaftspreise in einer Situation ohne Preisdruck lagen. Sie waren sogar noch niedriger als die in der Ausgangsuntersuchung ermittelten Ausfuhrpreise.

(42) Wat de prijzen betreft en de medewerkende Maleisische producent Kenso Corporation, wees het onderzoek uit dat de uitvoerprijzen die deze onderneming had ingediend(20) lager waren dan de normale communautaire prijzen zoals vastgesteld in het oorspronkelijk onderzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation noch deutlich schlechter' ->

Date index: 2022-01-28
w