Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind somit einem ausfuhrverbot » (Allemand → Néerlandais) :

Die angefochtenen Bestimmungen dienen somit einem rechtmäßigen Ziel, nämlich der Beherrschung und Abarbeitung eines erheblichen gerichtlichen Rückstands, und sind sachdienlich, um dieses Ziel zu erreichen.

De bestreden bepalingen streven aldus een wettig doel na, namelijk het beheersen en het wegwerken van een aanzienlijke gerechtelijke achterstand, en zijn pertinent om dat doel te bereiken.


Da Tetrabromdiphenylether, Pentabromdiphenylether, Hexabromdiphenylether und Heptabromdiphenylether bereits in Anhang V der Verordnung (EU) Nr. 649/2012 aufgeführt sind und somit einem Ausfuhrverbot unterliegen, werden diese Chemikalien nicht auf die Liste von Chemikalien in Anhang I Teil 3 der Verordnung (EU) Nr. 649/2012 gesetzt.

Aangezien tetrabroomdifenylether, pentabroomdifenylether, hexabroomdifenylether en heptabroomdifenylether al in bijlage V bij Verordening (EU) nr. 649/2012 zijn opgenomen en er voor deze stoffen dus een uitvoerverbod geldt, worden die stoffen niet aan de lijst van chemische stoffen in deel 3 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 649/2012 toegevoegd.


Wenn ein Teil der Tätigkeiten eines Kreditinstituts auf einen anderen Mitgliedstaat übertragen wird und somit einem anderen Einlagensicherungssystem unterliegt, werden die Beiträge dieses Kreditinstituts, die in den zwölf Monaten vor der Übertragung gezahlt wurden, proportional zur Höhe der übertragenen gedeckten Einlagen auf das andere Einlagensicherungssystem übertragen; ausgenommen davon sind Sonderbeiträge nach Artikel 10 Absatz 8.

Indien sommige deel van de activiteiten van een kredietinstelling naar een andere lidstaat worden overgedragen en zodoende onder een ander depositogarantiestelsel komen te vallen, worden de bijdragen van die kredietinstelling die in de twaalf maanden vóór de overdracht zijn betaald, met uitzondering van de buitengewone bijdragen overeenkomstig artikel 10, lid 8, aan het andere depositogarantiestelsel overgedragen naar rata van het bedrag van de overgedragen gedekte deposito’s.


Die Nichtbeachtung des spezifischen Rechts der Bewerber durch das EPSO kann – abgesehen davon, dass diese Nichtbeachtung die ausgeschlossenen Bewerber zur Klageerhebung oder Beschwerdeeinlegung veranlassen könnte, ohne dass sie im Besitz ausreichender Informationen sind somit einen Amtsfehler darstellen, der gegebenenfalls zu einem Schadensersatzanspruch des Bewerbers führen kann.

Dit betekent dat de niet-eerbiediging door EPSO van dit specifieke recht, afgezien van het feit dat afgewezen kandidaten mogelijkerwijs beroep instellen of een klacht indienen zonder dat zij over voldoende gegevens beschikken, een dienstfout kan opleveren die de kandidaat eventueel recht op schadevergoeding kan geven.


Die Nichtbeachtung des spezifischen Rechts der Bewerber durch das EPSO kann – abgesehen davon, dass diese Nichtbeachtung die ausgeschlossenen Bewerber zur Klageerhebung oder Beschwerdeeinlegung veranlassen könnte, ohne dass sie im Besitz ausreichender Informationen sind somit einen Amtsfehler darstellen, der gegebenenfalls zu einem Schadensersatzanspruch des Bewerbers führen kann.

Dit betekent dat de niet-eerbiediging door EPSO van dit specifieke recht, afgezien van het feit dat afgewezen kandidaten mogelijkerwijs beroep instellen of een klacht indienen zonder dat zij over voldoende gegevens beschikken, een dienstfout kan opleveren die de kandidaat eventueel recht op schadevergoeding kan geven.


Die Kürzung der Arbeitszeit des Arbeitnehmers und die ihm gezahlten Zulagen sind somit die gleichen, wie wenn er vollzeitig bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigt wäre.

De vermindering van de arbeidstijd van de werknemer en de uitkeringen die hem zullen worden gestort, zullen aldus dezelfde zijn als mocht hij voltijds zijn tewerkgesteld bij één enkele werkgever.


Da die Herstellung von Verknüpfungen nach Maßgabe des innerstaatlichen Rechts erfolgt, ergibt sich schließlich als eine mögliche Konsequenz daraus, dass Verknüpfungen, die in einem Mitgliedstaat rechtswidrig sind, in einem anderen Mitgliedstaat hergestellt und somit „illegale“ Daten in das System eingegeben werden können.

Tenslotte heeft koppeling van signaleringen, aangezien daarop de nationale wetgeving van toepassing is, mogelijkerwijs tot gevolg dat een koppeling die in één lidstaat als illegaal wordt aangemerkt, door een andere lidstaat wel kan worden bewerkstelligd, en dat aldus „illegale” gegevens in het systeem worden opgenomen.


Somit wäre im Rahmen bestimmter Präferenzregelungen mit regionaler Kohärenz ein hinreichendes Maß an Übereinstimmung gewährleistet, was auch dadurch gefördert wird, dass die Regeln, die einer Region gemeinsam sind, in einem einzigen Korpus (z.B. in einem regionalen Übereinkommen) zusammengefasst werden.

Dit zou bevorderlijk zijn voor de harmonisering van de regels in het kader van preferentieregelingen met een regionale samenhang, waaronder het bundelen van de oorsprongsregels voor een bepaalde regio in een enkel kader (bijvoorbeeld een regionale overeenkomst).


Somit wäre im Rahmen bestimmter Präferenzregelungen mit regionaler Kohärenz ein hinreichendes Maß an Übereinstimmung gewährleistet, was auch dadurch gefördert wird, dass die Regeln, die einer Region gemeinsam sind, in einem einzigen Korpus (z.B. in einem regionalen Übereinkommen) zusammengefasst werden.

Dit zou bevorderlijk zijn voor de harmonisering van de regels in het kader van preferentieregelingen met een regionale samenhang, waaronder het bundelen van de oorsprongsregels voor een bepaalde regio in een enkel kader (bijvoorbeeld een regionale overeenkomst).


Die klagenden Parteien sind somit nicht ihres Rechts auf eine Klage vor einem Rechtsprechungsorgan beraubt worden.

De verzoekende partijen zijn dus niet beroofd van hun recht op een jurisdictioneel beroep.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind somit einem ausfuhrverbot' ->

Date index: 2021-11-19
w