Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst in einer kürzlich vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

In einer kürzlich vorgelegten Studie wird anhand von Begleitpapieren abgeschätzt, dass 2010 mehr als 32 000 Tonnen Roter Thun gehandelt wurden, während die TAC für 2010 13 500 Tonnen betrug.

In een recente analyse wordt gebruik gemaakt van handelsdocumenten waarin wordt geraamd dat in 2010 meer dan 32.000 ton blauwvintonijn is verhandeld, vergeleken met een TAC van 13.500 ton voor hetzelfde jaar.


Der Ausschuss erarbeitet derzeit eine gesonderte Stellungnahme zu einer kürzlich vorgelegten Mitteilung der Kommission, in der eine Strategie für einen Binnenmarkt für Rechte des geistigen Eigentums vorgeschlagen wird (1).

Het bereidt momenteel een separaat advies voor over een recente Commissiemededeling waarin zij een strategie voorstelt voor een eengemaakte markt voor intellectuele-eigendomsrechten (IER) (1).


(3) Die Geschäftspartner dürfen keine von ihnen selbst begebenen und von einer öffentlichen Stelle des EWR mit dem Recht, Steuern zu erheben, garantierten Bankschuldverschreibungen und keine von eng verbundenen Rechtspersönlichkeiten begebene Schuldverschreibungen als Sicherheiten für Kreditgeschäfte des Eurosystems über den Nominalwert der bereits am 3. Juli 2012 als Sicherheit vorgelegten Schuldverschreibungen hinaus vorlegen.

3. Tegenpartijen mogen door hen uitgegeven bankbrieven, die een EER-overheidsentiteit garandeert, die het recht heeft belastingen te heffen, en dergelijke bankbrieven die nauw verbonden entiteiten uitgeven, niet als onderpand voor krediettransacties van het Eurosysteem aanbieden voor zover zulks de nominale waarde van die op 3 juli 2012 reeds als onderpand aangeboden bankbrieven te boven gaat.


B. in der Erwägung, dass die Kommission selbst in einer kürzlich vorgelegten Mitteilung unterstreicht, dass die Vereinbarung der Ziele der Unternehmenspolitik und derjenigen der Wettbewerbspolitik ein Hauptanliegen ihrer Politik ist, deren Erfolg dazu beitragen wird, ein dem Wirtschaftswachstum förderliches Umfeld zu schaffen (SEK(2002) 528),

B. overwegende dat de Commissie zelf in een recente mededeling onderstreept dat "het vinden van een evenwicht tussen de doelstellingen van het ondernemingsbeleid en die van het mededingingsbeleid een wezenlijk onderdeel van het beleid is en dat het welslagen daarvan ertoe zal bijdragen een gunstige omgeving te scheppen voor economische groei" (SEC(2002) 528),


C. in der Erwägung, dass die Kommission selbst in einer kürzlich vorgelegten Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament - Produktivität: Schlüssel zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Volkswirtschaften und Unternehmen (SEK(2002) 528 - KOM(2002) 262) unterstreicht, dass die Vereinbarung der Ziele der Unternehmenspolitik und derjenigen der Wettbewerbspolitik ein Hauptanliegen ihrer Politik ist, deren Erfolg dazu beitragen wird, ein dem Wirtschaftswachstum förderliches Umfeld zu schaffen,

C. overwegende dat de Commissie zelf in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement - Productiviteit: de sleutel tot het concurrentievermogen van de Europese economieën en ondernemingen (SEC(2002) 528 - COM(2002) 262) heeft benadrukt dat het vinden van een juist evenwicht tussen de doelstellingen van het ondernemingsbeleid en die van het mededingingsbeleid een belangrijke zorg van haar beleid is en dat het succes daarvan zal bijdragen tot het scheppen van een klimaat dat gunstig is voor de economische groei,


C. in der Erwägung, dass die Kommission selbst in einer kürzlich vorgelegten Mitteilung unterstreicht, dass die Vereinbarung der Ziele der Unternehmenspolitik und derjenigen der Wettbewerbspolitik ein Hauptanliegen ihrer Politik ist, deren Erfolg dazu beitragen wird, ein dem Wirtschaftswachstum förderliches Umfeld zu schaffen (SEK(2002) 528),

C. overwegende dat de Commissie zelf in een recente mededeling heeft benadrukt dat het vinden van een juist evenwicht tussen de doelstellingen van het ondernemingsbeleid en die van het mededingingsbeleid een belangrijke zorg van haar beleid is en dat het succes daarvan zal bijdragen tot het scheppen van een klimaat dat gunstig is voor de economische groei (SEC (2002) 528),


D. in der Erwägung, dass es nach einer kürzlich vorgelegten Studie der Weltbank nur mit der Liberalisierung des internationalen Handels gelingen kann, mehr als 320 Millionen Menschen bis zum Jahr 2015 aus der Armut zu retten,

D. overwegende dat volgens een recente studie van de Wereldbank het alleen door middel van liberalisering van de internationale handel kan lukken meer dan 320 miljoen mensen tot het jaar 2015 van de armoede te redden,


In einer kürzlich von Physik-Nobelpreisträger Prof. Pierre-Gilles de Gennes vorgelegten Studie wird die geringere Freisetzung von Nickel bestätigt.

In een recente studie van Prof. Pierre-Gilles de Gennes, Nobelprijswinnaar voor natuurkunde, wordt de vermindering van de hoeveelheid nikkel bevestigd.


Dabei befassten sich die Minister vor allem mit dem Schutz kritischer Infor­mations­strukturen, der Gegenstand einer von der Kommission kürzlich vorgelegten Mitteilung ist (Dok. 8375/09 ), sowie mit der Zukunft der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicher­heit (ENISA) und der allgemeinen Ausrichtung der europäischen Bemühungen in diesem Bereich.

De ministers hebben zich in hun besprekingen geconcentreerd op de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur ‑ het voorwerp van een recente mededeling van de Commissie ( 8375/09 ) ‑ op de toekomst van het Europees Agentschap voor Netwerk- en Informatiebeveiliging (Enisa) en de algemene richting van Europese maatregelen op dit gebied.


Mit anderen Worten: eine amerikanische Gesellschaft könnte ein Ticket für die Strecke Boston-Rom-Amsterdam verkaufen, den Abschnitt Boston-Rom selbst bedienen und die Strecke Rom-Amsterdam von einer EU-Linie abdecken lassen. In dem von amerikanischer Seite vorgelegten Entwurf sind keinerlei Bestimmungen vorgesehen, die im Intere ...[+++]

Dit betekent bij voorbeeld dat een Amerikaanse luchtvaartmaatschappij een ticket Boston - Rome - Amsterdam kan verkopen, waarbij het traject Boston - Rome door de Amerikaanse maatschappij wordt verzorgd terwijl zij de maatschappij uit de Europese Unie de reiziger van Rome naar Amsterdam laat brengen. In de ontwerp-overeenkomst zijn geen bepalingen opgenomen die in het belang van de Europese maatschappijen zijn, zoals de openstelling van de binnenlandse routes in de Verenigde Staten voor buitenlandse exploitanten of de versoepeling van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst in einer kürzlich vorgelegten' ->

Date index: 2024-03-05
w