Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich in einigen teilen asiens nach unterschiedlichen » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten Jahrzehnten hat sich in einigen Teilen Asiens nach unterschiedlichen, aber erfolgreichen Rezepten ein wirtschaftlicher Wandel vollzogen, mit dem sich der Lebensstandard für Hunderte von Millionen von Menschen verbessert hat, trotz der Krise der letzten Jahre in Ostasien.

De laatste decennia hebben bepaalde delen van Azië middels uiteenlopende doch effectieve ontwikkelingsstrategieën een economische transformatie ondergaan, waarbij de levensstandaard van honderden miljoenen mensen is verbeterd (ondanks de crisis waardoor Oost-Azië de laatste jaren is getroffen).


Die Ursachen sind vor allem bei unterschiedlichen Geschäftsstrukturen in Verbindung mit geringeren Investitionen in FuE und Innovation, beim unzulänglichen Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologie, Widerständen in einigen Teilen unserer Gesellschaft gegen Innovation, Hindernissen für den Marktzutritt und einem weniger dynamischen Unternehmensumfeld zu suchen.

Dit is voor een groot deel te wijten aan verschillen in bedrijfsstructuren, in combinatie met minder investeringen in OO en innovatie, onvoldoende gebruik van informatie- en communicatietechnologie, een zekere weerstand tegenover innovatie in bepaalde delen van de samenleving, markttoegangsbelemmeringen en een minder dynamisch ondernemingsklimaat.


Die EU hat die Möglichkeit, alle Ländern des Mittelmeerraumes an erfolgreichen Lösungsansätzeaus unterschiedlichen Teilen Europas, nach Anpassung an die jeweiligen sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten, , teilhaben zu lassen.

De EU kan ook benaderingen die in andere delen van Europa succesvol zijn gebleken, in een aan hun sociaal-economische context aangepaste vorm met alle landen in het Middellandse Zeegebied uitwisselen.


Dennoch besteht weiterhin ein erhebliches Bildungsgefälle, und der Zugang zu einer hochwertigen Bildung bzw. Ausbildung, die bei der frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung beginnt, stellt in einigen Teilen der EU nach wie vor eine Herausforderung dar.

Niettemin bestaat er nog steeds een aanzienlijke onderwijskloof en blijft toegang tot hoogwaardig onderwijs en hoogwaardige opleidingen, te beginnen bij onderwijs en opvang voor jonge kinderen, in verschillende delen van de EU een uitdaging.


In einigen Teilen Europas müssen die lokalen IKT-Infrastrukturen (Breitbandinternet, Inhalte, Tools) nach wie vor ausgebaut werden.

De lokale ICT-infrastructuur (breedband, inhoud, instrumenten) moet in sommige delen van Europa nog worden verbeterd.


In den letzten Jahrzehnten hat sich in einigen Teilen Asiens nach unterschiedlichen, aber erfolgreichen Rezepten ein wirtschaftlicher Wandel vollzogen, mit dem sich der Lebensstandard für Hunderte von Millionen von Menschen verbessert hat, trotz der Krise der letzten Jahre in Ostasien.

De laatste decennia hebben bepaalde delen van Azië middels uiteenlopende doch effectieve ontwikkelingsstrategieën een economische transformatie ondergaan, waarbij de levensstandaard van honderden miljoenen mensen is verbeterd (ondanks de crisis waardoor Oost-Azië de laatste jaren is getroffen).


In einigen Fällen sind die Hersteller sogar gezwungen, ein und dasselbe Produkt bei verschiedenen Prüfstellen nach unterschiedlichen Richtlinien zertifizieren zu lassen.

In sommige gevallen worden fabrikanten er zelfs toe gedwongen naar verschillende testinstanties te gaan om hetzelfde product in het kader van verschillende richtlijnen te laten certificeren.


Die EU hat die Möglichkeit, alle Ländern des Mittelmeerraumes an erfolgreichen Lösungsansätzeaus unterschiedlichen Teilen Europas, nach Anpassung an die jeweiligen sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten, , teilhaben zu lassen.

De EU kan ook benaderingen die in andere delen van Europa succesvol zijn gebleken, in een aan hun sociaal-economische context aangepaste vorm met alle landen in het Middellandse Zeegebied uitwisselen.


Unter Berücksichtigung der von Portugal nach Einleitung des Verfahrens erteilten zusätzlichen Auskünfte wurde die Kosten-Nutzen-Analyse bei einigen Teilen geändert.

De KBA werd ten aanzien van een aantal elementen zoals hieronder wordt uiteengezet, gewijzigd om rekening te houden met de aanvullende informatie die na het inleiden van de procedure van Portugal was verkregen.


In einigen Teilen der Gemeinschaft ist Arbeitslosigkeit nach wie vor ein ernstes Problem. Für bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern gestaltet sich der Einstieg in den Arbeitsmarkt weiterhin besonders schwierig.

Werkloosheid blijft een belangrijk probleem in een aantal delen van de Gemeenschap en bepaalde categorieën werknemers hebben het nog altijd bijzonder moeilijk om tot de arbeidsmarkt toe te treden.


w