Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie ersetzt frühere rechtsvorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Sie ersetzt frühere Rechtsvorschriften der Europäischen Union (EU) durch einen einzigen Rechtsakt für alle Arten von Lebensmittelzusatzstoffen*

Deze verordening vervangt voorafgaande wetgevingsbesluiten van de Europese Unie (EU) door alle soorten levensmiddelenadditieven* samen te brengen in één wetgevingsdocument.


Sie ersetzt frühere Rechtsvorschriften und legt eine einzige Liste der Extraktionslösungsmittel* fest, die nach redlichem Herstellerbrauch bei der Bearbeitung von Lebensmitteln, Lebensmittelzutaten und Rohstoffen verwendet werden dürfen.

Deze richtlijn vervangt vroegere wetgeving en stelt één lijst vast van de extractiemiddelen* die kunnen worden gebruikt bij de bewerking van levensmiddelen, bestanddelen daarvan en grondstoffen overeenkomstig goede productiepraktijken.


Sie ersetzt frühere Rechtsvorschriften und legt eine einzige Liste der Extraktionslösungsmittel* fest, die nach redlichem Herstellerbrauch bei der Bearbeitung von Lebensmitteln, Lebensmittelzutaten und Rohstoffen verwendet werden dürfen.

Deze richtlijn vervangt vroegere wetgeving en stelt één lijst vast van de extractiemiddelen* die kunnen worden gebruikt bij de bewerking van levensmiddelen, bestanddelen daarvan en grondstoffen overeenkomstig goede productiepraktijken.


Sie ersetzt frühere Rechtsvorschriften der Europäischen Union (EU) durch einen einzigen Rechtsakt für alle Arten von Lebensmittelzusatzstoffen*

Deze verordening vervangt voorafgaande wetgevingsbesluiten van de Europese Unie (EU) door alle soorten levensmiddelenadditieven* samen te brengen in één wetgevingsdocument.


Der Ministerrat ist der Auffassung, dass die Klage in der Rechtssache Nr. 5918 unzulässig sei wegen verspäteten Einreichens und wegen fehlenden Interesses, insofern sie gegen den angefochtenen Artikel 2 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 gerichtet sei, da die Funktion als Korpschef bereits durch frühere Rechtsvorschriften eingeführt worden sei und die angefochtenen Bestimmungen sich nicht auf die Rechtslage der Greffiers bezögen.

De Ministerraad is van oordeel dat het beroep in de zaak nr. 5918 onontvankelijk is wegens laattijdigheid en gebrek aan belang, in zoverre het gericht is tegen het bestreden artikel 2 van de wet van 1 december 2013, aangezien de functie van korpschef reeds werd ingevoerd door vroegere wetgeving, en de bestreden bepalingen geen betrekking hebben op de rechtssituatie van de griffiers.


Art. 3 - Artikel 3 Absatz 2 desselben Dekrets wird wie folgt ersetzt: « Vorliegendes Dekret findet keine Anwendung auf: 1. Dokumente, deren Bereitstellung nicht unter den gesetzlich oder durch andere verbindliche Rechtsvorschriften festgelegten öffentlichen Auftrag der betreffenden Behörden fällt oder, in Ermangelung solcher Rechtsvorschriften, nicht unter den durch allgemeine Verwaltungspraxis festgelegten öffentlichen Auftrag fällt, vorausgesetzt, dass der Umfang der öffentlichen Aufträge transparent ist und regelmäßig überprüft wir ...[+++]

Art. 3. Artikel 3, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : Dit decreet is niet van toepassing op : 1° documenten waarvan de verstrekking een activiteit is die niet valt onder de openbare taak van de betrokken overheden, als bepaald bij wet of ander bindend voorschrift of, indien een voorschrift ter zake ontbreekt, als overeenkomstig de gangbare bestuurspraktijk, mits de omvang van de overheidstaken transparant is en aan toetsing is onderworpen; 2° documenten waarvan de intellectuele-eigendomsrechten bij derden ...[+++]


3.7 Für die Überarbeitung, mit der frühere Rechtsvorschriften ersetzt werden, sind keine zusätzlichen Daten seitens KMU oder der Industrie erforderlich, sie betrifft die Berichterstattung der nationalen Behörden.

3.7 De herziene regels, waarmee eerdere wetgeving wordt vervangen, vergen geen bijkomende gegevensverzameling door het mkb of de industrie, en hebben betrekking op de rapportage door de nationale autoriteiten.


Sie ersetzt die Mitteilung der Kommission „Betrugssicherheit der Rechtsvorschriften und des Vertragsmanagements“[3], die die Kommission am 7. November 2001 zur Umsetzung von Maßnahme 94 des Weißbuchs zur Reform der Kommission[4] angenommen hat.

Deze mededeling vervangt de mededeling van de Commissie over fraudebestendigheid van wetgeving en contractbeheer[3] die de Commissie op 7 november 2001 goedkeurde ter uitvoering van actie 94 van het witboek Hervorming van de Commissie[4].


Sie ersetzt eine frühere Rechtsvorschrift, die Richtlinie 93/89/EWG, die der Europäische Gerichtshof im Jahr 1995 für nichtig erklärt hatte.

De richtlijn vervangt vroegere wetgeving (Richtlijn 93/89/EEG) die door het Hof van Justitie van de Europese Unie nietig werd verklaard in 1995.


(5) Der zuständige Träger eines Mitgliedstaats, in dessen Rechtsvorschriften ausdrücklich oder stillschweigend vorgesehen ist, daß bei der Bemessung des Grades der Erwerbsminderung früher eingetretene oder festgestellte Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten zu berücksichtigen sind, berücksichtigt auch die früher nach Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats eingetretenen oder festgestellten Arbeitsunfälle oder Berufskrankhe ...[+++]

5. Indien volgens de wettelijke regeling van een Lid-Staat bij de vaststelling van de mate van ongeschiktheid uitdrukkelijk of stilzwijgend rekening wordt gehouden met vroeger voorgekomen arbeidsongevallen of beroepsziekten, houdt het bevoegde orgaan van die Staat eveneens rekening met vroeger onder de wettelijke regeling van een andere Lid-Staat voorgekomen arbeidsongevallen en beroepsziekten, alsof zij onder de door het bevoegde orgaan toegepaste wettelijke regeling waren voorgekomen.


w