Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine früheren jährlichen aussprachen » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei wurden die früheren jährlichen und mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen geändert und die Bestimmungen zur Einreichung der Zahlungsanträge bei der Kommission angepasst. Die Verfahren für die öffentliche Auftragsvergabe wurden an diejenigen der Haushaltsverordnung (EG) Nr. 1605/2002[7] angeglichen, um u. a. klarzustellen, dass sie transparent und nicht diskriminierend sein müssen und nicht zu Interessenkonflikten führen dürfen. Ferner wurden „Unregelmäßigkeiten”, „Betrugsfälle” und die Bedingungen für die Kofinanzierung der Ge ...[+++]

Bij die overeenkomst zijn ook de voorgaande jaarlijkse financieringsovereenkomst en de meerjarige financieringsovereenkomst gewijzigd, is de bijdrage van de Gemeenschap uit de begroting voor 2003 vastgelegd (560 miljoen euro), zijn de bepalingen aangepast betreffende de indiening van aanvragen om betaling door de Commissie, zijn de aanbestedingsprocedures in overeenstemming gebracht met die van het Financieel Reglement, Verordening (EG) nr. 1605/2002[7], is verduidelijkt dat de openbare aanbestedingsprocedures transparant en niet-discriminatoir moeten zijn en geen aanleiding mogen geven tot belangenconflicten, en zijn bovendien de defini ...[+++]


– unter Hinweis auf seine früheren jährlichen Aussprachen über den RFSR und die Entschließungen zu seiner Außendimension (Terrorismus, CIA, Datenschutz, Migration, Menschenhandel, Bekämpfung von Drogen, Geldwäsche),

onder verwijzing naar zijn eerdere jaarlijkse debatten over de RVVR en zijn eerdere resoluties over de externe dimensie hiervan (terrorisme, CIA, gegevensbescherming, migratie, mensenhandel, drugsbestrijding, witwaspraktijken),


– unter Hinweis auf seine früheren jährlichen Aussprachen über den RFSR und die Entschließungen zu seiner Außendimension (Terrorismus, CIA, Datenschutz, Migration, Menschenhandel, Bekämpfung von Drogen, Geldwäsche),

onder verwijzing naar zijn eerdere jaarlijkse debatten over de RVVR en zijn eerdere resoluties over de externe dimensie hiervan (terrorisme, CIA, gegevensbescherming, migratie, mensenhandel, drugsbestrijding, witwaspraktijken),


– unter Hinweis auf seine früheren jährlichen Aussprachen über den RFSR und die Entschließungen zu seiner Außendimension (Terrorismus, CIA, Datenschutz, Migration, Menschenhandel, Bekämpfung von Drogen, Geldwäsche),

onder verwijzing naar zijn eerdere jaarlijkse debatten over de RVVR en zijn eerdere resoluties over de externe dimensie hiervan (terrorisme, CIA, gegevensbescherming, migratie, mensenhandel, drugsbestrijding, witwaspraktijken),


– unter Hinweis auf seine früheren jährlichen Entschließungen zu den Menschenrechten weltweit,

onder verwijzing naar zijn vorige jaarlijkse resoluties over de mensenrechten in de wereld,


– unter Hinweis auf seine früheren jährlichen Entschließungen zur Lage der Menschenrechte in der Welt,

onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie van de mensenrechten in de wereld,


Dabei wurden die früheren jährlichen und mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen geändert und die Bestimmungen zur Einreichung der Zahlungsanträge bei der Kommission angepasst. Die Verfahren für die öffentliche Auftragsvergabe wurden an diejenigen der Haushaltsverordnung (EG) Nr. 1605/2002[7] angeglichen, um u. a. klarzustellen, dass sie transparent und nicht diskriminierend sein müssen und nicht zu Interessenkonflikten führen dürfen. Ferner wurden „Unregelmäßigkeiten”, „Betrugsfälle” und die Bedingungen für die Kofinanzierung der Ge ...[+++]

Bij die overeenkomst zijn ook de voorgaande jaarlijkse financieringsovereenkomst en de meerjarige financieringsovereenkomst gewijzigd, is de bijdrage van de Gemeenschap uit de begroting voor 2003 vastgelegd (560 miljoen euro), zijn de bepalingen aangepast betreffende de indiening van aanvragen om betaling door de Commissie, zijn de aanbestedingsprocedures in overeenstemming gebracht met die van het Financieel Reglement, Verordening (EG) nr. 1605/2002[7], is verduidelijkt dat de openbare aanbestedingsprocedures transparant en niet-discriminatoir moeten zijn en geen aanleiding mogen geven tot belangenconflicten, en zijn bovendien de defini ...[+++]


Der Rat verweist auf seine früheren Schlußfolgerungen über gemeinsame und koordinierte Politiken und Maßnahmen, insbesondere an seine Schlußfolgerungen vom 16. und 17. Juni 1998, und bekräftigt diese; er betont erneut die Bedeutung einer jährlichen Evaluierung der Fortschritte durch den Rat unter Berücksichtigung des Berichts, der von der Kommission gemäß Artikel 6 der geänderten Beobachtungsentscheidung vorzulegen ist.

7. De Raad memoreert en bevestigt zijn eerdere conclusies over gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen (GGBM), en met name zijn conclusies van 16 en 17 juni 1998, en wijst andermaal op het belang van een jaarlijkse evaluatie van de vorderingen door de Raad, die daarbij rekening dient te houden met het verslag dat de Commissie indient overeenkomstig artikel 6 van het gewijzigde besluit over het bewakingsmechanisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine früheren jährlichen aussprachen' ->

Date index: 2023-07-15
w