Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie noch einmal darauf aufmerksam " (Duits → Nederlands) :

In diesem Sinne macht sie noch einmal darauf aufmerksam, dass die Kommission das Europäische Parlament regelmäßig in allen Phasen der Rückübernahmeabkommen der EU – Aushandlung, Abschluss, Umsetzung und fortlaufende Arbeit der für die Umsetzung der Rückübernahmeabkommen zuständigen Rückübernahmeausschüsse – unterrichten sollte.

In dit verband herinnert de rapporteur eraan dat de Commissie het Europees Parlement in alle stadia over de EU-overnameovereenkomsten stelselmatig moet informeren – onderhandelingen, sluiting, uitvoering en de lopende werkzaamheden van de Gemengde Comités overname (belast met de uitvoering van de overnameovereenkomsten).


Hier wurde noch einmal darauf hingewiesen, dass einer der Erfolgsindikatoren von SAPARD das Ausmaß ist, in dem das Empfängerland die Unterstützung durch die Gemeinschaft wirklich aufnehmen kann.

Hier werd opnieuw vermeld dat een van de succesindicatoren van Sapard de mate is waarin de begunstigde kandidaat-lidstaat communautaire ondersteuning opneemt.


Schließlich wird noch darauf aufmerksam gemacht, dass dieser Vorschlag die Anwendung des Artikels 30 nicht beeinträchtigt » (Dokumente der Luxemburger Konferenz über das Gemeinschaftspatent 1975, SS. 48-49).

Ten slotte wordt de aandacht erop gevestigd dat het bovenvermelde voorstel geen afbreuk doet aan de toepassing van artikel 30 » (Actes de la conférence de Luxembourg sur le brevet communautaire 1975, pp. 47-48).


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer das Vorhandensein von einer Pferdehaltung am "Long d'Aisne" und von Bienenstöcken in dem Natura 2000 - Gebiet BE34007 "Basse vallée de l'Aisne" in der Nähe der Erweiterungen Nord und Nordwest erwähnen; dass sie darauf aufmerksam machen, dass der Staub die Erzeugung von Honig und die Gesundheit beeinflussen werde; dass der Betreiber der Pferdehaltung darauf hinweist, dass die Durchführung des Projekts seine Aktivität ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners gewag maken van de aanwezigheid van een stoeterij in Long d'Aisne en van bijenkorven in de omtrek Natura 2000 BE34007 « basse vallée de l'Aisne" in de nabijheid van de noordelijke en noordoostelijke uitbreidingen; dat ze noteren dat de aanwezigheid van stof gevolgen zal hebben voor de honigproductie en de gezondheid van de paarden; dat de uitbater van de stoeterij meldt dat de ontsluiting van het project zijn activiteit in gevaar brengt (7 hectare weide, bedreigd met een risico op delokalisering en een verlies van en een moeilijke toegang tot de weiden en dus verlies van het toeristisch potentie ...[+++]


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer den Reichtum des Tals der Aisne hervorhebt, die "archäologische, kulturelle und erbebezogenen Schätze" enthält; dass einige Beschwerdeführer darauf aufmerksam machen, dass solche Reichtümer ebenfalls in den von der vorliegenden Revision betroffenen Gebieten vorhanden sind: prähistorische Grotten sowie auf dem Plateau von Flettin, der Menhir "a Djèyi" (Denkmal, das der durch ministeriellen ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener de rijkdom van de Aisne-vallei onderstreept met zijn "archeologische, culturele en erfgoedschatten"; dat sommige bezwaarindieners wijzen op de aanwezigheid van zulke rijkdommen in de locaties die onder huidige herziening vallen : prehistorische grotten evenals, op het plateau van Flettin, de menhir « a Djèyi" (een monument dat onderdeel is van het megalietenveld van Wéris, op de erfgoedlijst geplaatst bij ministerieel besluit van 4 februari 2014) en de resten van een Gallo-Romeinse villa; dat ze bekommerd zijn om het gevaar dat die monumenten lopen, zelfs om hun vernietiging en dat ze bijgevolg de be ...[+++]


* wegen der ökologischen Verwundbarkeit des Vorfluters können Genehmigungen betreffend die Einleitung von industriellem Abwasser je nach deren Schadstoffbelastung verweigert oder mit strengen Auflagen verbunden werden. Der Antragsteller wird darauf aufmerksam gemacht, dass er Wassereinleitungen in die Aisne in Betracht zieht, die den Normen nicht genügen; dazu kommt noch eine Gefahr der Überschwemmung der Absetzbecken, mit als Folge, dass die abgesetzten Sedimente wieder ...[+++]

* wegens de broosheid van het ontvangend milieu zouden de vergunningen tot machtiging van lozing van industrieel afvalwater volgens hun vuilvracht ofwel geweigerd worden ofwel verbonden worden aan stringente bijzondere voorwaarden. De aandacht van de aanvrager wordt overigens gevestigd op het feit dat hij niet-genormeerde waterlozingen in de Aisne voorziet, met bovendien een risico op overstroming van de bezinkingsbekkens met als gevolg het feit dat de bezonken sedimenten opnieuw rond gaan zweven en de rivier daarvan schade ondervindt;


5. betont, dass die kombinierten Mittelzuweisungen im Rahmen der Strukturfonds, des Kohäsionsfonds, des Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und des Fischereifonds für den Zeitraum 2007–2013 ausschließlich auf dem BIP der Mitgliedstaaten beruhen; macht noch einmal darauf aufmerksam, dass dieses Konzept mit dem Grundsatz der Solidarität in der Europäischen Union in Einklang steht, weil mit der Kohäsionspolitik das Entwicklungsgefälle zwischen den europäischen Regionen verringert werden soll;

5. benadrukt dat de gecombineerde financiële middelen voor de structuurfondsen, het cohesiefonds, het fonds voor plattelandsontwikkeling en het visserijfonds voor het tijdvak 2007-2013 strikt gebaseerd zijn op het bbp van de lidstaten; wijst erop dat dit concept strookt met het beginsel van solidariteit in de Europese Unie, aangezien het cohesiebeleid tot doel heeft de kloof tussen de ontwikkelingsniveaus van de Europese regio's te verkleinen;


General Morillon – wenn ich den Titel General hier einmal verwenden darf, weil Sie auf Ihre wichtige Rolle auf dem Balkan hingewiesen haben, Herr Abgeordneter – hat uns ja noch einmal darauf aufmerksam gemacht.

Generaal Morillon – als ik de titel van de heer Morillon hier mag gebruiken, gezien het feit dat hij verwees naar zijn belangrijke rol in de Balkan-landen – heeft ons daar weer eens op gewezen.


Was den Zugang zu den Speicheranlagen betrifft, möchte ich Sie noch einmal darauf aufmerksam machen, dass wir bald über eine freiwillige Vereinbarung verfügen werden, die Leitlinien für den nicht diskriminierenden Zugang zu den Speicheranlagen vorsieht, und dass gegebenenfalls weitere Maßnahmen ergriffen werden.

Met betrekking tot de toegang tot opslagfaciliteiten wil ik u er nogmaals op wijzen dat we binnenkort zullen beschikken over een vrijwillige overeenkomst over non-discriminatoire voorwaarden voor de toegang tot opslagfaciliteiten, en indien nodig, zullen er verdere maatregelen worden genomen.


Auch wenn dieser Aspekt bisher leider noch keinen Eingang in den Text gefunden hat, möchte ich noch einmal darauf aufmerksam machen.

Dit punt is helaas nog niet in de tekst terechtgekomen, maar ik wil dat graag nog wel een keer onder de aandacht brengen.


w