Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich beispielsweise darum handeln " (Duits → Nederlands) :

Es kann sich beispielsweise um eine Verbesserung des Datenaustauschs mit Nachbarländern handeln (Artikel 44/11/13 § 1).

Het kan bijvoorbeeld gaan om een verbetering van de gegevensuitwisseling met buurlanden (44/11/13, § 1).


Darüber hinaus muss ihr Informationsbedarf im Gesetz festgeschrieben sein. Es kann sich beispielsweise um die Wirtschafts-, Sozial- oder Arbeitsinspektionsdienste handeln » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 57-58).

Het zal bijvoorbeeld kunnen gaan om de economische, sociale of arbeidsinspectiediensten » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 57-58).


Es kann sich beispielsweise um Projekte handeln, die erhebliche Änderungen am Wegenetz oder am öffentlichen Bereich im Allgemeinen oder dessen Erweiterung beinhalten oder die wegen ihres Umfangs und ihrer Komplexität nicht in Dokumenten über Raumordnung und Städtebau vorgesehen werden können, ungeachtet dessen, ob dies informationshalber oder verordnend geschieht.

Het kan aldus gaan om projecten die aanzienlijke wijzigingen aan de wegenis en aan het openbaar domein in het algemeen impliceren, een vergroting van die laatste, of die, wegens de omvang en het ingewikkelde karakter ervan, mogelijk niet zijn overwogen in documenten inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw, ongeacht of die een indicatieve of reglementaire waarde hebben.


Bei diesen Erfordernissen kann es sich beispielsweise darum handeln, dass eine ernste Gefahr für Leib oder Leben oder für die Freiheit einer Person abgewehrt werden muss, dass eine Beeinträchtigung des Strafverfahrens abgewendet werden muss, dass eine Straftat verhindert werden muss, dass eine Gerichtsverhandlung abgewartet werden muss und dass Opfer von Straftaten geschützt werden müssen.

Deze vereisten kunnen bijvoorbeeld nodig zijn om ernstige negatieve gevolgen voor het leven, de vrijheid of de fysieke integriteit van een persoon af te wenden, te voorkomen dat het strafproces wordt geschaad of een strafbaar feit wordt gepleegd, een hoorzitting voor de rechtbank af te wachten of slachtoffers van een misdrijf te beschermen.


Es kann sich auch um Personen handeln, die in einem anderen Staat verurteilt wurden, oder um identifizierte Verdächtige, deren Daten im Rahmen der internationalen polizeilichen oder gerichtlichen Zusammenarbeit verarbeitet werden (beispielsweise die europäischen Haftbefehle oder die Interpol-Notices).

Het kan ook gaan om personen die veroordeeld werden in een andere Staat of om geïdentificeerde verdachten van wie de gegevens verwerkt worden in het kader van de internationale politionele of gerechtelijke samenwerking (bijvoorbeeld de Europese aanhoudingsmandaten of de Interpol-hoekberichten).


Schließlich kann es sich noch um nicht identifizierte und zu identifizierende Verdächtige handeln, letzteres beispielsweise durch die Verarbeitung der am Tatort vorgefundenen Fingerabdrücke » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 30).

Ten slotte kan het gaan om nog niet geïdentificeerde en te identificeren verdachten, dit laatste bijvoorbeeld via de verwerking van de op de plaatsen-delict aangetroffen vingerafdrukken » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 30).


Daher kann es bei zielgerichteten Maßnahmen für junge Mädchen beispielsweise darum gehen, Kurse in Selbstverteidigung anzubieten, in denen sie verschiedene Verteidigungstechniken gegen Gewalt lernen.

Als doelgerichte, op meisjes gerichte maatregel kunnen bijvoorbeeld cursussen in zelfverdediging worden gegeven die erop zijn toegespitst verschillende technieken te leren om zich tegen geweld te kunnen verdedigen.


Diese Folgenabschätzungsstudien liegen der Kommission sehr am Herzen, wenn es beispielsweise darum geht, Rechtsvorschriften über Krankheiten durch elektromagnetische Strahlung umzusetzen.

Nochtans hecht de Commissie wel veel belang aan deze effectbeoordelingen wanneer het bijvoorbeeld gaat om de invoering van wetgeving inzake ziekten door elektromagnetische straling.


Dabei könnte es sich beispielsweise darum handeln, dass ein anderes Herstellungsverfahren angewandt wird, das nicht die Anwendung von Zusatzstoffen erfordert, oder dass es bereits zugelassene Zusatzstoffe gibt, die nach den Kriterien von Artikel 5 besser sind.

Te denken valt daarbij aan een andere productiemethode waarbij geen additieven nodig zijn of aan reeds goedgekeurde additieven die op basis van de criteria van artikel 5 als beter beoordeeld worden.


Es würde sich darum handeln, eine verstärkte Kultur der Konsultation und des Dialogs zu schaffen, die Komitologie grundlegend zu reformieren und eine bessere Vertretung der Union in den internationalen Organisationen zu gewährleisten.

Het doel is een versterkte cultuur van raadpleging en dialoog in te stellen, de comitologie grondig te hervormen en ook een betere vertegenwoordiging te garanderen van de Unie in internationale instellingen.


w