Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie jedem kommissionsvorschlag vorher " (Duits → Nederlands) :

- HSP( SHANKS) 1, Chemin du Stocquoy - 1300 Wavre, die nach eigenen Angaben nicht Eigentümer der gesamten Erweiterungsparzellen des Abbaugebiets ist, sodass es bislang keineswegs feststeht, dass sie imstande sein wird, die ganze vorgesehene Erweiterungsfläche zu bewirtschaften; ausgehend vom im Regelwerk der Ausgleichsmaßnahmen vorgesehenen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit fordert sie dementsprechend, "eine auf das Nutzungsrecht an jedem Eigentum innerhalb des Standorts abgestimmte Ausgleichsmaßnahme zu berücksichtigen", mit anderen ...[+++]

- HSP( SHANKS) 1, Chemin du Stocquoy - 1300 Waver, die beweert geen eigenaar te zijn van het geheel van de percelen betrokken bij de uitbreiding van het ontginningsgebied zodat niets in dit stadium kan verzekeren dat ze het geheel van de voorziene uitbreiding zal kunnen exploiteren; op grond van het evenredigheidsbeginsel bedoeld in het mechanisme van de compensaties vraagt ze bijgevolg om "een compensatie te voorzien die overeenstemt met het ontginningsrecht van elk van eigendomsgebieden van de site", met andere woorden om slechts i ...[+++]


Zwar mag damit der Diskussion über die Mitteilung der Kommission zu den MSY-Zielen vorgegriffen werden, aber wesentlich erscheint mir, dass den Regionalen Beiräten bei der europäischen Beschlussfassung eine entscheidende Rolle zukommt, dass sie zu jedem Kommissionsvorschlag vorher gehört werden und dass ihrer Stellungnahmen bei der Erörterung der Vorschläge Rechnung getragen wird.

Misschien loop ik al vooruit op de discussie over de mededeling over de MSY-doelstellingen van de Commissie - maar het mijns inziens essentiële punt is dat regionale adviesraden een dominante rol krijgen in de besluitvorming van Europa, bij elk voorstel van de Commissie vooraf gehoord worden, en dat met hun standpunt rekening wordt gehouden in de argumentatie van de voorstellen.


Zwar mag damit der Diskussion über die Mitteilung der Kommission zu den MSY-Zielen vorgegriffen werden, aber wesentlich erscheint mir, dass den Regionalen Beiräten bei der europäischen Beschlussfassung eine entscheidende Rolle zukommt, dass sie zu jedem Kommissionsvorschlag vorher gehört werden und dass ihrer Stellungnahmen bei der Erörterung der Vorschläge Rechnung getragen wird.

Misschien loop ik al vooruit op de discussie over de mededeling over de MSY-doelstellingen van de Commissie - maar het mijns inziens essentiële punt is dat regionale adviesraden een dominante rol krijgen in de besluitvorming van Europa, bij elk voorstel van de Commissie vooraf gehoord worden, en dat met hun standpunt rekening wordt gehouden in de argumentatie van de voorstellen.


Damit sichergestellt ist, dass die Eltern eine angemessene Wahl treffen können, wurden die Warnhinweise zu potenziellen Gefahren und die Angaben zum Mindest- bzw. Höchstalter der Benutzer verbessert. Sie müssen jedem, der über einen solchen Kauf entscheidet, vorher zugänglich gemacht werden – und das natürlich auch im Internet.

Om het voor ouders van de jonge gebruikers mogelijk te maken bewust te kiezen, komen er ook strengere maatregelen ten aanzien van de waarschuwingen voor mogelijke veiligheidsrisico's van het speelgoed en voor de vermelding van de minimum- of maximumleeftijd van de gebruiker, en dienen deze vóór de verkoop beschikbaar te zijn voor iedereen die bij de aankoop betrokken is, ook bij aankoop via internet.


- Herr Präsident! Darf ich Sie darauf hinweisen, dass an jedem einzelnen Platz aller Abgeordneten die Anzeige funktioniert, dass wir diese mysteriösen Leinwände erst vor einem Jahr eingeführt haben, dass es vorher auch funktioniert hat und dass das Vertrauen in den Präsidenten ohnehin Voraussetzung für eine ordentliche Führung ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u erop wijzen dat het stemindicatorstelsel bij iedere afzonderlijke zetel van de leden naar behoren functioneert, dat we deze mysterieuze schermen pas een jaar geleden hebben ingevoerd en dat het voordien goed heeft gefunctioneerd en dat ons vertrouwen in de Voorzitter in ieder geval een eerste vereiste is voor een ordentelijke gang van zaken.


Die Kommission sollte die Haushaltsbehörde jedoch in jedem Fall vorher unterrichten, wenn sie beabsichtigt, von der vorläufigen Aufgliederung der Ausgaben gemäß Anhang II des Vorschlags (siehe folgende Tabelle ) abzuweichen.

Wanneer de Commissie echter voornemens is af te wijken van de indicatieve verdeling van de uitgaven als vermeld in Bijlage II van het voorstel (zie tabel hieronder), dient zij de begrotingsautoriteit hiervan vooraf in kennis te stellen.


Diese Unternehmen haben nämlich besonders große Schwierigkeiten in Bezug auf das Personal und die Arbeitsweise, die gewöhnlich nicht im Vertriebssektor vorkommen und nur bewältigt werden können, wenn sie ihre Tätigkeit an jedem Tag der Woche ausüben können. Die besondere Beschaffenheit dieser Geschäfte besteht auch darin, für die Kunden ständig eine Reihe von Speisen zur Verfügung zu halten, die sofort verbraucht werden können und daher vorher zubereite ...[+++]

Immers, die ondernemingen hebben een bijzonder zware last inzake personeel en werkwijze, die gewoonlijk niet voorkomt in de distributiesector en slechts kan gedragen worden, indien zij hun activiteit elke dag van de week kunnen uitoefenen. Ook bestaat de eigen aard van die zaken in het steeds ter beschikking houden voor de klanten van een reeks eetwaren die dadelijk kunnen verbruikt worden en bijgevolg vooraf klaar moeten gemaakt worden. Ook kunnen die eetwaren slechts gedurende enkele uren fris bewaard worden en de verplichting om ee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie jedem kommissionsvorschlag vorher' ->

Date index: 2021-04-16
w