Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine beratende aufgabe diesbezüglich erfüllen » (Allemand → Néerlandais) :

Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - no ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan ...[+++]


Ist, wenn die Frage 2 a) zu bejahen ist, der Begriff „Ort, an dem die [der Klage zugrunde liegende] Verpflichtung erfüllt worden ist oder zu erfüllen wäre“ in Art. 5 Nr. 1 Buchst. a der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 dahin auszulegen, dass er den Ort meint, an dem der Geschäftsführer seine gesellschaftsrechtliche Aufgabe erfüllt hat oder zu erfüllen ge ...[+++]

Indien het antwoord op vraag 2) a) bevestigend luidt, moet dan het begrip „plaats waar de verbintenis die aan de eis ten grondslag ligt, is of moet worden uitgevoerd” van artikel 5, aanhef en onder 1, punt a), van de verordening aldus worden uitgelegd dat het ziet op de plaats waar de bestuurder zijn vennootschapsrechtelijke taak heeft vervuld of had dienen te vervullen, hetgeen in de regel zal zijn de plaats van het hoofdbestuur of de hoofdvestiging van de betrokken vennootschap, een en ander als bedoeld in artikel 60, lid 1, aanhef en onder b en c, van de verordening?


Nichtsdestotrotz hat die Berichterstatterin - auch in der Erwartung, dass der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit seine beratende Aufgabe diesbezüglich erfüllen wird - ihr Möglichstes getan, um einige konkrete Daten zusammenzutragen.

Desalniettemin heeft uw rapporteur haar best gedaan om enige concrete gegevens te verzamelen, mede in de verwachting dat de Commissie Rechten van de Vrouw en Gelijke Kansen haar adviestaak in deze zal vervullen!


Vielmehr müssen nun meines Erachtens die neuen Wächter der Außengrenzen auch tatsächlich in der Lage sein, ihre Aufgabe zu erfüllen.

Mijns inziens moeten de nieuwebewakers van debuitengrenzendaadwerkelijk de capaciteiten hebben om zich van hun taak te kunnen kwijten.


Vielmehr müssen nun meines Erachtens die neuen Wächter der Außengrenzen auch tatsächlich in der Lage sein, ihre Aufgabe zu erfüllen.

Mijns inziens moeten de nieuwebewakers van debuitengrenzendaadwerkelijk de capaciteiten hebben om zich van hun taak te kunnen kwijten.


9° sich für jede im Rahmen seiner Zulassung durchgeführte Aufgabe zu vergewissern, dass es sich nicht in einer in Artikel 19 erwähnten Lage befindet, in der es ihm unmöglich ist, seine Aufgabe zu erfüllen;

9° zich voor elke opdracht uitgevoerd in het kader van zijn erkenning ervan vergewissen dat hij zich niet in een geval bevindt waarin hij zijn opdracht onmogelijk kan uitvoeren, zoals bedoeld in artikel 19;


7° sich für alle bei der Verwaltung eingereichten Berichte, Studien oder Projekte zu vergewissern, dass er sich nicht in einer in Artikel 19 erwähnten Lage befindet, in der es ihm unmöglich ist, seine Aufgabe zu erfüllen;

7° zich voor elk rapport, onderzoek of project dat bij de administratie ingediend wordt ervan vergewissen dat hij zich niet in een geval bevindt waarin hij zijn opdracht onmogelijk kan uitvoeren, zoals bedoeld in artikel 19;


Wenn Europa keine Verwaltungsstruktur und Verwaltungskapazitäten und kein qualifiziertes Personal hat, wird es nicht in der Lage sein, diese Aufgabe zu erfüllen.

Als Europa niet de structuur of de capaciteit heeft om het milieubeheer uit te voeren en gebrek aan gekwalificeerd personeel heeft, zal het deze taak niet kunnen uitoefenen.


5. fordert Algerien auf, dem UNHCR den Zugang zu den Lagern in Tindouf zu gewährleisten, um es ihm zu ermöglichen, seine humanitäre Aufgabe zu erfüllen und die Bevölkerung dieser Lager zu zählen;

5. verzoekt Algerije de toegang van het Hoge Commissariaat van de VN voor vluchtelingen te waarborgen om het in staat te stellen zijn humanitaire taak te vervullen en een volkstelling in deze kampen te houden;


- 104, Absatz 2, dort wo er vorsieht, dass der Gouverneur seine beratende Stimme behält, wenn das Provinzkollegium eine gerichtliche Aufgabe ausübt;

- 104, tweede lid, wanneer het bepaalt dat de gouverneur stemgerechtigd blijft wanneer het provinciecollege een gerechtelijke opdracht uitoefent;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine beratende aufgabe diesbezüglich erfüllen' ->

Date index: 2025-01-01
w