Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbstverständlich dürfen textdaten nicht " (Duits → Nederlands) :

Dimitris Avramopoulos, Kommissionsmitglied für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte dazu: „Schengen ist eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration, die wir nicht fals selbstverständlich hinnehmen dürfen.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Schengen is een van de belangrijkste successen van de Europese integratie, iets wat wij op zijn waarde moeten weten te schatten.


Durch den Internationalen Tag der Arbeit werden wir daran erinnert, dass wir die sozialen Errungenschaften Europas nicht für selbstverständlich halten dürfen.

De Dag van de Arbeid herinnert ons eraan dat we de sociale verworvenheden van Europa niet voor lief moeten nemen.


B. die Mehrwertsteuer. Selbstverständlich dürfen die europäischen Bürgerinnen und Bürger keinen zusätzlichen Belastungen ausgesetzt werden; auch sollte Europa die Steuerpolitiken der Mitgliedstaaten nicht ersetzen, die in diesem Bereich unabhängig und vollkommen souverän bleiben müssen.

Natuurlijk is het niet de bedoeling dat de Europese burgers extra lasten moeten dragen, noch dat Europa het belastingbeleid van de lidstaten bepaalt, want dat moet op dit gebied absoluut onafhankelijk blijven.


Selbstverständlich dürfen Textdaten nicht das Trennzeichen "-; -" enthalten.

Uiteraard mag de als scheidingsteken fungerende puntkomma "; " niet in gegevens in tekstformaat worden gebruikt.


Selbstverständlich dürfen Textdaten nicht das Trennzeichen "; " enthalten.

Uiteraard mag de als scheidingsteken fungerende puntkomma "; " niet in gegevens in tekstformaat worden gebruikt.


Selbstverständlich dürfen Textdaten nicht das Trennzeichen "; " enthalten.

Uiteraard mag de als scheidingsteken fungerende puntkomma "; " niet in gegevens in tekstformaat worden gebruikt.


Selbstverständlich dürfen wir nicht übersehen, dass die Richtlinie, obwohl Gesundheitsschutz und Sicherheit der Arbeitnehmer den Rechtsrahmen bilden, auch unmittelbar mit der Produktivität der Unternehmen zu tun hat.

Alhoewel dit een kader is met voorschriften voor de gezondheid en de veiligheid van werknemers mogen wij niet uit het oog verliezen dat dit vraagstuk de productiviteit van de ondernemingen rechtstreeks beïnvloedt.


Selbstverständlich dürfen wir ihr nicht das Recht auf bewaffneten Widerstand gegen die Besetzung absprechen, das sie nach der Genfer Konvention hat, aber wir müssen entschlossene und sorgfältig durchdachte Anstrengungen unternehmen, um sicherzustellen, dass die Situation nicht außer Kontrolle gerät.

We moeten hen zeker niet het recht op gewapend verzet tegen de bezetting ontnemen, dat ze volgens het Verdrag van Genève hebben, maar we moeten een doelgerichte en weloverwogen inspanning leveren om ervoor te zorgen dat de situatie niet uit de hand loopt.


Selbstverständlich dürfen wir nicht vergessen, dass sich Mitglieder wichtiger Parteien in Haft oder im Exil befinden, wie Severo Moto, der Präsident der verbotenen Partei des Fortschritts, der im Madrider Exil lebt.

Natuurlijk mogen wij niet vergeten dat leden van belangrijke partijen werden gevangengezet of in ballingschap leven, zoals bijvoorbeeld Severo Moto, voorzitter van de verboden Vooruitgangspartij, die in ballingschap leeft in Madrid.


Die hierfür erforderlichen Basisinformationen wurden von den Beitrittsländern bereitgestellt. Selbstverständlich dürfen die Bemühungen der Kommission um das „institution building“, das der Aufbau des „Sapard-Systems“ in den Beitrittsländern beinhaltet, sowie die zeitraubenden Verhandlungen mit diesen Ländern nicht unterschätzt werden.

Uiteraard mogen de activiteiten die de Commissie via instelling van het Sapard-stelsel in de kandidaat-lidstaten uitvoert inzake "institution building" niet worden onderschat, evenmin als de traagheid van de onderhandelingen met deze landen.


w