Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie muß ferner " (Duits → Nederlands) :

Sie muß ferner den Verhaltensbedürfnissen der Tiere Rechnung tragen, die im besonderen von der Gruppengröße und dem Geschlecht der Tiere abhängig sind.

Daarbij wordt ook rekening gehouden met de met het gedrag samenhangende behoeften van de dieren, die met name afhangen van de groepsgrootte en het geslacht van de dieren.


Sie muß auch dann gelten, wenn der Lizenzgeber nicht Inhaber des Patents oder des Know-hows ist, aber vom Rechtsinhaber zur Erteilung der Lizenz ermächtigt ist, insbesondere bei Unterlizenzen. Sie muß ferner auf Lizenzvereinbarungen anwendbar sein, in denen Rechte oder Pflichten der Vertragspartner von mit ihnen verbundenen Unternehmen übernommen werden (Artikel 6).

Deze verordening dient voorts van toepassing te zijn op de licentieovereenkomsten waarbij de licentiegever niet octrooihouder of houder van de know-how is, maar door deze laatste is gemachtigd om de licentie te verlenen, zoals bij onderlicenties het geval is, en op de licentieovereenkomsten waarbij de rechten van de contractpartijen toekomen aan en hun verplichtingen rusten op met hen verbonden ondernemingen (artikel 6).


G. in der Erwägung, daß die Kommission ferner die Zusätzlichkeit der einzelstaatlichen Ausgabenpläne vor der Genehmigung der gemeinschaftlichen Förderkonzepte und der Einheitlichen Programmplanungsdokumente überprüfen muß und sie ablehnen kann, wenn dieser Grundsatz nicht eingehalten wurde,

G. overwegende dat de Commissie eveneens de additionaliteit van nationale uitgavenprogramma's moet controleren alvorens communautaire bestekken voor bijstandsverlening en enige programmeringsdocumenten goed te keuren, welke zij kan verwerpen als dit beginsel niet is geëerbiedigd,


Was die Ausfuhrformalitäten angeht, so muß sich die Zollstelle davon überzeugen, daß die Angaben der Ausfuhranmeldung mit den Angaben der Ausfuhrgenehmigung übereinstimmen; sie muß ferner die für die Nämlichkeitssicherung erforderlichen Maßnahmen ergreifen.

Wat de uitvoerformaliteiten betreft, moet het douanekantoor zich vergewissen van de overeenstemming tussen de gegevens op de aangifte ten uitvoer en die op de vergunning; ook moet het passende identificatiemaatregelen nemen.


Was die Ausfuhrformalitäten angeht, so muß sich die Zollstelle davon überzeugen, daß die Angaben der Ausfuhranmeldung mit den Angaben der Ausfuhrgenehmigung übereinstimmen; sie muß ferner die für die Nämlichkeitssicherung erforderlichen Maßnahmen ergreifen.

Wat de uitvoerformaliteiten betreft, moet het douanekantoor zich vergewissen van de overeenstemming tussen de gegevens op de aangifte ten uitvoer en die op de vergunning; ook moet het passende identificatiemaatregelen nemen.


Im Hinblick auf die in Artikel 20 genannten neuen Aufgaben vertritt die Kommission die Ansicht, daß im Bereich der Durchführung der Vorschriften die Agentur bessere Wege der Verbindung zum IMPEL-Netz entwickeln sollte und die Informationen aktualisieren muß, die sie den Mitgliedstaaten und der Kommission zur Verfügung stellt, und daß ferner die Kommission die Agentur auffordern können sollte, das Überwachungssystem der Mitgliedstaaten bezüglich ihrer Durchführungsraten zu überprüfen.

Met betrekking tot de in artikel 20 vermelde nieuwe taken is de Commissie van mening dat het Agentschap voor de uitvoering daarvan intensiever in contact moet treden met IMPEL en bovendien de meest recente informatie moet verstrekken aan de lidstaten en de Commissie en dat de Commissie het Agentschap om advies moet kunnen vragen inzake de controle op milieumaatregelen in bepaalde lidstaten.


Es ist dafür Sorge zu tragen, daß die im Rahmen einer solchen Zusammenarbeit erteilten Auskünfte nicht unbefugten Personen zugänglich gemacht werden, damit die Grundrechte von Bürgern und Unternehmen geschützt bleiben. Die Behörde, der diese Auskünfte erteilt werden, sollte diese daher nicht ohne Genehmigung des Mitgliedstaats, der sie erteilt hat, für andere Zwecke als die der Besteuerung oder zur Durchführung gerichtlicher Verfahren wegen eines Verstosses gegen das Steuerrecht der betreffenden Mitgliedstaaten verwenden. Die Behörde, der die Auskünfte erteilt werden, muß die Informationen ferner ...[+++]

Overwegende dat er zorg voor dient te worden gedragen dat in het kader van een dergelijke samenwerking verstrekte inlichtingen niet aan onbevoegden worden medegedeeld, ten einde de grondrechten van de burgers en de ondernemingen te beschermen; dat de autoriteit die dergelijke inlichtingen ontvangt, deze derhalve zonder de toestemming van de verstrekkende autoriteit niet voor andere doeleinden mag gebruiken dan voor belastingdoeleinden of ten behoeve van gerechtelijke procedures wegens niet-naleving van de belastingwetgeving van de betrokken Lid-Staten; dat de ontvangende autoriteit voorts aan de inlichtingen dezelfde graad van vertrouw ...[+++]


Um sich der Objektivität und der Zweckdienlichkeit der gesammelten Informationen zu vergewissern, muß die Kommission in der Lage sein, alle notwendigen Auskünfte darüber zu erhalten, wie die mit der Auswahl der landwirtschaftlichen Betriebe beauftragten Gremien und die am gemeinschaftlichen Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen beteiligten Buchstellen ihre Aufgaben erfuellen ; sie muß ferner die Möglichkeit haben, falls sie es für notwendig erachtet, mit Unterstützung der in den Mitgliedstaaten zuständigen Stellen Sachverständige an Ort und Stelle zu entsenden.

Overwegende dat de Commissie , ten einde de objectiviteit en de doelmatigheid van de verkregen gegevens te waarborgen , in staat moet zijn alle noodzakelijke inlichtingen in te winnen over de wijze waarop de organen , die de landbouwbedrijven moeten kiezen en de bureaus voor bedrijfsboekhouding die aan het gemeenschappelijk informatienet inzake landbouwbedrijfsboekhoudingen deelnemen , hun taak verrichten en indien zij dit noodzakelijk acht , deskundigen ter plaatse te zenden , met de medewerking van de bevoegde nationale instanties ;


A. Überlegungen zum künftigen Ansatz Bei der Verfolgung ihrer energiestrategischen Ziele in den nächsten Jahren muß die Gemeinschaft sich darüber klar sein, daß ihre Energieabhängigkeit sich verstärken wird und daß die zunehmende Integration größere Solidarität bei der Wahl von energiepolitischen Optionen in den Mitgliedstaaten verlangt. Sie muß ferner die sozioökonomische Dimension der Energiepolitik und insbesondere ihre Auswirkungen auf die Beschäftigung im Auge behalten.

A. Filosofie van de toekomstige benadering Bij het nastreven van de strategische energiedoelstellingen tijdens de komende jaren moet de Unie er rekening mee houden dat haar energie- afhankelijkheid naar verwachting zal toenemen en dat de toenemende integratie een grotere solidariteit met de energiekeuzes van de Lid-Staten vereist.


- Als Voraussetzung für die Mitgliedschaft muß der Beitrittskandidat eine institutionelle Stabilität als Garantie für demokratische und rechtsstaatliche Ordnung, für die Wahrung der Menschenrechte sowie die Achtung und den Schutz von Minderheiten verwirklicht haben; - sie erfordert ferner eine funktionsfähige Marktwirtschaft sowie die Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standzuhalten. - Die Mitgliedschaft setzt ferner voraus, daß die einzelnen Beitrittskandidaten die aus einer Mitgliedschaft erwac ...[+++]

Het lidmaatschap vereist: - dat het kandidaat-land is gekomen tot stabiele instellingen die de democratie, de rechtsorde, de mensenrechten en het respect voor en de bescherming van minderheden garanderen; - het bestaan van een functionerende markteconomie alsook het vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden; - dat de kandidaten in staat zijn om de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen, wat mede inhoudt dat zij de doelstellingen van een politieke, economische en monetaire unie onderschrijven .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie muß ferner' ->

Date index: 2024-03-27
w