Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sei denn diese technischen vorschrifen » (Allemand → Néerlandais) :

(22) Damit keine unnötigen Hemmnisse für den Handel mit Funkanlagen auf dem Binnenmarkt errichtet werden, sollten die Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission von ihren Entwürfen auf dem Gebiet der technischen Vorschriften, etwa bei Funkschnittstellen, in Kenntnis setzen; es sei denn, diese technischen Vorschrifen ermöglichen es den Mitgliedstaaten auf diese ...[+++]

(22) Om onnodige belemmeringen voor de handel in radioapparatuur in de interne markt te voorkomen, moeten de lidstaten op grond van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad de andere lidstaten en de Commissie in kennis stellen van hun ontwerpen op het gebied van technische voorschriften, zoals radio-interfaces, tenzij deze technische voorschriften de lidstaten in staat stellen te voldoen aan bindende handelingen van ...[+++]


Damit keine unnötigen Hemmnisse für den Handel mit Funkanlagen auf dem Binnenmarkt errichtet werden, sollten die Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (9) die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission von ihren Entwürfen auf dem Gebiet der technischen Vorschriften, etwa bei Funkschnittstellen, in Kenntnis setzen; es sei denn, diese technischen Vorschriften ermöglichen es den Mitgliedstaaten auf diese ...[+++]

Om onnodige belemmeringen voor de handel in radioapparatuur in de interne markt te voorkomen, moeten de lidstaten op grond van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad (9) de andere lidstaten en de Commissie in kennis stellen van hun ontwerpen op het gebied van technische voorschriften, zoals radio-interfaces, tenzij deze technische voorschriften de lidstaten in staat stellen te voldoen aan bindende handelingen van ...[+++]


Wenn die angeforderten Informationen nicht innerhalb der im Antrag festgesetzten Frist vorgelegt werden, gilt die Mitteilung als widerrufen, es sei denn, diese Frist wurde im gegenseitigen Einvernehmen zwischen der Europäischen Kommission und dem Minister vor ihrem Ablauf verlängert oder der Minister hat die Europäische Kommission vor Ablauf der festgesetzten Frist in einer ordnungsgemäß begründeten Erklärung darüber unterrichtet, dass er die Mitteilung als vollständig betrachtet.

Indien de gevraagde inlichtingen niet binnen de in de aanvraag voorziene termijn worden geleverd, wordt de kennisgeving geacht te zijn ingetrokken, tenzij de termijn werd verlengd vóór hij was vervallen door het wederzijds akkoord tussen de Europese Commissie en de minister, of tenzij de minister de Europese Commissie heeft geïnformeerd, vóór het verlopen van de vastgestelde termijn, en door een met redenen omklede verklaring, dat hij de kennisgeving als volledig beschouwt.


Wenn die angeforderten Informationen nicht innerhalb der in der Aufforderung festgesetzten Frist vorgelegt werden, gilt die Mitteilung als widerrufen, es sei denn, diese Frist wurde mit Zustimmung der Kommission und der Regulierungsbehörde vor ihrem Ablauf verlängert oder die Regulierungsbehörde hat die Kommission vor Ablauf der festgesetzten Frist in einer ordnungsgemäß begründeten Erklärung darüber unterrichtet, dass sie die Mitteilung als vollständig betrachtet.

Wanneer de opgevraagde informatie niet binnen de in het verzoek om informatie vastgestelde termijn wordt verstrekt, wordt de kennisgeving geacht te zijn ingetrokken tenzij, alvorens die termijn afloopt, de termijn is verlengd met de instemming van zowel de Commissie als de regulerende instantie of tenzij de regulerende instantie in een met redenen omklede verklaring de Commissie ervan op de hoogte heeft gebracht dat zij de kennisgeving als volledig beschouwt.


Sie sollte daher weder bestehende Instrumente ändern oder aufheben, es sei denn, diese sollten aufgrund ihrer rein technischen Art nicht auf Ratsebene behandelt werden, noch neue Instrumente oder Maßnahmen einführen.

Het is niet de bedoeling dat bestaande instrumenten worden ingetrokken of gewijzigd, tenzij die gezien hun louter technische aard beter niet op het niveau van de Raad worden behandeld, en evenmin dat nieuwe instrumenten of maatregelen worden ingesteld.


Der Hersteller stellt unabhängigen Marktbeteiligten sämtliche für die Instandsetzung und Wartung von Kraftfahrzeugen erforderlichen technischen Informationen zur Verfügung, es sei denn, diese Informationen betreffen ein Recht des geistigen Eigentums oder stellen vertrauliches Know-how dar; in diesem Fall dürfen die Informationen nicht in missbräuchlicher Weise verweigert werden.

De fabrikant stelt onafhankelijke ondernemingen de technische informatie die voor de herstelling en het onderhoud van motorvoertuigen nodig is, ter beschikking, tenzij deze informatie onder intellectuele–eigendomsrechten valt of geheime knowhow vormt; in dit geval mag de verstrekking ervan niet op oneigenlijke wijze worden geweigerd.


Der Hersteller hat unabhängigen Marktbeteiligten die für die Instandsetzung und Wartung von Fahrzeugen erforderlichen technischen Informationen zur Verfügung zu stellen, es sei denn, diese Informationen sind Gegenstand von Rechten des geistigen Eigentums oder stellen Know-how dar; in diesem Fall dürfen die Informationen nicht in missbräuchlicher Weise verweigert werden.

De fabrikant moet onafhankelijke markdeelnemers de technische informatie die voor de service en het onderhoud van voertuigen nodig is, ter beschikking stellen, tenzij deze informatie onder intellectuele–eigendomsrechten valt of knowhow inhoudt; in dit geval mag zij niet op oneigenlijke wijze geweigerd worden.


Der Hersteller stellt unabhängigen Marktbeteiligten sämtliche für die Instandsetzung und Wartung von Fahrzeugen erforderlichen technischen Informationen zur Verfügung, es sei denn, diese Informationen betreffen ein Recht des geistigen Eigentums oder stellen vertrauliches Know-how dar; in diesem Fall dürfen die Informationen nicht in missbräuchlicher Weise verweigert werden.

De fabrikant stelt onafhankelijke ondernemingen de technische informatie die voor de herstelling en het onderhoud van voertuigen nodig is, ter beschikking, tenzij deze informatie onder intellectuele–eigendomsrechten valt of geheime knowhow vormt; in dit geval mag de verstrekking ervan niet op oneigenlijke wijze worden geweigerd.


Art. 4 - § 1 - Jeglicher Abfall kann in einem technischen Vergrabungszentrum vergraben werden, wenn er den Kriterien des vorliegenden Erlasses entspricht, es sei denn, die technischen Eigenschaften des Geländes rechtfertigen eine Einschränkung der Art der zulässigen Abfälle.

Art. 4. § 1. Alle afvalstoffen mogen in een « CET » ondergegraven worden als ze aan de criteria van dit besluit voldoen, behalve als de technische eigenschappen van de site een beperking van de aard van de toelaatbare afvalstoffen rechtvaardigen.


In Übereinstimmung mit Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches sei Artikel 807 auf alle Gerichtsverfahren anwendbar, es sei denn, dieserden durch nicht ausdrücklich aufgehobene Gesetzesbestimmungen oder durch Rechtsprinzipien, deren Anwendung nicht mit der Anwendung dieses Artikels vereinbar sei, geregelt.

Overeenkomstig artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek vindt artikel 807 toepassing op alle rechtsplegingen, behoudens wanneer die worden geregeld door niet uitdrukkelijk opgeheven wetsbepalingen of door rechtsbeginselen waarvan de toepassing niet verenigbaar is met de toepassing van dat artikel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei denn diese technischen vorschrifen' ->

Date index: 2023-03-22
w