Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie gestatten möchte ich noch etwas anmerken » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Sie gestatten, möchte ich noch etwas anmerken, denn einige Redebeiträge betrafen nicht direkt allein den Gegenstand dieser Richtlinie, sondern die Sicherheit und den Gesundheitsschutz bei der Arbeit im Allgemeinen.

Graag nog een laatste opmerking naar aanleiding van een aantal bijdragen die niet uitsluitend betrekking hadden op deze richtlijn, maar op veiligheid en gezondheid op het werk in het algemeen.


Wenn Sie mir gestatten, möchte ich nun etwas genauer auf die verschiedenen Leitlinien für den Haushaltsplan 2011 eingehen und dann noch auf ein paar Rubriken zu sprechen kommen, von denen ich denke, dass es wichtig ist, dass sie hier noch einmal betont werden.

Laat ik nader ingaan op de verschillende richtsnoeren van deze begroting voor 2011 en vervolgens een aantal rubrieken aanstippen die ik vandaag met u wil benadrukken.


Wenn Sie gestatten, möchte ich noch eine ganz persönliche Anmerkung dazu machen, die ich auch gegenüber den Mitgliedstaaten seit den ersten Diskussionen über die Vogelgrippe zum Ausdruck gebracht habe: Wir sind nicht nur zur Solidarität gegenüber den Entwicklungsländern, gegenüber Drittstaaten verpflichtet, indem wir sie beim Umgang mit dieser Gesundheitsgefahr unterstützen, sondern das ist auch eine Form der Selbstverteidigung, und wir müssen erkennen, dass wir uns selbst ...[+++]

Als ik nog even mag, wil ik graag ook een van mijn persoonlijke standpunten noemen, een die ik binnen de lidstaten naar voren heb gebracht sinds de eerste discussie over vogelgriep: we moeten niet alleen solidariteit tonen ten opzichte van ontwikkelingslanden, ten opzichte van derde landen, door deze te helpen bij bedreigingen van de volksgezondheid, het is echter ook een vorm van zelfverde ...[+++]


6. Die EU erklärt erneut, dass sie fest entschlossen ist, ihre Zusammenarbeit mit Libyen noch weiter zu verstärken, da dieses Land ein wichtiger Nachbar Europas ist, mit dem sie dauer­hafte und für beide Seiten vorteilhafte Beziehungen aufbauen möchte, und zwar auch im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und regionaler Initiativen, wie etwa der Union für den Mittelmeerraum.

6. De EU herhaalt vastbesloten te zijn haar beleid van contact en overleg met Libië verder te versterken, aangezien Libië voor Europa een cruciaal buurland is waarmee de EU tot wederzijds voordeel strekkende betrekkingen op lange termijn wenst aan te knopen, onder meer in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en van regionale initiatieven zoals de Unie voor het Middellandse Zeegebied.


– Herr Präsident! Wenn Sie gestatten, möchte ich noch zur Vertiefung eine Frage an den Herrn Kommissar stellen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als het kan, zou ik graag nog een verdiepende vraag aan de commissaris willen stellen.


Wenn Sie gestatten, möchte ich noch folgendes hinzufügen.

Als u mij toestaat wil ik hieraan nog het volgende toevoegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gestatten möchte ich noch etwas anmerken' ->

Date index: 2024-03-19
w