Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-polige Sicherung
CDU
CSU
Christlich Demokratische Union Deutschlands
Christlich Soziale Union in Bayern
Christlich-demokratische Partei
DVUR
Demokratische Einstellung
Demokratische Mitbestimmung
Demokratische Partizipation
Demokratische Republik Osttimor
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens
Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens
Die Demokratische Republik Timor-Leste
Einpolige Sicherung
Freiheitsentziehende Maßregel der Sicherung
Ost-Timor
Osttimor
Partizipative Demokratie
Sicherung
Sicherung der Konkurrenzfähigkeit
Timor-Leste
UDMR
Ungarische Demokratische Union in Rumänien

Vertaling van "sicherung demokratischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


1-polige Sicherung | einpolige Sicherung

ΓΓnpolige smeltveiligheid


die Freiheit beschränkende Maßregel der Sicherung und Besserung | freiheitsentziehende Maßregel der Sicherung

maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt | tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel


Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


christlich-demokratische Partei [ CDU | Christlich Demokratische Union Deutschlands | Christlich Soziale Union in Bayern | CSU ]

christen-democratische partij


partizipative Demokratie [ demokratische Mitbestimmung | demokratische Partizipation ]

participatieve democratie [ democratische participatie ]






Sicherung der Konkurrenzfähigkeit

vrijwaring van het concurrentievermogen


in Eigeninitiative die Sicherung von Verkäufen anstreben

proactief denken om verkoop te realiseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten wachsam bleiben müssen, was die Sicherung demokratischer Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit in der Welt anbelangt, insbesondere gegenüber einem wichtigen Nachbarland wie Russland, das sich als Mitglied des Europarats verpflichtet hat, demokratische Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und grundlegende Werte zu teilen und zu achten,

B. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten waakzaam moeten blijven in verband met de bescherming van democratische beginselen en de rechtsstaat in de wereld, met name in een belangrijk buurland zoals Rusland, dat zich via zijn lidmaatschap van de Raad van Europa heeft verplicht democratische beginselen, rechtsstaat en eerbiediging van fundamentele waarden te delen en te verdedigen,


E. in der Erwägung, dass die PKE auf der Anerkennung des Rechts eines Landes oder eines Gebietes basieren muss, seine Politik und seine Prioritäten und Strategien zur Sicherung der Existenzgrundlage seiner Bevölkerung auf demokratische Weise selbst zu bestimmen;

E. overwegende dat PCD gegrond moet zijn op de erkenning van het recht van een land of een regio om op democratische wijze zijn eigen beleid, prioriteiten en strategieën te bepalen teneinde de bestaansmiddelen van zijn of haar bevolking veilig te stellen;


E. in der Erwägung, dass die PKE auf der Anerkennung des Rechts eines Landes oder eines Gebietes basieren muss, seine Politik und seine Prioritäten und Strategien zur Sicherung der Existenzgrundlage seiner Bevölkerung auf demokratische Weise selbst zu bestimmen;

E. overwegende dat PCD gegrond moet zijn op de erkenning van het recht van een land of een regio om op democratische wijze zijn eigen beleid, prioriteiten en strategieën te bepalen teneinde de bestaansmiddelen van zijn of haar bevolking veilig te stellen;


26. begrüßt die Absicht der Kommission, in künftigen bilateralen Abkommen u. a. folgende Bestimmungen aufzunehmen: Einhaltung des Grundsatzes der Beschränkung des Zugangs zu Ressourcen, die wissenschaftlich als Überschuss für den Küstenstaat gemäß den Bestimmungen des SRÜ belegt sind; Sicherung der Menschenrechte gemäß internationalen Menschenrechtsabkommen; und eine Ausschließlichkeitsklausel, die jedoch gestärkt und im Rahmen von Abkommen formell anerkannt werden und in jedem Fall die strikte Einhaltung demokratischer Grundsätze sicherst ...[+++]

26. verwelkomt de intentie van de Commissie om in toekomstige bilaterale overeenkomsten een aantal bepalingen op te nemen, zoals naleving van het beginsel dat de toegang wordt beperkt tot bestanden waarvan wetenschappelijk is aangetoond dat ze voor de kuststaten een overschot vormen, overeenkomstig de UNCLOS-voorschriften, waarborging van de mensenrechten overeenkomstig internationale mensenrechtenovereenkomsten, en een exclusiviteitclausule, hoewel deze laatste moet worden versterkt en formeel erkend door middel van overeenkomsten, waarbij in alle gevallen wordt gezorgd voor een strikte eerbiediging van de democratische beginselen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das übergeordnete Ziel des Rahmenprogramms „ Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ besteht in der Sicherung der Bürger- und Freiheitsrechte in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts; hierzu gehört auch der Schutz vor kriminellen Handlungen, durch die die Freiheit des Einzelnen, die demokratische Gesellschaft und der Rechtsstaat bedroht werden können.

Het doel van het algemene programma “ Veiligheid en bescherming van de vrijheden” is de rechten en vrijheden van de burgers te waarborgen in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht en hen te beschermen tegen criminele handelingen, die een bedreiging kunnen vormen voor de individuele vrijheden, de democratische samenleving en de rechtsstaat.


Der Rat erinnert die sudanesische Regierung an ihre Verantwortung im Hinblick auf die Sicherung des Friedens an der Grenze zu Tschad und an ihre Verpflichtung als Mitglied der AU, die demokratische Stabilität in Tschad zu fördern.

De Raad wees de Sudanese regering erop dat zij tot taak heeft de vrede in het grensgebied van Sudan met Tsjaad te helpen verzekeren, en dat zij, als lid van de AU, de plicht heeft de democratische stabiliteit in Tsjaad te bevorderen.


Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen Parteien, deren Führer und die Zivilgesellschaft dazu auf, zusammenzuarbeiten, um für friedliche, faire, transparente und internationalen Standards genügende Wahlen zu sorgen, die einen wesentlichen Beitrag zur Sicherung der Zukunft der DRK als demokratisches und stabiles Land leisten sollten.

De Raad moedigt de nationale overgangsregering, de politieke partijen, de leiders daarvan en het maatschappelijk middenveld aan samen te werken aan vreedzame, eerlijke, transparante en overeenkomstig de internationale normen georganiseerde verkiezingen die wezenlijk zouden moeten bijdragen tot de toekomst van de DRC als democratisch en stabiel land.


Transparenzprinzip: Sicherung demokratischer Kontrolle, wenn Kompetenzen auf die europäische Ebene übertragen werden, sowie Gewährleistung demokratischer Einflussnahme durch die regionale und lokale Ebene, sofern ihre Kompetenzen dadurch direkt oder indirekt berührt sind;

transparantiebeginsel: het veiligstellen van democratische controle op het moment dat de bevoegdheden worden overgedragen naar het Europees niveau alsmede het garanderen dat het regionale en plaatselijke niveau op democratische wijze invloed uitoefent wanneer de bevoegdheden daarvan direct of indirect in het geding zijn;


Das übergeordnete Ziel des Rahmenprogramms „ Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ besteht in der Sicherung der Bürger- und Freiheitsrechte in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts; hierzu gehört auch der Schutz vor kriminellen Handlungen, durch die die Freiheit des Einzelnen, die demokratische Gesellschaft und der Rechtsstaat bedroht werden können.

Het doel van het algemene programma “ Veiligheid en bescherming van de vrijheden” is de rechten en vrijheden van de burgers te waarborgen in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht en hen te beschermen tegen criminele handelingen, die een bedreiging kunnen vormen voor de individuele vrijheden, de democratische samenleving en de rechtsstaat.


w