Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie seit langem in diesem hause üblich » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang führen die Mitgliedstaaten seit langem Maßnahmen oder Reformen durch, um das finanzielle Gleichgewicht der Systeme zu sichern, wobei sie sich verschiedener Instrumente bedienen: Erstattungssätze für eine verantwortungsbewusstere Nachfrage bzw. zu Nachfragelenkung; Preis und Umfang der Verrichtungen, um bestimmte Produkte oder Verschreibungen unter Kontrolle zu ...[+++]

In dat kader stellen de lidstaten sinds lange tijd maatregelen of hervormingen in die zijn bedoeld om het financiële evenwicht van deze stelsels te waarborgen, en die gebaseerd zijn op verscheidene instrumenten: de vergoedingspercentages, om de eigen verantwoordelijkheid voor de vraag te stimuleren of de vraag bij te sturen; de prijzen en omvang van de verrichtingen, om bepaalde producten of voorschriften te controleren; het vast ...[+++]


Ich bin für Kompromisse, wie sie seit langem in diesem Hause üblich sind.

Ik ben een voorstander van het zoeken naar een compromis - een lange traditie in dit Parlement.


Die Lage in Bezug auf die Afrikanische Schweinepest in Sardinien, Italien, unterscheidet sich von der Lage in anderen Mitgliedstaaten, weil sie in diesem Teil des italienischen Hoheitsgebiets seit Langem endemisch ist, sowie durch die Insellage des Gebiets; der Anhang dieses Beschlusses sollte daher einen Teil IV enthalten, damit das gesamte Gebiet Sardiniens in Italien weiterhin erfasst wird.

De situatie met betrekking tot Afrikaanse varkenspest in Sardinië, Italië, verschilt van die in de andere lidstaten als gevolg van de langdurige endemiciteit van de ziekte in dit deel van het Italiaanse grondgebied en het feit dat het een eiland is; derhalve wordt het noodzakelijk geacht om in deel IV van de bijlage bij dit besluit het gehele grondgebied van Sardinië (Italië) op te nemen.


Frau Kauppi, ich bin schon seit langem in diesem Haus tätig.

- Mevrouw Kauppi, ik ben al jaren afgevaardigde in dit Parlement.


Wenn Sie es mir gestatten, werde ich mich frei äußern, wie es in diesem Haus üblich ist, das das Herz des demokratischen Europas darstellt, das wir alle anstreben.

Ik zal proberen, met uw welnemen, om heel vrijuit te spreken, zoals dat hoort in dit Huis, dat het hart is van het democratische Europa dat wij nastreven.


Die Europäische Union bekräftigt, dass sie seit langem die Verhängung der Todesstrafe ungeachtet der jeweiligen Umstände ablehnt, und ist bestrebt, deren weltweite Abschaffung zu erreichen, indem sie als ersten Schritt auf diesem Weg ein weltweites Moratorium für Hinrichtungen zu erwirken versucht.

De Europese Unie herhaalt dat zij van oudsher gekant is tegen de doodstraf in alle omstandigheden en bijgevolg streeft naar de wereldwijde afschaffing ervan, met als eerste stap een wereldwijd moratorium op de doodstraf.


– (SK) Gestatten Sie mir zu Beginn meiner Ausführungen, der Berichterstatterin Frau Barsi-Pataky meinen Dank auszusprechen. Sie engagiert sich seit langem auf diesem Gebiet und hat zu den gemeinsamen Beschlüssen und Vereinbarungen zur erfolgreichen Umsetzung des Galileo-Programms einen nicht unwesentlichen Beitrag geleistet.

- (SK) Staat u mij om te beginnen toe mijn dank aan de rapporteur, mevrouw Barsi-Pataky uit te spreken, die zeer lang op dit gebied actief is geweest en een aanzienlijke bijdrage aan de gezamenlijke besluiten en overeenkomsten inzake de succesvolle tenuitvoerlegging van het Galileo programma heeft geleverd.


Das waren die am stärksten von Homophobie geprägten Äußerungen, die ich seit Langem in diesem Hohen Hause vernommen habe, und sie stimmen mich überaus traurig.

Dat waren de meest homofobische uitspraken die ik sinds zeer lange tijd heb gehoord in dit Parlement, en ze stemmen mij oprecht somber.


In diesem Zusammenhang führen die Mitgliedstaaten seit langem Maßnahmen oder Reformen durch, um das finanzielle Gleichgewicht der Systeme zu sichern, wobei sie sich verschiedener Instrumente bedienen: Erstattungssätze für eine verantwortungsbewusstere Nachfrage bzw. zu Nachfragelenkung; Preis und Umfang der Verrichtungen, um bestimmte Produkte oder Verschreibungen unter Kontrolle zu ...[+++]

In dat kader stellen de lidstaten sinds lange tijd maatregelen of hervormingen in die zijn bedoeld om het financiële evenwicht van deze stelsels te waarborgen, en die gebaseerd zijn op verscheidene instrumenten: de vergoedingspercentages, om de eigen verantwoordelijkheid voor de vraag te stimuleren of de vraag bij te sturen; de prijzen en omvang van de verrichtingen, om bepaalde producten of voorschriften te controleren; het vast ...[+++]


Aus diesem Anlass möchte die Europäische Union ihre seit langem vertretene Position, mit der sie sich entschieden und unter allen Umständen gegen die Todesstrafe wendet, bekräftigen.

De Europese Unie wenst van deze gelegenheid gebruik te maken om te herhalen dat zij zich al lang en met kracht verzet tegen de toepassing van de doodstraf, ongeacht de omstandigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie seit langem in diesem hause üblich' ->

Date index: 2024-12-07
w