Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie sich gerade in ihrer rede bezogen haben " (Duits → Nederlands) :

Wenn die Vorschriften so umgesetzt werden würden, wie die Kommission vorschlägt, würde die Einrichtung von nationalen Referenzzentren, auf die Sie sich gerade in Ihrer Rede bezogen haben, die Einrichtung von 17 Referenzzentren in Spanien zur Folge haben und nicht nur eines einzigen Zentrums für das ganze Land.

Als de nationale referentiecentra die u voorstelt en waarover u zojuist in uw inleiding sprak, moeten worden opgericht zoals de Commissie dat voorstelt, dan zou dat betekenen dat er in Spanje 17 nationale referentiecentra in het leven moeten worden geroepen in plaats van slechts één nationaal referentiecentrum.


Ich habe einen Text auf Portugiesisch, aber ich werde auf Englisch improvisieren, weil das die Sprache war, die Sie in dem Teil Ihrer Rede benutzt haben, der meiner Ansicht nach der wichtigste war, als Sie sagten: „Schauen Sie auf die Flüchtlinge.

Ik heb een tekst in het Portugees, maar zal improviseren in het Engels omdat u het belangrijkste deel van uw verklaring, het gedeelte over kijken naar de vluchtelingen, in die taal hebt uitgesproken.


Ich betrachte es als unerlässlich, dass über die 50 Vorschläge, auf die Sie sich in Ihrer Rede bezogen haben, gesprochen wird.

In mijn ogen is het van vitaal belang dat er gedebatteerd wordt over de vijftig voorstellen die u genoemd heeft in uw betoog.


Der Gesetzgeber hat aber gerade die Gefahren eines Missbrauchs auf diesem Gebiet begrenzt, indem er es den Unternehmen, die der belgischen Steuer unterliegen, verboten hat, ihre beruflichen Verluste auf den Teil ihrer Gewinne zu übertragen, der sich aus ungewöhnlichen oder freiwilligen Vorteilen ergibt, die ...[+++]

De wetgever heeft de risico's van misbruik ter zake echter net beperkt door de aan de Belgische belasting onderworpen vennootschappen te verbieden hun beroepsverliezen over te dragen naar het deel van hun winst dat voortvloeit uit abnormale of goedgunstige voordelen die zijn verkregen van een onderneming waarmee zij banden van wederzijdse afhankelijkheid hebben (artikele ...[+++]


Es steht auch im Einklang mit den Schlussfolgerungen, die die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfel vom Oktober letzten Jahres angenommen haben. Darin unterstreichen sie, dass die Datenschutzverordnung bis spätestens 2015 in allen Mitgliedstaaten gelten sollte“, so Vizepräsidentin Reding zur Frage des Verhandlungstempos in ihrer Rede.

Dit is ook in overeenstemming met de conclusies van de staats- en regeringsleiders op de Europese top in oktober, waar overeengekomen werd dat alle lidstaten de verordening inzake gegevensbescherming uiterlijk in 2015 moeten toepassen," aldus nog de vicevoorzitter in haar toelichting bij de voortgang van de onderhandelingen".


Ich möchte auch Ihnen, Frau Kommissarin, danken, dass Sie gerade in Ihrer Rede angekündigt haben, dieser Linie grundsätzlich folgen zu wollen.

Ik wil ook u danken, mevrouw de commissaris, voor het feit dat u in uw voordracht heeft aangegeven deze lijn principieel te willen volgen.


Trotzdem muss der Rat akzeptieren, dass die Kommission noch stärker daran beteiligt werden muss, um die ehrgeizigen Ziele zu erreichen, auf die Sie, Herr Ministerpräsident, in Ihrer Rede hingewiesen haben.

Daar verdient hij alle lof voor. Niettemin moet de Raad accepteren dat de betrokkenheid van de Commissie veel groter moet zijn om de ambitieuze doelstellingen te bereiken waarnaar u, mijnheer de minister-president, in uw toespraak hebt verwezen.


Wenn schließlich von den geltend gemachten Verfolgungshandlungen im Herkunftsland sowohl Homosexuelle als auch Heterosexuelle betroffen sind, haben die nationalen Behörden zu prüfen, ob es wahrscheinlich ist, dass gerade der Antragsteller Verfolgungshandlungen oder einer Kumulierung unterschiedlicher Maßnahmen ausgesetzt ist, die aufgrund ...[+++]

Wanneer ten slotte de beweerde daden van vervolging in het land van herkomst zowel homoseksuelen als heteroseksuelen betreffen, staat het aan de nationale autoriteiten om te onderzoeken of de verzoeker specifiek gevaar loopt het slachtoffer te worden van daden van vervolging of van een samenstel van verschillende maatregelen die zo ernstig zijn van aard of zo vaak voorkomen dat zij een ernstige schending van grondrechten vormen.


Bei allen von den Mitgliedstaaten spezifizierten Hochschuleinrichtungen und Organisationen, die in den vorangegangenen zwei Jahren mehr als 50 % ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen bezogen haben oder von öffentlichen Stellen oder deren Vertretern kontrolliert werden, geht die Kommission davon aus, dass sie über die erforderlichen finanziellen, fachlichen ...[+++]

De Commissie beschouwt alle door de lidstaten gespecificeerde instellingen en organisaties voor hoger onderwijs die de laatste twee jaar meer dan 50 % van hun jaarlijkse inkomsten van de overheid hebben ontvangen, of die door overheidsorganen of vertegenwoordigers daarvan worden gecontroleerd, als instellingen en organisaties die over de nodige financiële, professionele en administratieve capaciteit en de nodige financiële stabiliteit beschikken om projecten in het kader van het programma uit te voeren; zij hoeven geen verdere bewijsstukken over te leggen om dit aa ...[+++]


Bei allen von den Mitgliedstaaten spezifizierten Schulen und Hochschulen und allen Lernangebote bereitstellenden Einrichtungen oder Organisationen, die in den vorangegangenen zwei Jahren mehr als 50 % ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen bezogen haben oder von öffentlichen Stellen oder deren Vertretern kontrolliert werden, geht die Kommission davon aus, d ...[+++]

Alle door de lidstaten gespecificeerde scholen en instellingen voor hoger onderwijs, alsmede alle instellingen of organisaties die leermogelijkheden aanbieden die de laatste twee jaar meer dan 50 % van hun jaarlijkse inkomsten van de overheid hebben ontvangen, of die onder het gezag staan van overheidsorganen of hun vertegenwoordigers, worden door de Commissie behandeld als beschikkend over de nodige financiële, professionele en administratieve capaciteit, samen met de nodige financiële stabiliteit, om projecten uit hoofde van dit programma uit te voeren; zij hoeven geen verdere documentati ...[+++]


w