Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie nicht unseren erwartungen entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

Hier unterscheidet sich der Verkehr von vielen anderen Dienstleistungssektoren, in denen nur ein Teil des Preises zu zahlen ist, bevor die Dienstleistung erbracht wird, und der Kunde somit über eine gewisse Verhandlungsmacht verfügt, wenn die Leistung nicht den Erwartungen entspricht.

Op dit punt verschilt het vervoer van tal van andere diensten, waarbij slechts een deel van de prijs dient te worden betaald voordat de dienst wordt verleend, waardoor de klant toch nog een beetje kan onderhandelen indien de geleverde dienst niet aan zijn verwachtingen voldoet.


Wenn infolge der Dienstanforderungen die Kabinettsmitglieder nicht die Möglichkeit hatten, vor der endgültigen Einstellung ihres Amtes ihre gesamten Urlaubstage oder einen Teil davon zu nehmen, haben sie Anspruch auf eine Ausgleichszulage, deren Betrag ihrem letzten Gehalt für die nicht genommenen Urlaubstage entspricht.

Als de leden van het kabinet wegens de behoeften van de dienst hun jaarlijks vakantieverlof niet geheel of gedeeltelijk hebben kunnen opnemen voor hun ambt definitief beëindigd wordt, krijgen ze een compenserende toelage waarvan het bedrag gelijk is aan hun laatste activiteitswedde betreffende de niet opgenomen verlofdagen.


Außer im Falle einer besonderen Vereinbarung, die spätestens zum Zeitpunkt der Notifizierung der Baustelle abgeschlossen wird, nimmt der Netzbetreiber die Abtretung an zu einem Preis, der dem nicht bezuschussten Anteil der Infrastruktur entspricht, ggf. zuzüglich der MwSt. auf die Gesamtheit der betreffenden Infrastruktur, wie sie nicht vom Netzbetreiber geschuldet wird.

Behalve bijzondere overeenkomst gesloten uiterlijk bij de mededeling van de werf, wordt de overdracht door de netbeheerder aanvaard voor een prijs gelijkwaardig aan het niet-gesubsidieerd aandeel van de infrastructuur, verhoogd, in voorkomend geval, met de BTW, over de hele betrokken infrastructuur wanneer ze niet dor de netbeheerder verschuldigd is.


Das Nichtbestehen im Laufe oder am Ende des ersten Jahres gilt als ein Orientierungsirrtum des Betreffenden, bei dem sich a posteriori herausstellt, dass die Entscheidung, an der Königlichen Militärschule zu studieren, nicht seinen Erwartungen oder Fähigkeiten entspricht » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2314/001, S. 10).

De mislukking in de loop of op het einde van het eerste jaar wordt beschouwd als een oriëntatievergissing van betrokkene, waarvan het a posteriori blijkt dat de keuze in de Koninklijke Militaire School te studeren niet met zijn verwachtingen of zijn bekwaamheden overeenstemt » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2314/001, p. 10).


Wir werden nicht zögern, eine Vereinbarung der Regierungskonferenz abzulehnen, wenn sie nicht unseren Erwartungen entspricht.

We zullen niet aarzelen om dat resultaat van de Intergouvernementele Conferentie te verwerpen als het niet aan onze verwachtingen voldoet.


Andererseits muss darauf hingewiesen werden, dass die neue Finanzielle Vorausschau nicht den Erwartungen entspricht, da sie drastische Kürzungen bei der Umschichtung der EU-Ressourcen enthält.

Anderzijds voldoen de nieuwe financiële vooruitzichten duidelijk niet aan de verwachtingen. Ze betekenen dat de herverdeling van de middelen van de Unie drastisch beperkt moet worden.


Meine Damen und Herren, da China sich jetzt langsam der Welt gegenüber öffnet, können wir, wenn wir sie politisch unterstützen, ihre Zukunft so gestalten, dass dies ihren und unseren Erwartungen entspricht.

Dames en heren, nu China begonnen is zich open te stellen voor de wereld, zullen we de toekomst van dat land mede vorm kunnen geven, als we het politiek de helpende hand bieden op een wijze die zowel recht doet aan hun verwachtingen als aan die van ons.


Ich verpflichte mich bereits jetzt, dem zuständigen Ausschuss Vorschläge zu unterbreiten, um zwischen unseren Institutionen einen Dialog wieder in Gang zu bringen, der unseren Erwartungen entspricht, denen unserer Bürger und auch denen, die sich aus den Aufgaben ergeben, welche uns durch die Verträge übertragen wurden und die ei ...[+++]

Ik kan op dit moment beloven dat ik voorstellen zal indienen bij de bevoegde parlementaire commissie teneinde weer een dialoog op gang te brengen tussen onze instellingen, die voldoet aan onze verwachtingen, aan de verwachtingen van onze burgers en ook aan de verwachtingen die worden gewekt door de taken die ons in de verdragen zijn toegewezen en die vragen om een duidelijk politiek perspectief en niet om ontwijkende tech ...[+++]


Denn für die am stärksten Benachteiligten müssen die Reichsten und nicht die Ärmsten zahlen. Eine Europäische Verfassung stellt keinen Selbstzweck dar. Sie ist bedeutungslos, wenn sie nicht den Erwartungen der Bürger entspricht. Und heute Morgen habe ich Sie daran erinnert, wie meines Erachtens ihre wesentlichen Erwartungen aussehen.

Een Europese grondwet is geen doel op zich, en heeft pas zin als ze voldoet aan de verwachtingen van de burger, waarvan ik vanochtend de in mijn ogen belangrijkste heb genoemd.


Ob es sich nun um die Verbesserung des Versorgungsbereichs frei zugänglicher Dienste in Stadtbereichen handelt (95% eines städtischen Gebiets gegenüber den derzeitigen 50% des GPS), die den 160 Millionen Privatfahrzeugen in Europa zugute kommen wird, oder die Möglichkeiten, die die Satellitennavigation innerhalb von Gebäuden ("indoor") bzw. in Tunneln bietet oder um Mobiltelefondienste, die auf der Kenntnis des Standorts des Rufenden basieren, ist die Palette der von GALILEO angebotenen Dienste so ausgelegt, dass sie ...[+++]

Of het nu gaat om verbetering van de dekking van de diensten met open toegang in het stedelijke milieu (95% van een stedelijk gebied vergeleken met de huidige 50% van het GPS alleen) waarmee het park van 160 miljoen particuliere voertuigen in Europa zijn voordeel zal doen, of om de mogelijkheden die geboden worden door satellietnavigatie binnen gebouwen (« indoor ») of zelfs tunnels, of voorts om mobieletelefoniediensten gebaseerd op kennis van de positie van de oproeper, het gamma diensten dat wordt aangeboden door GALILEO is geconcipieerd om aan concrete verwachtingen te beantwoorden.


w