Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinen persönlichen abgesandten herrn james » (Allemand → Néerlandais) :

Ich beglückwünsche den UN-Generalsekretär und seinen persönlichen Abgesandten zu ihren Bemühungen, eine gerechte, anhaltende und für alle Parteien annehmbare politische Lösung zu finden, die die Selbstbestimmung der Bevölkerung der Westsahara ermöglicht.

Ik wens de secretaris-generaal van de VN en zijn persoonlijke gezant geluk bij het vinden van een rechtvaardige, duurzame en voor alle partijen aanvaardbare politieke oplossing die recht doet aan het zelfbeschikkingsrecht van de bevolking van de Westelijke Sahara.


Die EU bekräftigt erneut, dass sie den VN-Generalsekretär und seinen persönlichen Abgesandten Herrn James Baker bei ihren Bemühungen, zu einer dauerhaften und von den betroffenen Parteien mitgetragenen Lösung beizutragen, uneingeschränkt unterstützten.

De EU herhaalt dat zij de secretaris-generaal van de VN en zijn persoonlijke gezant, de heer James Baker, ten volle steunt in hun streven om tot een door de betrokken partijen overeengekomen duurzame oplossing bij te dragen.


Die Union unterstützt die langjährigen Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und seines Persönlichen Abgesandten, Herrn James Baker, die Konfliktparteien dazu zu bewegen, eine faire, dauerhafte und für beide Seiten annehmbare Lösung zur Westsaharafrage zu finden.

De Unie ondersteunt de stappen die door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en diens persoonlijke gezant, de heer James Baker, zijn ondernomen om de conflictpartijen te bewegen tot een rechtvaardige, duurzame en werderzijds aanvaardbare oplossing voor het conflict over de Westelijke Sahara.


Die Union unterstützt die langjährigen Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und seines Persönlichen Abgesandten, Herrn James Baker, die Konfliktparteien dazu zu bewegen, eine faire, dauerhafte und für beide Seiten annehmbare Lösung zur Westsaharafrage zu finden.

De Unie ondersteunt de stappen die door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en diens persoonlijke gezant, de heer James Baker, zijn ondernomen om de conflictpartijen te bewegen tot een rechtvaardige, duurzame en werderzijds aanvaardbare oplossing voor het conflict over de Westelijke Sahara.


Wie die Mitgliedstaaten der Europäischen Union unterstützt sie rückhaltlos die Bemühungen des UN-Generalsekretärs und seines persönlichen Gesandten, Herrn James Baker, um eine gerechte, ausgewogene und dauerhafte Lösung für die Westsahara.

Net als de lidstaten van de Europese Unie staat zij volledig achter de inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en zijn persoonlijke gezant, de heer James Baker, om tot een rechtvaardige, billijke en definitieve oplossing te komen voor de Westelijke Sahara.


Er hat Herrn Hombach für all seine Bemühungen und seinen persönlichen Einsatz für den Erfolg des Stabilitätspakts gedankt.

De Raad bedankt de heer Hombach voor al zijn inspanningen en voor zijn persoonlijke inzet voor het welslagen van het Stabiliteitspact.


Das bisherige Engagement des persönlichen Gesandten des UN-Generalsekretärs, Herrn James Baker, sollte für eine weitere Vermittlungsarbeit genutzt werden, um die Resolution Nr. 1292/2000 des UN-Sicherheitsrates umzusetzen.

Voortbouwend op wat de heer James Baker, persoonlijk gezant van de VN-secretaris-generaal, heeft gedaan, moet verder worden bemiddeld met het oog op de uitvoering van resolutie nr. 1292/2000 van de VN-Veiligheidsraad.


4. Der Europäische Rat sprach Herrn Roman Herzog sein aufrichtiges Beileid aus und dankte ihm für seinen unschätzbaren persönlichen Beitrag zur Arbeit des Konvents.

4. De Europese Raad sprak zijn oprechte medeleven uit met de heer Roman Herzog en uitte zijn waardering voor diens onschatbare persoonlijke bijdrage aan de werkzaamheden van de Conventie.


w