Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit aufrechterhalten aber » (Allemand → Néerlandais) :

Wichtig ist, dass an unseren Außengrenzen ein hohes Maß an Sicherheit aufrechterhalten, aber gleichzeitig der Grenzübertritt für Personen erleichtert wird, die legal in die EU einreisen oder zuwandern.

We moeten onze buitengrenzen goed blijven beveiligen terwijl we het tegelijkertijd voor mensen die legaal naar de EU reizen of emigreren, eenvoudiger maken om de grens over te steken.


36. räumt ein, dass die Möglichkeit einer flexibleren Arbeitsorganisation für manche Personen vorteilhaft ist, da sie damit Berufs- und Privatleben besser miteinander vereinbaren können; weist auf die Vorteile hin, die der Eintritt in den digitalen Arbeitsmarkt für Menschen aus ländlichen und weniger entwickelten Gebieten hat; weist zugleich auf das Problem hin, dass der Trend zur Flexibilisierung durch die Digitalisierung aber auch zu prekären Beschäftigungsverhältnissen führen kann; betont, dass die gegenwärtigen Normen für soziale Absicherung, Mindestlöhne (falls vorhanden), Mitbestimmung und Gesundheit und ...[+++]

36. erkent dat flexibele arbeidsregelingen sommige werknemers voordelen bieden en hun in staat stellen een beter evenwicht tussen werk en privéleven te bewerkstelligen; wijst op de voordelen van de digitale arbeidsmarkt voor mensen in plattelandsgebieden en economisch minder ontwikkelde gebieden; wijst er evenwel op dat de op de digitalisering gebaseerde trend van flexibelere arbeidspraktijken ook tot onzekere arbeidsvormen kan leiden; benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat de huidige normen met betrekking tot sociale zekerheid, minimumlonen, indien van toepassing, arbeidsparticipatie en gezondheid en veiligheid op het werk geha ...[+++]


ea) Kritische Maßnahmen für die Online-Sicherheit: Dies bezieht sich auf Dienste zur Gewährleistung der Online-Sicherheit für Kinder und Jugendliche, indem Strategien gefördert und weiterentwickelt werden, mit denen zwar die Offenheit des Internet aufrechterhalten wird, die aber auch angemessene technische Lösungen in Kombination mit Aktionen zur Befähigung Einzelner, insbesondere durch Schulungsmaßnahmen, umfassen.

(e bis) Essentiële maatregelen voor een veilig internet: dit verwijst naar diensten voor het garanderen van een veilig internet voor kinderen en jongeren door middel van het versterken en ontwikkelen van methodes die weliswaar het open karakter van het internet handhaven maar passende technische antwoorden aanreiken, gekoppeld aan acties die de versterking van de invloed van de individuele burger op het oog hebben, in het bijzonder via onderwijs.


Die Maßnahmen sollten sicherstellen, dass die betreffenden Teile oder Ausrüstungen die Sicherheit oder die Umweltverträglichkeit des Fahrzeugs nicht beeinträchtigen, gleichzeitig aber den Wettbewerb auf dem Zubehör- und Ersatzteilmarkt nach Möglichkeit aufrechterhalten.

De maatregelen moeten ervoor zorgen dat de desbetreffende voertuigdelen of uitrustingsstukken de veiligheid of de milieuprestaties van het voertuig niet nadelig beïnvloeden en moeten tegelijkertijd waar mogelijk de concurrentie op de vervangingsmarkt in stand houden.


B. in der Erwägung, dass die Europäische Union Fortschritte und mehr Stabilität sowie eine Anhebung des Niveaus der wirtschaftlichen, demokratischen und menschlichen Entwicklung und der Sicherheit für die Menschen in ganz Zentralasien für unbedingt erforderlich hält und ein eindeutiges Interesse daran hat und dass sie ihr Engagement für die generelle Berücksichtigung der Menschenrechte in allen Abkommen mit Drittstaaten und die Förderung der Demokratie durch zusammenhängende Strategien und den Einsatz der dafür am besten geeigneten Mittel stets aufrechterhalten muss; in ...[+++]

B. overwegende dat de EU de noodzaak beklemtoont van, en duidelijk belang heeft bij een verbetering van de stabiliteit en van het peil van de economische, democratische en menselijke ontwikkeling en de veiligheid in heel Centraal-Azië, en dat zij haar toezeggingen inzake de mainstreaming van de mensenrechten in alle overeenkomsten met derde landen en de bevordering van de democratie steeds moet nakomen via een coherent beleid en inzet van de voor deze doeleinden meest geschikte middelen; overwegende dat dit haar geloofwaardigheid zal waarborgen en uiteindelijk zal bijdragen tot een steeds doeltreffender rol voor de Unie ten aanzien van ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die EU Fortschritte und mehr Stabilität sowie eine Anhebung des Niveaus der wirtschaftlichen, demokratischen und menschlichen Entwicklung und der Sicherheit für die Menschen in ganz Zentralasien für unbedingt erforderlich hält und ein eindeutiges Interesse daran hat und ihr Engagement für die generelle Berücksichtigung der Menschenrechte in allen Abkommen mit Drittstaaten und die Förderung der Demokratie durch zusammenhängende Strategien und den Einsatz der dafür am besten geeigneten Mittel stets aufrechterhalten muss; in der Erwäg ...[+++]

B. overwegende dat de EU aandringt op de noodzaak van, en duidelijk belang heeft bij een verbetering van de stabiliteit in heel Centraal-Azië en van het peil van de economische, democratische en menselijke ontwikkeling en de veiligheid, en dat zij haar toezeggingen inzake de mainstreaming van de mensenrechten in alle overeenkomsten met derde landen en de bevordering van de democratie steeds moet nakomen via een coherent beleid en inzet van de voor deze doeleinden meest geschikte middelen; overwegende dat dit haar geloofwaardigheid zal waarborgen en uiteindelijk zal bijdragen tot een steeds doeltreffender rol voor de Unie ten aanzien van ...[+++]


Der vorgeschlagene Rückzug sollte mit der Völkergemeinschaft angemessen organisiert werden, um sicherzustellen, dass es zu einer geordneten Situation in Gaza kommt, bei der einerseits die Sicherheit aufrechterhalten werden kann, andererseits aber ebenso Wiederherstellung und Wiederaufbau erfolgen können, die in diesem Gebiet so dringend vonnöten sind.

Het voorstel voor de terugtrekking moet nauw worden afgestemd met de internationale gemeenschap om te zorgen voor een ordentelijke situatie in Gaza, zodat de veiligheid kan worden gewaarborgd en er een begin kan worden gemaakt met het herstel en de wederopbouw in deze regio, die daar zo’n enorme behoefte aan heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit aufrechterhalten aber' ->

Date index: 2022-05-11
w