Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind ermutigende fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Der Bericht aus dem Jahr 2003 über die Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen [23] gelangt zu dem Schluss, dass ermutigende Fortschritte erzielt worden sind.

In het verslag van 2003 [23] over de uitvoering van het Europees Handvest voor kleine bedrijven wordt geconcludeerd dat bemoedigende vorderingen zijn gemaakt.


Während die Fortschritte mit Blick auf die gemeinsamen Indikatoren enttäuschend ausfallen (allerdings schwerer zu beurteilen sind, da für die Zeit nach 2000 noch keine Daten vorliegen), sind die anhand der landesspezifischen, aktuelleren tertiären Indikatoren gemessenen Fortschritte durchaus ermutigend und weisen in ihrer Mehrheit in die richtige Richtung.

Terwijl de voortgang ten opzichte van de gemeenschappelijke indicatoren teleurstellend was (hoewel moeilijker te beoordelen omdat er nog geen datasets van na 2000 beschikbaar zijn), was de voortgang ten opzichte van de nationale tertiaire indicatoren, die meer up-to-date zijn, tamelijk positief en vertoonden de meeste hiervan een ontwikkeling in de goede richting.


Wie in Anhang 3 dargestellt, verfolgen die Mitgliedstaaten der Europäischen Union unterschiedliche Ansätze; die Fortschritte bei der Umsetzung der Leitlinien sind jedoch ermutigend.

Zoals blijkt uit bijlage 3, lopen de benaderingen in de lidstaten van de Europese Unie uiteen maar is de bij de tenuitvoerlegging van de Richtsnoeren geboekte voortgang bemoedigend.


In vielen Bereichen sind ermutigende Fortschritte erzielt worden, einschließlich auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit und der Bekämpfung der Korruption auf hoher Ebene.

Op vele gebieden, zoals de rechtsstaat en de bestrijding van corruptie op hoog niveau, zijn er bemoedigende vorderingen gemaakt.


In dem Bericht der Kommission werden ermutigende Fortschritte bei der Umsetzung der Lissabonner Strategie aufgezeigt, auch wenn die Leistungen je nach Mitgliedstaat und Politikbereich unterschiedlich sind.

In het verslag van de Commissie wordt gewezen op de bemoedigende vorderingen bij de uitvoering van de Lissabonstrategie, hoewel de prestaties per lidstaat en per beleidsgebied variëren.


Er fügte hinzu: „Es ist sehr ermutigend, festzustellen, dass gewisse Fortschritte erreicht worden sind, was die Verfügbarkeit von Informationen über die Arbeitnehmerentsendung über Websites, Kontaktstellen und Broschüren anbelangt.

Hij voegde daaraan toe: "Het is bemoedigend te zien dat er enige vooruitgang is geboekt in termen van de beschikbaarheid van informatie over detachering door middel van websites, contactpersonen en folders.


– (EL) Herr Präsident! Während der zur Debatte stehende Bericht viele Probleme anerkennt, mit denen die Türkei und ihre Bevölkerung konfrontiert sind, und er konkrete Beispiele eklatanter Verletzungen der Grundrechte anführt, stellt er seltsamerweise zugleich fest, wie das auch die Herren Oostlander und Verheugen heute noch einmal wiederholt haben, dass bedeutende ermutigende Fortschritte erzielt worden seien.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het onderhavig verslag wordt weliswaar erkend dat Turkije en het Turkse volk nog overal met grote problemen te kampen hebben - en er worden ook concrete voorbeelden genoemd van flagrante schendingen van de grondrechten - maar tegelijkertijd komt men daarin vreemd genoeg tot de conclusie dat er ook belangrijke bemoedigende stappen naar voren zijn gezet. De heren Oostlander en Verheugen hebben die ook vandaag weer genoemd.


Die im Zusammenhang mit den globalen öffentlichen Gütern, der handelsbezogenen Hilfe und den neuen Finanzierungsquellen erzielten Fortschritte sind ermutigend, wenn sie auch überwiegend auf das Konto einzelner Mitgliedstaaten und nicht das der Union in ihrer Gesamtheit gehen.

De vorderingen in verband met mondiale collectieve goederen, bijstand op het gebied van de handel en nieuwe financieringsbronnen zijn bemoedigend, hoewel zij meer het resultaat zijn van de werkzaamheden van de lidstaten afzonderlijk dan van de EU in haar geheel.


Die Industrie der EU erzielt zweifelsohne ermutigende Ergebnisse, und ihre Fortschritte im Bereich des Umweltschutzes und auf bestimmten technologischen Gebieten sind allgemein anerkannt.

De resultaten van de communautaire industrie zijn zeker bemoedigend te noemen en men is het erover eens dat zij op milieugebied en in een aantal technologische sectoren grote vooruitgang heeft geboekt.


Die Postunternehmen der Gemeinschaft und der anderen betroffenen Länder haben bereits ermutigende Fortschritte erzielt und alternative Ausgleichssysteme entwickelt, die mit dem Vertrag vereinbar sind.

De postadministraties van de Gemeenschap en van de andere betrokken landen hebben reeds grote vooruitgang geboekt met de uitwerking van andere verrekeningssystemen in overeenstemming met het Verdrag.


w