Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind wir haben außerdem ermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

Die an dem Projekt beteiligten Forscher haben außerdem ein Radargerät entwickelt, mit dem genau ermittelt werden kann, wo sich über Bord gegangene Passagiere befinden.

De deelnemers aan dit project hebben verder ook radarapparatuur ontwikkeld waarmee de exacte locatie van overboord gevallen passagiers bepaald kan worden.


Der EuRH stellte fest, dass nur wenige der geprüften Projekte zu einer deutlichen Verbesserung des wirtschaftlichen Wertes der Wälder, entweder durch eine Wertsteigerung des Grunds (Anlage von Forstwegen und -straßen) oder durch eine Wertsteigerung der Bestände (forstwirtschaftliche Maßnahmen wie Baumschnitt oder Durchforstung), geführt haben. Außerdem wurde ermittelt, dass die öffentlichen Beihilfen in einigen Fällen unverhältnismäßig hoch waren.

De Rekenkamer constateerde dat slechts een klein aantal van de gecontroleerde projecten een significanteverbetering van de economische waarde van bossen bewerkstelligde, door ofwel de waarde van de grond te verhogen (aanleg van bospaden en –wegen), ofwel de waarde van de bestanden (bosbouwkundige activiteiten zoals snoeien en uitdunnen). Er werden ook gevallen aangetroffen waarin de overheidssteun onevenredig hoog was.


Heute wissen wir ziemlich genau, welche Wege der Menschenhandel nimmt, und welches die wichtigsten Herkunftsländer sind; wir haben außerdem ermittelt, durch welche Mitgliedstaaten der Europäischen Union die Minibusse fahren, die die Mädchen in kleinen Gruppen nach Deutschland befördern.

Nu kennen we met een zekere nauwkeurigheid de routes van de handel en weten we wat de belangrijkste landen van herkomst zijn en door welke lidstaten van de Europese Unie de busjes rijden die kleine groepen jonge vrouwen naar Duitsland brengen.


Heute wissen wir ziemlich genau, welche Wege der Menschenhandel nimmt, und welches die wichtigsten Herkunftsländer sind; wir haben außerdem ermittelt, durch welche Mitgliedstaaten der Europäischen Union die Minibusse fahren, die die Mädchen in kleinen Gruppen nach Deutschland befördern.

Nu kennen we met een zekere nauwkeurigheid de routes van de handel en weten we wat de belangrijkste landen van herkomst zijn en door welke lidstaten van de Europese Unie de busjes rijden die kleine groepen jonge vrouwen naar Duitsland brengen.


Wir haben außerdem über die Verpflichtungen beraten, die die am Euro-Plus-Pakt teil­nehmenden Mitgliedstaaten – also alle außer vier Mitgliedstaaten – im Rahmen des Paktes eingegangen sind.

We hebben ook gesproken over de verplichtingen in het kader van het Euro Plus‑pact voor de lidstaten die aan het pact deelnemen - dat wil zeggen alle lidstaten op vier na.


Wir haben außerdem über die Verpflichtungen beraten, die die 23 am Euro-Plus-Pakt teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rahmen des Paktes eingegangen sind.

We hebben ook gesproken over de verplichtingen in het kader van het Euro Plus‑pact van de 23 lidstaten die aan het pact deelnemen.


D. in der Erwägung, dass die von der Kommission vorgenommene kritische Analyse der Lage des Finanzsektors möglicherweise noch immer ein allzu rosiges Bild der tatsächlichen Situation zeichnet: viele europäische Banken sind mit ausstehenden Verbindlichkeiten in beträchtlicher Höhe konfrontiert (Regierungen, Banken und Immobilien); viele von ihnen sind in der Tat illiquide und von billigem EZB-Geld abhängig; viele von ihnen haben außerdem beträchtliche Verluste erlitten ...[+++]

D. overwegende dat de kritische analyse van de Commissie van de situatie in de financiële sector een nog te rooskleurig beeld van de werkelijkheid schetst: vele Europese banken hebben huizenhoge schulden in de vorm van overheids-, bancair en vastgoedgerelateerd schuldpapier; dat vele van die banken in werkelijkheid illiquide zijn en afhankelijk van goedkope ECB-leningen om het hoofd boven water te houden; dat vele ook enorme verliezen hebben geleden die zij slechts ten dele hebben toegegeven, en dat sommige van die banken als gevolg daarvan in feite insolvent zijn,


E. in der Erwägung, dass im August 2008 in Orissa eine Welle der Gewalt gegen Christen und eine Reihe von Morden an Christen stattgefunden haben; außerdem in der Erwägung, dass es angeblich zu keinem wirksamen Einschreiten der örtlichen Polizei gekommen ist und dass die Führer der Vishwa Hindu Parishad erklärt haben, dass es kein Ende der Gewalt geben werde, bis Orissa vollkommen frei von Christen sei; in der Erwägung, dass christliche Gemeinschaften in Indien anhaltender Intoleranz und Gewalt ausgesetzt sind,

E. overwegende dat de christelijke gemeenschap in Orissa in augustus 2008 het slachtoffer is geworden van een golf van geweld en een reeks moorden; overwegende dat volgens bepaalde aantijgingen een effectief optreden van de plaatselijke politie is uitgebleven en dat leiders van de Vishwa Hindu Parishad verklaard hebben dat het geweld pas zal ophouden als er geen christenen meer in Orissa zijn; overwegende dat bepaalde christelijke gemeenschappen in India voortdurend blootstaan aan intolerantie en geweld,


E. in der Erwägung, dass im August in Orissa eine Welle der Gewalt gegen Christen und eine Reihe von Morden an Christen stattgefunden haben; außerdem in der Erwägung, dass es angeblich zu keinem wirksamen Einschreiten der örtlichen Polizei gekommen ist und dass die Führer der Vishwa Hindu Parishad erklärt haben, dass es kein Ende der Gewalt geben werde, bis Orissa vollkommen frei von Christen sei; in der Erwägung, dass christliche Gemeinschaften in Indien anhaltender Intoleranz und Gewalt ausgesetzt sind,

E. overwegende dat de christelijke gemeenschap in Orissa in augustus het slachtoffer is geworden van een golf van geweld en een reeks moorden; overwegende dat volgens bepaalde aantijgingen een effectief optreden van de plaatselijke politie is uitgebleven en dat leiders van de Vishwa Hindu Parishad verklaard hebben dat het geweld pas zal ophouden als er geen christenen meer in Orissa zijn; overwegende dat bepaalde christelijke gemeenschappen in India voortdurend blootstaan aan intolerantie en geweld,


Außerhalb der EU-Strukturen haben außerdem auch einige Mitgliedstaaten Erörterungen eingeleitet, die für die Umsetzung des Verfügbarkeitsgrundsatzes von Bedeutung sind.

Ook buiten de structuren van de EU zijn een aantal lidstaten belangrijke besprekingen begonnen over de uitvoering van het beginsel van beschikbaarheid.


w