Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektor gewährten staatlichen beihilfebeträge unverhältnismäßige » (Allemand → Néerlandais) :

Lettland legte einen detaillierten Überblick über die tatsächlich für die MLB-Geschäftsbanksparte gewährten Beihilfebeträge vor (d. h. die Liquiditätshilfe in Höhe von 50 Mio. LVL, die staatlichen Garantien in Höhe von 12,4 Mio. LVL, Kapitalmaßnahmen in Höhe von 95,2 Mio. LVL und die Liquiditätshilfe in Höhe von 71 Mio. LVL für die HipoNIA).

Letland heeft een gedetailleerd overzicht verstrekt van de bedragen van staatssteun die in werkelijkheid aan het commerciële segment van MLB zijn verleend (namelijk liquiditeitssteun aan MLB ten bedrage van 12,4 miljoen LVL, kapitaalmaatregelen ten belope van 95,2 miljoen LVL en liquiditeitssteun ten bedrage van 71 miljoen LVL aan HipoNIA).


20. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, darauf hinzuwirken, die langfristig steigende Tendenz bei der Höhe der staatlichen Beihilfen in verschiedenen Mitgliedstaaten umzukehren; verweist darauf, dass durch eine Dezentralisierung der Überwachung staatlicher Beihilfen möglicherweise die Gefahr besteht, dass eine Änderung bei der abnehmenden Tendenz bei den staatlichen Beihilfen in der Europäischen Union bewirkt wird; fordert die Kommission auf, eine ausführliche Bewertung der Anwendung der Kontrolle staatlicher Beihilfen auf den Finanzdienstleistungssektor vorzunehmen und dabei anzuerkennen, dass die in diesem Sektor gewährten staatlichen Beihilfebeträge unverhältnismäßige ...[+++]

20. roept de lidstaten en de Commissie op te streven naar omkering van de op lange termijn geleidelijk oplopende tendens voor het niveau van de steun in een aantal lidstaten; wijst er eens te meer op dat decentralisatie van de controle op staatssteun het risico in zich bergt dat er opnieuw een kentering optreedt in het teruglopende niveau van staatssteun in de EU; dringt er bij de Commissie op aan een gedetailleerde analyse uit te voeren van de toepassing van de controle op staatssteun in de financiële-dienstensector, onder erkenning va ...[+++]


24. fordert die Kommission auf, bei der Vorlage des neunten Berichts über staatliche Beihilfen dafür Sorge zu tragen, dass darin eine detailliertere Bewertung der Ausführung der Kontrolle staatlicher Beihilfen für den Finanzdienstsektor enthalten ist, da die Höhe der für diesen Sektor gewährten staatlichen Beihilfen unverhältnismäßige Auswirkungen für den Wettbewerb haben kann;

24. dringt erop aan dat de Commissie de presentatie van het negende overzicht van overheidssteun herziet door een meer gedetailleerde beoordeling op te nemen van de toepassing van de overheidssteuncontrole op de sector financiële diensten, gezien het feit dat de bedragen aan overheidssteun die in deze sector worden toegekend onevenredige effecten op de concurrentie kunnen hebben;


Bezüglich des Beihilfebetrags des PSDD von 300 Mio. EUR (Maßnahme 4) schätzt Frankreich die in der Bürgschaft für die CFDI enthaltenen staatlichen Beihilfen auf 140 Mio. EUR; das entspricht 50 % des von der CFDI gewährten Darlehensbetrags abzüglich 10 Mio. EUR damit in Zusammenhang stehender Kosten und Aufwendungen.

Wat het steunbedrag van de PSDD van 300 miljoen EUR betreft (maatregel 4), meent Frankrijk dat de overheidssteun die in de garantie aan de CFDI besloten is, 140 miljoen EUR bedraagt, wat overeenstemt met 50 % van het bedrag van de door de CFDI verstrekte lening, verminderd met 10 miljoen EUR verwante kosten en uitgaven.


Allerdings darf jeder Mitgliedstaat bis zu 25 % des dem Sektor gewährten Beihilfebetrags als Ergänzungsbeihilfe an Landwirte und/oder anerkannte Erzeugergemeinschaften auszahlen.

Elke lidstaat kan evenwel maximum 25% van de steun aan de sector toekennen als aanvullende steun aan de landbouwers en/of erkende producentengroeperingen.


Die Kommission sollte nicht zulassen, daß Empfänger einer unrechtmäßig gewährten staatlichen Beihilfe dadurch finanziell bevorteilt werden, daß sie die Beihilfe über einen langen Zeitraum behalten dürfen, insbesondere gegenüber Wettbewerbern, die keine unrechtmäßige Beihilfe in einem anfälligen Sektor erhalten haben.

De Commissie kan niet dulden dat bedrijven die onrechtmatige staatssteun hebben ontvangen, financieel voordeel genieten omdat zij gedurende een vrij lange periode over de steun hebben kunnen beschikken, vooral ten aanzien van concurrenten die geen onrechtmatige steun hebben gekregen in een gevoelige sector.


w