Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine einbindung in safeseanet erwogen werden " (Duits → Nederlands) :

Als konkrete Option zum Erreichen dieser Ziele könnte, wie in der ersten Phase der Anhörung von Interessenvertretern deutlich wurde, ein Upgrade des bestehenden ADRIREP[21] und seine Einbindung in SafeSeaNet erwogen werden.

Zoals in de eerste fase van een raadpleging van de belanghebbenden is gebleken, is een concreet te overwegen optie om deze doelstellingen te bereiken, het upgraden van het bestaande ADRIREP-systeem[21] en de integratie ervan in SafeSeaNet.


Es ist daher notwendig, sich der Komplexität der Lebensmittellieferkette bewusst zu sein, wenn weitere Maßnahmen erwogen werden.

Het is belangrijk om bij het nadenken over verdere stappen rekening te houden met de complexe situatie in de toeleveringsketen voor levensmiddelen.


Der Binnenmarkt und der Zusammenhalt der Union sollten sichergestellt sein, und in diesem Zusammenhang sollten Fragen in Bezug auf die Führungsstruktur der EBA und ihre Abstimmungsmodalitäten sorgfältig erwogen werden und die Gleichbehandlung von Mitgliedstaaten, die am mit der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 eingerichteten einheitlichen Aufsichtsmechanismus teilnehmen, und anderen Mitgliedstaaten gewährleistet sein.

De interne markt en de samenhang van de Unie moeten worden veiliggesteld en daarom moeten in dit kaderzaken met betrekking tot het bestuur en de stemregelingen van de EBA met zorg worden overwogen en moeten de gelijke behandeling van de lidstaten die deelnemen aan het gemeenschappelijk toezichtmechanisme (GTM) zoals opgericht bij Verordening (EU) nr. 1024/2013 en van andere lidstaten worden gegarandeerd.


Ich bin jedoch ziemlich sicher, dass einige Kompromisslösungen erwogen werdenssen, wenn diese Änderungen umgesetzt werden, und es wird wesentlich sein, so lange alle sich ergebende Anpassungen umzusetzen, wie sie in Bezug auf das Übereinkommen selbst als realisierbar angesehen werden.

Ik ben er echter van overtuigd dat een aantal compromisoplossingen na de omzetting van deze wijzigingen dient te worden geëvalueerd, en het is essentieel om de eventueel daaruit resulterende aanpassingen, mits overeenkomstig het Verdrag, door te voeren.


Der Einsatz transportabler Emissionsmesseinrichtungen und die Einführung des „not-to-exceed“-Regulierungskonzepts (der Hersteller muss gewährleisten, dass sein Fahrzeug in allen Betriebszuständen die Grenzwerte nicht überschreitet) sollten ebenfalls erwogen werden.

Voorts moet worden overwogen om draagbare emissiemeetsystemen te gebruiken en het „not-to-exceed”-regelgevingsconcept in te voeren.


Darüber hinaus könnte erwogen werden, dass ein künftiges EMN in begrenztem Umfang weitere Forschungstätigkeiten in Bereichen mit erwiesenen Informationslücken initiiert und durchführt; dies könnte entweder im Rahmen seines angenommenen Arbeitsprogramms oder auf ausdrückliches Ersuchen der Gemeinschaftsinstitutionen und gegebenenfalls anderer Akteure erfolgen.[8]

Het is ook denkbaar dat een toekomstig EMN wat meer onderzoek verricht op de gebieden waarop een zekere informatiebehoefte bestaat, hetzij als onderdeel van een goedgekeurd werkprogramma, hetzij op verzoek van de communautaire instellingen of eventueel van andere betrokkenen[8].


In der Annahme, dass er zuhört, möchte ich einen Schritt weitergehen und den Rat um seine Stellungnahme dazu fragen, ob seiner Meinung nach nicht erwogen werden sollte, zwei der sechs zyprischen Sitze, die speziell zur Verteidigung der Interessen der türkischen Zyprioten gedacht sind, unbesetzt zu lassen, wenn die türkischen Zyprioten nicht stimmberechtigt sein werden.

Ik wil het nog iets aanscherpen en er graag het commentaar van de Raad over horen, als die meeluistert. Als de Turks-Cyprioten niet kunnen stemmen, vindt u dan niet dat in overweging moet worden genomen twee van de zes Cypriotische zetels die specifiek bedoeld zijn voor de verdediging van de belangen van de Turks-Cyprioten, onbezet te laten?


In der Annahme, dass er zuhört, möchte ich einen Schritt weitergehen und den Rat um seine Stellungnahme dazu fragen, ob seiner Meinung nach nicht erwogen werden sollte, zwei der sechs zyprischen Sitze, die speziell zur Verteidigung der Interessen der türkischen Zyprioten gedacht sind, unbesetzt zu lassen, wenn die türkischen Zyprioten nicht stimmberechtigt sein werden.

Ik wil het nog iets aanscherpen en er graag het commentaar van de Raad over horen, als die meeluistert. Als de Turks-Cyprioten niet kunnen stemmen, vindt u dan niet dat in overweging moet worden genomen twee van de zes Cypriotische zetels die specifiek bedoeld zijn voor de verdediging van de belangen van de Turks-Cyprioten, onbezet te laten?


in Bezug auf den Zuständigkeitsbereich: ist der Auffassung, dass das eingeführte System zunächst seine Tauglichkeit im Bereich der finanziellen Interessen unter Beweis stellen muss, bevor es gegebenenfalls auf weitere Straftatbestände ausgeweitet werden kann; ist der Auffassung, dass ein evolutiver Ansatz erwogen werden könnte, wobei der Europäische Staatsanwalt die Zuständigkeit für Straftaten, die bereits Gegenst ...[+++]

wat de bevoegdheidsterreinen betreft: is van mening dat het ingevoerde stelsel zich eerst zal moeten bewijzen op het gebied van financiële belangen alvorens eventueel tot andere delicten te worden uitgebreid; stelt zich voor dat een evolutieve benadering wordt gevolgd waarbij de Europese openbare aanklager bevoegd wordt op te treden tegen strafbare feiten waarover reeds overeenkomsten tussen de lidstaten bestaan en dat een verdere ...[+++]


Zunächst werden die Merkmale des Programms EGNOS aufgezeigt, um anschließend seine Einbindung in GALILEO im Einzelnen zu prüfen. Ferner werden die Kosten und Vorteile von EGNOS sowie seine Beiträge zum Programm GALILEO erläutert.

Alvorens de wijze van integratie van EGNOS in GALILEO te bestuderen is het aan te bevelen de kenmerken van EGNOS te memoreren en vervolgens de kosten en voordelen van EGNOS en de inbreng ervan in het GALILEO-programma te onderzoeken.


w